Текст и перевод песни Shiroku - This Game (From "No Game No Life") - Vocal Version
This Game (From "No Game No Life") - Vocal Version
This Game (From "No Game No Life") - Vocal Version
Mawari
tsuzukeru
haguruma
ni
wa
narisagaranai
I
will
not
become
a
gear
that
keeps
spinning
Heikin
enjiru
tanjou
kara
hajimatta
jigoku
A
hell
that
began
when
I
was
born
with
average
talent
Asobi
hanbun
de
kami
ga
michibiita
banjou
no
sekai
A
world
where
God
led
the
clumsy
to
the
victorious
No
no
no
game
no
life
No
no
no
game
no
life
Nurui
heion
wo
bassari
kirisutete
Cutting
away
the
lukewarm
peace
Eikou
e
no
kaidan
ni
sonzai
kizamunda
We
leave
our
existence
etched
into
the
stairway
to
glory
Me
ni
utsuru
no
wa
kanzen
shouri
no
unmei
What
I
see
is
a
destiny
of
complete
victory
Nani
mo
kamo
keisan-doori
Everything
is
calculated
Kaete
yaru
somaranai
kuuhaku
de
I'll
change
it
in
this
immeasurable
blank
space
We
are
maverick
kyuusai
nante
iranai
We
are
mavericks,
we
don't
need
any
saviors
Donna
rifujin
osoou
tomo
Even
if
any
riff-raff
attacks
Kateba
ii
dake
no
hanashi
darou
It's
just
a
matter
of
winning
Kakehiki
to
sainou
ga
muhai
izanau
Bluffs
and
cunning
tempt
with
reckless
abandon
Umare
naoshita
inochi
de
tanoshimu
sa
Let's
have
fun
with
this
new
life
Jibun
dake
wa
jibun
shinjiteru
I
only
believe
in
myself
Kokoro
ni
hisomu
yami
yori
tsuyoi
aite
wa
inai
There
is
no
stronger
opponent
than
the
darkness
that
lurks
in
my
heart
Kujikenu
kagiri
soko
ni
haiboku
wa
arienai
As
long
as
I
don't
give
up,
there
is
no
annihilation
in
that
place
Uwabe
no
kosei
de
anshin
to
hikikae
ni
PURAIDO
korosu
na
Don't
kill
your
PRIDE
in
exchange
for
peace
of
mind
and
superficial
cosmetics
No
no
no
sence
of
life
No
no
no
sense
of
life
Yaban
na
zatsuon
wo
kippari
ketobashite
Resolutely
toss
away
the
wild
noise
Dare
yori
junsui
na
koe
agerunda
Shout
out
a
voice
purer
than
anyone
else's
Tatakau
koto
wa
kitto
machigai
ja
nai
Fighting
is
certainly
not
wrong
Tegotae
ga
oshiete
kureta
My
feelings
taught
me
that
Subete
ushinatte
mo
kachinokore
Even
if
I
lose
everything,
I'll
keep
my
pride
We
are
maverick
joushiki
nante
iranai
We
are
mavericks,
we
don't
need
common
sense
Mae
e
narae
mukau
saki
ni
Charge
forward,
to
the
place
we
face
Matteru
no
wa
taikutsu
darou
Waiting
is
boring,
isn't
it?
Ii
nari
ja
tsumaranai
idonde
yaru
It's
no
fun
being
good,
let's
challenge
ourselves
Umare
naoshita
inochi
mo
koma
ni
shite
We'll
turn
even
this
new
life
into
a
pawn
Jibun
dake
no
michi
wo
saigo
made
Until
the
very
end,
on
a
path
of
our
own
choosing
Mayowanai
erabareshi
mono
The
one
who
chooses
not
to
hesitate
Makka
na
unubore
demo
Even
with
crimson
conceit
Hokorashiku
ikinuku
tame
no
houhou
wo
For
the
method
of
living
proudly
Hitotsu
shika
shiranai
kara
I
only
know
one
way
We
are
maverick
kyuusai
nante
iranai
We
are
mavericks,
we
don't
need
any
saviors
Donna
rifujin
osoou
tomo
Even
if
any
riff-raff
attacks
Kateba
ii
dake
no
hanashi
darou
It's
just
a
matter
of
winning
Kakehiki
to
sainou
ga
muhai
izanau
Bluffs
and
cunning
tempt
with
reckless
abandon
Umare
naoshita
inochi
de
tanoshimu
sa
Let's
have
fun
with
this
new
life
Kono
sekai
te
ni
shite
waraunda
I've
taken
this
world
into
my
hands
and
laughed
We
are
maverick
saikyou
no
maverick
gamers
We
are
mavericks,
the
strongest
maverick
gamers
Kuuhaku
naraba
nanimono
ni
mo
nareru
If
it's
blank,
we
can
become
anything
Jibun
dake
wa
jibun
shinjiteru
I
only
believe
in
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yuki misao, mitsuru wakabayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.