Текст и перевод песни Shirley Murdock - As We Lay
And
we
slept
the
night
away~
И
мы
проспали
всю
ночь
напролет~
It
happened,
Это
случилось.
Now
we
can't
turn
back
the
hands
of
time
Теперь
мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
Yes
we've
stolen
this
moment,
Да,
мы
украли
этот
момент.
We
forgot
to
face,
one
simple
fact
Мы
забыли
признать
один
простой
факт.
We
both
belong~
to
someone
else
Мы
оба
принадлежим
кому-то
другому.
As
we
slept,
the
night
away
Пока
мы
спали
всю
ночь
напролет
Sunlight
shines
across
your
sleeping
face
(uh
huh)
Солнечный
свет
сияет
на
твоем
спящем
лице
(ага).
Brings
reality
that
we
must
go
our
Приносит
реальность,
которую
мы
должны
пройти.
Se~parate
way
Отдельный
путь
What
a
lovely
night,
we
had
(yeah
yeah)
Какая
чудесная
ночь
у
нас
была
(да,
да).
As
we
shared
each
other's
love
Когда
мы
делили
любовь
друг
друга.
We
forgot
about
all
the
pain
we'd
cause
Мы
забыли
обо
всей
боли,
которую
причинили.
As
we
slept
the
night
away
Пока
мы
спали
всю
ночь
напролет
As
we
lay
Когда
мы
лежали
We
forgot
about
tomorrow
as
we
lay
(mmhmm,
hey
hey)
Мы
забыли
о
завтрашнем
дне,
когда
лежали
(мммм,
эй,
эй).
As
we
lay
Когда
мы
лежали
We
didn't
think
about
the
price
we'd
have
to
pay(oh
no,
no
no
no
no
no
no
no)
Мы
не
думали
о
цене,
которую
нам
придется
заплатить(о
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
And
now
it's
time
for
us
to
say
goodbye
А
теперь
пришло
время
нам
попрощаться.
Goodbye
baby
Прощай,
детка.
You're
lea~ving
me,
Ты
обманываешь
меня,
I
know
you
got
to
hurry
home
to
face
your
wi~fe,
whoa
Я
знаю,
что
тебе
нужно
поспешить
домой,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
со
своим
вай-ФЭ,
уоу
I
would
never
never
want
to
hurt
her
no
Я
бы
никогда
никогда
не
хотел
причинить
ей
боль
нет
She
would
never
understand
Она
никогда
не
поймет.
You
belonged
to
me
for
Ты
принадлежала
мне.
Just
one
night
Всего
одна
ночь.
As
we
slept
the
night
away
Пока
мы
спали
всю
ночь
напролет
(Whoa)
(mmmmm)
(whoa)
(Уоу)
(ммммм)
(уоу)
I
would
never
never
want
to
hurt
her
no
Я
бы
никогда
никогда
не
хотел
причинить
ей
боль
нет
She
would
never
understand
Она
никогда
не
поймет.
You
belonged
to
me
for
Ты
принадлежала
мне.
Just
one
night
Всего
одна
ночь.
As
we
slept
the
night
away
Пока
мы
спали
всю
ночь
напролет
As
We
Lay
Когда
Мы
Лежали
...
We
forgot
about
tomorrow
Мы
забыли
о
завтрашнем
дне.
As
we
lay
Когда
мы
лежали
We
didn't
think
about
the
price
we'd
have
to
pay...
oh
no
hey
Мы
не
думали
о
цене,
которую
нам
придется
заплатить...
О
нет,
Эй!
We
should
have
counted
up
the
cost
Мы
должны
были
подсчитать
стоимость.
But
instead
we
got
lost
Но
вместо
этого
мы
заблудились.
In
the
second,
in
the
minute,
in
the
hour
В
секунду,
в
минуту,
в
час.
Hey
hey,
hey
as
we
lay
Эй,
эй,
эй,
пока
мы
лежим.
We
forgot
about
tomorrow,
as
we
lay
Лежа,
мы
забыли
о
завтрашнем
дне.
It's
morning
(it's
morning)
(oo
oo)
Это
утро
(это
утро)
(оо
оо)
It's
morning
(it's
morning)
(whoa~~)
Это
утро
(это
утро)
(вау~~)
It's
morning
(whoa~~)
Уже
утро
(Ух
ты!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Troutman, Billy Beck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.