Shirobon feat. Jared Fortune - Supernatural - Original Mix - перевод текста песни на немецкий

Supernatural - Original Mix - Shirobon feat. Jared Fortuneперевод на немецкий




Supernatural - Original Mix
Supernatural - Original Mix
Hello.
Hallo.
It's your boy.
Ich bin's.
Strap yourself in.
Schnall dich an.
This is the start of
Das ist der Anfang von
Something beautiful.
etwas Wunderschönem.
So Shirobon and 42
Also Shirobon und 42
I'm supernatural
Ich bin übernatürlich
So I'm naturally super
Also bin ich von Natur aus super
An accident blew me off to the future
Ein Unfall hat mich in die Zukunft katapultiert
And now I'm lost like a starship trooper
Und jetzt bin ich verloren wie ein Starship Trooper
Off-planet, right now I'm on Jupiter
Nicht von dieser Welt, gerade bin ich auf Jupiter
When I'm through on Pluto's Cupid-uh
Wenn ich fertig bin, bin ich auf Plutos Amor-äh
Cupid's loopholes, I move to her
Amors Schlupflöcher, ich bewege mich zu ihr
In this universe, I'm Ulysses
In diesem Universum bin ich Odysseus
Making my way home, I'm losing it
Ich mache mich auf den Heimweg, ich verliere den Verstand
I'm handsome though so guns I favor
Ich bin aber gutaussehend, also bevorzuge ich Waffen
Y'all know I roll no lightsabers
Ihr wisst alle, ich benutze keine Lichtschwerter
Confident going, so easy now
Ich gehe selbstbewusst, so einfach jetzt
X-Men go whoa when I take their powers
Die X-Men staunen, wenn ich ihre Kräfte nehme
Spotting the bowers, xxxxxxxxx
Ich entdecke die Lauben, xxxxxxxxx
That's Star Trek power
Das ist Star Trek-Power
Doctor Who's TARDIS I will use to reminisce of the farce
Doctor Who's TARDIS werde ich benutzen, um mich an die Farce zu erinnern
Let me sing the catharsis
Lass mich die Katharsis singen
She is a memory,
Sie ist eine Erinnerung,
I once painted.
die ich einst gemalt habe.
She said she's friends with me
Sie sagte, sie sei mit mir befreundet
But it's a little tainted.
Aber es ist ein wenig befleckt.
I see her shimmering,
Ich sehe sie schimmern,
'Cause she's the same kid.
Weil sie dasselbe Mädchen ist.
My speech is stamma-stammering
Meine Rede ist stotter-stotternd
A little hazy.
Ein wenig verschwommen.
I hate it, it's broken.
Ich hasse es, es ist kaputt.
Try and explain,
Ich versuche es zu erklären,
I'm outspoken but I'm chokin'.
Ich bin freimütig, aber ich würge.
But now she's jokin'
Aber jetzt scherzt sie
And her laughter is my cloak
Und ihr Lachen ist mein Mantel
And I get to hide away
Und ich kann mich verstecken
And find a way out,
Und einen Ausweg finden,
This darkness baby,
aus dieser Dunkelheit, Baby,
Get a mile away
Geh eine Meile weg
Yea
Ja
Shirobon
Shirobon
Drop me in nicely
Bring mich sanft rein
Turn me up, let's go
Dreh mich auf, los geht's
Running my dreams.
Ich verfolge meine Träume.
I will come running riding up tonight,
Ich werde heute Nacht angerannt kommen,
On the air,
In der Luft,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
I'm not what I might seem.
Ich bin nicht das, was ich scheine.
But you can find me hiding in the light,
Aber du kannst mich im Licht versteckt finden,
I don't care,
Es ist mir egal,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
Running my dreams.
Ich verfolge meine Träume.
I will come running riding up tonight,
Ich werde heute Nacht angerannt kommen,
On the air,
In der Luft,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
I'm not what I might seem.
Ich bin nicht das, was ich scheine.
But you can find me hiding in the light,
Aber du kannst mich im Licht versteckt finden,
I don't care,
Es ist mir egal,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
Yeah baby, my type of girl
Ja, Baby, mein Typ Frau
Xxxxxxxxx man, can you hand me the world
Xxxxxxxxx Mann, kannst du mir die Welt geben
So stand me, baby no
Also ertrage mich, Baby, nein
I'm not a Stanley, forward we go
Ich bin kein Stanley, vorwärts geht's
Don't get angry
Werde nicht wütend
Not tonight
Nicht heute Nacht
I'm Superman
Ich bin Superman
You're my Kryptonite
Du bist mein Kryptonit
No mind games, I'll play
Keine Gedankenspiele, ich werde spielen
I see her smile that wry way
Ich sehe ihr Lächeln auf diese schräge Art
