Текст и перевод песни Shiroku - Lumis Eterne (From Aria the Origination)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lumis Eterne (From Aria the Origination)
Вечный свет (Из Aria the Origination)
Vesperruĝo
fluas
en
ondetoj
Вечерняя
заря
струится
волнами,
Ĝi
estas
kiel
la
kanto,
bela
kanto
de
feliĉo
Словно
прекрасная
песня,
песня
счастья,
Ĉu
vi
rimarkis
birdojn
portantajn
afablon?
Заметил
ли
ты
птиц,
несущих
сказку?
Super
la
maro
flugas,
ili
flugas
kun
amo
Над
морем
они
летят,
летят
с
любовью.
Oranĝa
ĉielo
emocias
mian
spiriton
Оранжевое
небо
волнует
мою
душу,
Stelo
de
l′
espero,
stelo
lumis
eterne
Звезда
надежды,
звезда,
что
светит
вечно.
Lumis
eterne
Светит
вечно.
夕陽が沈み
流れるさざ波
Закат
погружается,
текут
рябью
волны,
それはまるで無垢な幸せの歌のよう
Это
словно
песня
невинного
счастья,
鳥たちは優しさを運ぶ遣い
Птицы
– посланники,
несущие
нежность,
海を越え飛ぶよ
愛を風に乗せ
Через
море
летят,
любовь
несут
на
ветру.
心ふるえる黄昏の空に
Трепещет
сердце
под
сумеречным
небом,
永遠(とわ)に輝く希望の星よ
Звезда
надежды,
сияющая
вечно,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mina Kubota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.