Shirley Collins - The Rose and the Briar - перевод текста песни на немецкий

The Rose and the Briar - Shirley Collinsперевод на немецкий




The Rose and the Briar
Die Rose und der Dornstrauch
In Scarlet Town where I was born
In Scarlet Town, wo ich geboren bin,
There was a fair maid dwelling
Da wohnte eine holde Maid,
Made every youth
Die jeden Jüngling
Cry Well-a-day!
Wehklagen ließ!
Her name was Barbara Allen
Ihr Name war Barbara Allen.
All in the merry month of May
Im heiteren Monat Mai,
When greenbugs, they were swilling
Als grüne Käfer schwirrten,
Young Jeremy Grove on his deathbed lay
Lag der junge Jeremy Grove auf seinem Sterbebett
For love of Barbara Allen
Aus Liebe zu Barbara Allen.
He sent his man into the town
Er schickte seinen Mann in die Stadt,
To the place where she was dwelling
Zu dem Ort, wo sie wohnte,
Says, "Will you come to my master, dear
Und sagte: "Kommst du zu meinem Herrn, Liebste,
If your name is Barbara Allen?"
Wenn dein Name Barbara Allen ist?"
Then slowly, slowly got she up
Dann langsam, langsam stand sie auf,
And slowly camе she nigh him
Und kam ihm langsam näher,
And all she said when thеre she came
Und alles, was sie sagte, als sie dort ankam,
"Young man, I think you're dying"
"Junger Mann, ich glaube, du stirbst."
"Indeed, I'm sick and very sick
"Ja, ich bin krank und sehr krank,
And won't get any better
Und werde nicht gesunden,
Unless I gain the love of one
Es sei denn, ich gewinne die Liebe von einer,
The love of Barbara Allen"
Die Liebe von Barbara Allen."
Don't you recall the other night
Erinnerst du dich nicht an jene Nacht,
While at the alehouse drinking
Als wir im Wirtshaus tranken?
You drank a health to the ladies' round
Du hast auf die Gesundheit der Damen angestoßen,
But slighted Barbara Allen?
Aber Barbara Allen missachtet.
And death is printed on his face
Und der Tod steht ihm ins Gesicht geschrieben,
And all his heart is stealing
Und stiehlt ihm ganz das Herz,
And again he cried as she left his side
Und wieder weinte er, als sie seine Seite verließ,
Hard-hearted Barbara Allen
Die hartherzige Barbara Allen.
As she was walking all the fields
Als sie über die Felder ging,
She heard the death-bell tolling
Hörte sie die Totenglocke läuten,
And every toll, it seemed to say
Und jeder Schlag schien zu sagen:
"Hard-hearted Barbara Allen"
"Hartherzige Barbara Allen."
When he was dead and laid in grave
Als er tot und begraben war,
Her heart was struck with sorrow
Wurde ihr Herz von Trauer ergriffen,
Since Jeremy died for me today
Da Jeremy heute für mich starb,
I'll die for him tomorrow
Werde ich morgen für ihn sterben.
She was buried in yon churchyard
Sie wurde auf jenem Friedhof begraben,
And Jeremy laid a-nigh her
Und Jeremy lag neben ihr,
And from his grave grew a red, red rose
Und aus seinem Grab wuchs eine rote, rote Rose,
And out of hers, a briar
Und aus ihrem ein Dornenstrauch.
They grew and grew 'round the old church tower
Sie wuchsen und wuchsen um den alten Kirchturm,
'Til they could grow no higher
Bis sie nicht höher wachsen konnten,
They met and twined in a true love knot
Sie trafen sich und verflochten sich zu einem Knoten wahrer Liebe,
The red rose 'round the briar
Die rote Rose um den Dornenstrauch.





Авторы: Shirley Elizabeth Collins, Matthew Shaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.