Saying 'why wait for the right time?'
Sie sagt: "Warum auf den richtigen Zeitpunkt warten?"
If the time is right then I won't fight the guy
Wenn die Zeit reif ist, werde ich nicht gegen den Kerl kämpfen
But I'll just sigh and bide my time
Aber ich werde einfach seufzen und meine Zeit abwarten
And until I get signs that this girl is mine
Und bis ich Zeichen bekomme, dass dieses Mädchen mir gehört
I'll bite my tongue
Werde ich mir auf die Zunge beißen
Purse my lips
Meine Lippen schürzen
My curse is a tendency to get stitched up
Mein Fluch ist die Tendenz, vernäht zu werden
Do you think I'm missing this picture?
Glaubst du, ich übersehe dieses Bild?
I wish this kiss just wasn't too far
Ich wünschte, dieser Kuss wäre einfach nicht zu weit weg
I am a memory,
Ich bin eine Erinnerung,
And I am fading.
Und ich verblasse.
This is the end of me
Das ist mein Ende
But then I shift the blame and
Aber dann schiebe ich die Schuld ab und
I'll bet you die a death
Ich wette, du stirbst einen Tod
That you persuade me
Dass du mich überzeugst
I'll let you take what's left
Ich lasse dich nehmen, was übrig ist
I confess I just
Ich gestehe, ich bin einfach
I'm not enslaved no more
Ich bin nicht mehr versklavt, nein
No I'm so, I'm so, I'm so changed galore
Nein ich bin so, ich bin so, ich bin so verändert
This is the story how you brought me
Das ist die Geschichte, wie du mich
Out of the darkness to give yourself the glory
aus der Dunkelheit geholt hast, um dir selbst die Ehre zu geben
This is my story,
Das ist meine Geschichte,
You, you are the lord of me
Du, du bist mein Herr
I can tell by the look on your face
Ich kann es an deinem Gesichtsausdruck erkennen
I've shown you something that you can't erase
Ich habe dir etwas gezeigt, das du nicht auslöschen kannst
I'm still a man but I can't feel
Ich bin immer noch ein Mann, aber ich kann nichts fühlen
I've lost my senses of what's real
Ich habe meinen Sinn für das Reale verloren
Can you explain to me what I am?
Kannst du mir erklären, was ich bin?
I've crossed the world but I don't understand
Ich habe die Welt durchquert, aber ich verstehe es nicht
Complication is tearing me
Die Komplikation zerreißt mich
I guess supernatural is what I'll be
Ich schätze, übernatürlich ist das, was ich sein werde
Running my dreams.
Ich verfolge meine Träume.
I will come running riding up tonight,
Ich werde heute Nacht angerannt kommen,
On the air,
In der Luft,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
I'm not what I might seem.
Ich bin nicht das, was ich scheine.
But you can find me hiding in the light,
Aber du kannst mich im Licht versteckt finden,
I don't care,
Es ist mir egal,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
Running my dreams.
Ich verfolge meine Träume.
I will come running riding up tonight,
Ich werde heute Nacht angerannt kommen,
On the air,
In der Luft,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
I'm not what I might seem.
Ich bin nicht das, was ich scheine.
But you can find me hiding in the light,
Aber du kannst mich im Licht versteckt finden,
I don't care,
Es ist mir egal,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
Running my dreams.
Ich verfolge meine Träume.
I will come running riding up tonight,
Ich werde heute Nacht angerannt kommen,
On the air,
In der Luft,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
I'm not what I might seem.
Ich bin nicht das, was ich scheine.
But you can find me hiding in the light,
Aber du kannst mich im Licht versteckt finden,
I don't care,
Es ist mir egal,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
Running my dreams.
Ich verfolge meine Träume.
I will come running riding up tonight,
Ich werde heute Nacht angerannt kommen,
On the air,
In der Luft,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.
I'm not what I might seem.
Ich bin nicht das, was ich scheine.
But you can find me hiding in the light,
Aber du kannst mich im Licht versteckt finden,
I don't care,
Es ist mir egal,
I'm supernatural.
Ich bin übernatürlich.





Авторы: Jessica Sharman, William Knox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.