Текст и перевод песни Shiroku - My Will - From Inu Yasha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Will - From Inu Yasha
Моя воля - Из аниме "Инуяся"
Sotto
mezameru
Тихо
пробуждаюсь,
Hakanai
omoi
zutto
Хрупкие
чувства,
всегда,
Donna
toki
demo
negau
yo
В
любое
время
молюсь,
Anata
ni
todoku
you
ni
to...
Чтобы
до
тебя
дошли...
(I
wait
for
myself
and
face
the
day
but
I
held
the
hope
to
re-choose
something,
(Я
жду
себя
и
встречаю
день,
но
я
лелеяла
надежду
что-то
изменить,
I
care
life,
and
about
the
steps
cause′
my
ways
looked
easy
to
go)
Я
забочусь
о
жизни
и
о
шагах,
потому
что
мой
путь
казался
легким.)
"Ato
sukoshi"
to
yuu
kyori
ga
fumidasenakute
"Ещё
немного"
- это
расстояние
я
не
могла
преодолеть,
Itsumo
me
no
mae
wa
tozasarete-ita
no
И
всегда
передо
мной
всё
было
закрыто.
Aitai
aenai
hibi
wo
kasaneru
tabi
ni
С
каждым
днём,
когда
мы
не
можем
увидеться,
Tsuyoi
tokimeki
wa
setsunasa
ni
naru
yo
Сильное
волнение
превращается
в
печаль.
(No,
even
I
do
belive
when
I
see
you,
having
to
take
my
time,
(Нет,
даже
если
я
поверю,
когда
увижу
тебя,
мне
нужно
время,
Spent
some
days
alone,
thinking
by
myself
will
be
over,
so
soon.)
Провести
несколько
дней
в
одиночестве,
думая
о
себе,
скоро
всё
закончится.)
Moshimo
eien
to
yuu
mono
ga
aru
nara
Если
есть
такая
вещь,
как
вечность,
Toomawari
shite
demo
shinjite
mitai
Я
хочу
поверить
в
неё,
даже
если
придется
идти
окольными
путями.
"Bukiyou
dakara
KIZUtsuku
koto
mo
aru"
to
"Потому
что
я
неуклюжая,
я
могу
пораниться",
Wakatte
mo
tomaranai
mou
dare
ni
mo
makenai
Даже
зная
это,
я
не
могу
остановиться,
я
больше
никому
не
проиграю.
Anata
no
koto
wo
omou
Думаю
о
тебе,
Sore
dake
de
namida
ga
И
только
от
этого
слёзы
Ima
afuredashite
kuru
yo
Сейчас
переполняют
меня.
Hakanai
omoi
zutto
Хрупкие
чувства,
всегда,
Donna
toki
demo
negau
yo
В
любое
время
молюсь,
Anata
ni
todoku
you
ni
to...
Чтобы
до
тебя
дошли...
(I
think
of
you
(Я
думаю
о
тебе,
And
that
alone
is
enough
И
только
этого
достаточно,
To
make
the
tears
start
to
flow
now
Чтобы
слёзы
начали
течь.
I
always,
always
wish
Я
всегда,
всегда
желаю,
That
these
fleeting
thoughts
Чтобы
эти
мимолетные
мысли
Would
reach
you...)
Дошли
до
тебя...)
Tsuyogaru
koto
dake
shiri-sugite-ita
watashi
Я
слишком
хорошо
умела
притворяться
сильной,
Dakedo
ano
toki
kara
mayoi
wa
kieta
yo
Но
с
того
момента
мои
сомнения
исчезли.
(I've
known
all
too
well
about
pretending
to
be
strong.
(Я
слишком
хорошо
знала,
как
притворяться
сильной.
But
since
then,
my
doubts
have
vanished.)
Но
с
тех
пор
мои
сомнения
исчезли.)
Misetai
to
omou
mono
ga
kitto
atte
Есть
вещи,
которые
я
обязательно
хочу
тебе
показать,
Kikasetai
kotoba
mo
takusan
aru
И
так
много
слов,
которые
я
хочу
тебе
сказать.
Egao
nakigao
mo
zenbu
mite
hoshikute
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел
меня
всю,
и
улыбку,
и
слёзы,
Matte-iru
watashi
wa
yamete
Я
перестану
ждать
и
"CHANSU"
wo
tsukamu
yo
Воспользуюсь
своим
"шансом".
(There′s
definitely
things
I
want
to
show
you
(Есть
вещи,
которые
я
определенно
хочу
тебе
показать,
And
so
many
words
I
want
to
hear
И
так
много
слов,
которые
я
хочу
тебе
сказать.
I
want
to
see
all
sides
of
you,
when
you
laugh
and
cry
Я
хочу,
чтобы
ты
увидел
все
мои
стороны,
когда
я
смеюсь
и
плачу,
So
I'll
stop
waiting
and
seize
my
"chance.")
Поэтому
я
перестану
ждать
и
воспользуюсь
своим
"шансом".)
Anata
no
koto
wo
omou
Думаю
о
тебе,
Sore
dake
de
kokoro
ga
И
только
от
этого
моё
сердце,
Tsuyoku
nareru
ki
ga
suru
yo
Кажется,
становится
сильнее.
Hakanai
omoi
zutto
Хрупкие
чувства,
всегда,
Donna
toki
demo
negau
yo
В
любое
время
молюсь,
Anata
ni
todoku
you
ni
to...
Чтобы
до
тебя
дошли...
(I
think
of
you,
(Я
думаю
о
тебе,
And
I
feel
like
that
alone
is
enough
И
мне
кажется,
что
только
этого
достаточно,
To
make
my
heart
grow
stronger.
Чтобы
мое
сердце
стало
сильнее.
I
always,
always
wish
Я
всегда,
всегда
желаю,
That
these
fleeting
thoughts
Чтобы
эти
мимолетные
мысли
Would
reach
you...)
Дошли
до
тебя...)
Anata
no
koto
wo
omou
Думаю
о
тебе,
Sore
dake
de
namida
ga
И
только
от
этого
слёзы
Ima
afuredashite
kuru
yo
Сейчас
переполняют
меня.
Tookute
koe
ga
todokanai
dakedo
itsuka
wa
Мой
голос
не
может
до
тебя
дойти,
но
когда-нибудь
Kanarazu
todoku
you
ni
Он
обязательно
дойдёт.
Shinjite
la
la
la
la
la
la...
Верю.
Ла-ла-ла-ла-ла...
Shinjite
la
la
la
la
la
la...
Верю.
Ла-ла-ла-ла-ла...
Shinjite
la
la
la
la
la
la...
Верю.
Ла-ла-ла-ла-ла...
(I
think
of
you
(Я
думаю
о
тебе,
And
that
alone
is
enough
И
только
этого
достаточно,
To
make
the
tears
start
to
flow
now
Чтобы
слёзы
начали
течь.
My
distant
voice
can't
reach
you
now,
but
so
that
someday
Мой
далекий
голос
не
может
до
тебя
дойти,
но
когда-нибудь
It
definitely
will...
Он
обязательно
дойдет...
Believe.
La
la
la
la
la
la...
Верю.
Ла-ла-ла-ла-ла...
Believe.
La
la
la
la
la
la...
Верю.
Ла-ла-ла-ла-ла...
Believe.
La
la
la
la
la
la...)
Верю.
Ла-ла-ла-ла-ла...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mai Matsumuro, Y@suo Ohtani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.