Текст и перевод песни Shirley Carvalhaes - O Mínimo de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mínimo de Mim
Минимум меня
Tu
és
o
máximo,
eu
sou
o
mínimo
Ты
– максимум,
я
– минимум
Tu
és
tão
grande
e
eu
tão
pequeno
Ты
такой
великий,
а
я
такая
маленькая
Tu
és
o
tudo,
eu
nada
sou
Ты
– всё,
я
– ничто
Me
diminuirei
pra
que
Tu
cresça
Я
умали́сь,
чтобы
Ты
возрос
Pra
que
eu
suma,
o
Senhor
apareça
Чтобы
я
исчезла,
а
Ты
явился
Tua
grandeza
não
tem
fim
Твое
величие
бесконечно
O
mínimo
de
mim,
o
máximo
de
Ti
Минимум
меня,
максимум
Тебя
O
mínimo
de
mim,
o
máximo
de
Ti
Минимум
меня,
максимум
Тебя
O
mínimo
de
mim,
o
máximo
de
Ti
Минимум
меня,
максимум
Тебя
Que
eu
diminua
e
Tu
cresça
Пусть
я
умали́сь,
а
Ты
возрастешь
Senhor
que
eu
desapareça
Господь,
пусть
я
исчезну
Te
adorar
foi
o
que
eu
sempre
quis
Поклоняться
Тебе
– вот
чего
я
всегда
хотела
Exclusivo,
adorável
Единственный,
прекрасный
Incomparável,
és
tudo
pra
mim
Несравненный,
Ты
– всё
для
меня
Exclusivo,
adorável
Единственный,
прекрасный
Incomparável,
és
tudo
pra
mim
Несравненный,
Ты
– всё
для
меня
O
mínimo
de
mim,
o
máximo
de
Ti
Минимум
меня,
максимум
Тебя
O
mínimo
de
mim,
o
máximo
de
Ti
Минимум
меня,
максимум
Тебя
O
mínimo
de
mim,
o
máximo
de
Ti
Минимум
меня,
максимум
Тебя
Que
eu
diminua
e
Tu
cresça
Пусть
я
умали́сь,
а
Ты
возрастешь
Senhor
que
eu
desapareça
Господь,
пусть
я
исчезну
Te
adorar
foi
o
que
eu
sempre
quis
Поклоняться
Тебе
– вот
чего
я
всегда
хотела
Exclusivo
(exclusivo)
Единственный
(единственный)
Adorável
(adorável)
Прекрасный
(прекрасный)
Incomparável,
és
tudo
pra
mim
Несравненный,
Ты
– всё
для
меня
Exclusivo
(exclusivo)
Единственный
(единственный)
Adorável
(adorável)
Прекрасный
(прекрасный)
Incomparável,
és
tudo
pra
mim
Несравненный,
Ты
– всё
для
меня
O
mínimo
de
mim,
o
máximo
de
Ti
Минимум
меня,
максимум
Тебя
O
mínimo
de
mim,
o
máximo
de
Ti
Минимум
меня,
максимум
Тебя
O
mínimo
de
mim,
o
máximo
de
Ti
Минимум
меня,
максимум
Тебя
Que
eu
diminua
e
Tu
cresça
Пусть
я
умали́сь,
а
Ты
возрастешь
Senhor
que
eu
desapareça
Господь,
пусть
я
исчезну
Te
adorar
foi
o
que
eu
sempre
quis
Поклоняться
Тебе
– вот
чего
я
всегда
хотела
(Oh,
Aleluia!)
(О,
Аллилуйя!)
(Eu
te
amo
Jesus)
(Я
люблю
Тебя,
Иисус)
(Tu
és
tudo
pra
mim)
(Ты
– всё
для
меня)
(Eu
sou
o
mínimo
diante
da
Tua
presença)
(Я
– ничтожество
пред
Тобой)
(Tu
és
maravilhoso)
(Ты
чудесен)
(Tu
és
o
máximo,
Jesus)
(Ты
– максимум,
Иисус)
(Te
amo
Jesus)
(Люблю
Тебя,
Иисус)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Oliveira Damaseno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.