Текст и перевод песни Shirley Jones - Being in Love
Being in Love
Быть влюбленной
Being
in
love
used
to
be
my
fav'rite
dream
Oh,
yes
Быть
влюбленной
было
моей
любимой
мечтой,
о
да,
I've
been
in
love
more
than
anybody
else
has
I
guess
Я
была
влюблена
больше,
чем
кто-либо
другой,
наверное.
My
first
love
heroic'ly
ran
the
streetcar
Моя
первая
любовь
героически
управляла
трамваем,
I
tingled
at
ev'ry
clang
clang
Я
трепетала
от
каждого
«дзинь-дзинь»,
Next
I
fell
for
the
principal
Затем
я
влюбилась
в
директора,
But,
oh
that
teacher
who
sang
"In
the
Gloamin'"
Но,
о,
тот
учитель,
который
пел
«В
сумерках»,
Knee-deep
in
love
- what
a
lovely
dream!
По
уши
в
любви
- какая
прекрасная
мечта!
And
yet,
somehow
И
все
же,
почему-то,
Me
deep
in
love's
only
half
of
what
I'm
longing
for
now
Я,
глубоко
влюбленная,
- это
только
половина
того,
чего
я
сейчас
жажду.
I
still
love
my
being
in
love
with
someone
Мне
все
еще
нравится
быть
влюбленной
в
кого-то,
But
tell
me,
why
couldn't
there
be
Но
скажите,
почему
не
может
быть
Somebody
bеing
in
love
with
me?
Кого-то,
кто
влюблен
в
меня?
All
I
want
is
a
plain
man
Все,
чего
я
хочу,
- это
простой
мужчина,
All
I
want
is
a
modest
man
Все,
чего
я
хочу,
- это
скромный
мужчина,
A
quiеt
man,
a
gentle
man
Спокойный
мужчина,
нежный
мужчина,
A
straightforward
and
honest
man
Прямолинейный
и
честный
мужчина,
To
sit
with
me
in
a
cottage
somewhere
in
the
state
of
Iowa...
Чтобы
сидеть
со
мной
в
коттедже
где-нибудь
в
штате
Айова...
And
I
would
like
him
to
be
more
interested
in
me
И
я
бы
хотела,
чтобы
он
был
больше
заинтересован
во
мне,
Than
he's
in
himself
and
more
interested
in
us
than
in
me...
Чем
в
себе,
и
больше
заинтересован
в
нас,
чем
во
мне...
And
if
occasionally
he'd
ponder
И
если
бы
иногда
он
размышлял,
What
makes
Shakespeare
and
Beethoven
great
Что
делает
Шекспира
и
Бетховена
великими,
Him
I
could
love
'til
I
die
Его
я
могла
бы
любить
до
самой
смерти,
Him
I
could
love
'til
I
die!
Его
я
могла
бы
любить
до
самой
смерти!
Being
in
love--what
a
lovely
dream!
Быть
влюбленной
- какая
прекрасная
мечта!
And
yet,
somehow
И
все
же,
почему-то,
Being
in
love's
only
half
of
what
I'm
longing
for
now
Быть
влюбленной
- это
только
половина
того,
чего
я
сейчас
жажду.
Tonight
I'll
be
in
there
dreaming
Сегодня
вечером
я
буду
мечтать,
And
hoping
that
someday
there'll
be
И
надеяться,
что
когда-нибудь
будет
Somebody
being
in
love
with
me...
Кто-то,
кто
влюблен
в
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willson Meredith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.