¿Qué
coño
habría
pasado
si
me
acabo
yo
aqui?
Was
zur
Hölle
wäre
passiert,
wenn
ich
hier
draufgehen
würde?
To'
lo
que
habria
ganado
por
lo
que
os
he
dado
de
free
Alles,
was
ich
durch
dich
gewonnen
hätte,
für
all
das,
was
ich
umsonst
gegeben
habe.
Si
lo
hago
por
su
lado,
jodo
porque
lo
hago
por
mi
Wenn
ich
es
für
sie
tue,
scheiße
ich
mich
ein,
weil
ich
es
für
mich
tue.
Estaba
claro
que
sonar
estaba
puesto
pa'
mi
Es
war
klar,
dass
das
Abhören
für
mich
bestimmt
war.
Eh,
abre
Don
Perignon,
que
ya
estamos
aquí
Ey,
mach
'ne
Flasche
Dom
Pérignon
auf,
wir
sind
da.
Eh,
algo
en
el
cajón
y
esto
ta'
to'
flexin'
Ey,
irgendwas
in
der
Schublade
und
alles
ist
so
flexibel.
Eh,
no
me
digas
que
no,
cuando
sabes
que
si
Ey,
sag
mir
nicht
nein,
wenn
du
weißt,
dass
es
so
ist.
Que
aqui
se
mete
hasta
el
mormón
y
es
así
que
es
así
Hier
mischt
sich
sogar
ein
Mormon
ein,
und
so
ist
es
eben.
Si,
no
lo
hagas,
cabrón,
si
es
que
es
ilegal
Nein,
tu
es
nicht,
Alter,
wenn
es
illegal
ist.
Pues
como
el
ratón
ahora
quiero
más
Wie
die
Maus
will
ich
jetzt
mehr.
Y
ese
color
pon
ahora
'tá
detrás
Und
diese
Farbe
jetzt
ist
hinter
dir
her.
Con
Papi
Molito
que
está
apunta'o
Mit
Papi
Molito,
der
zielt.
Ya
sos
un
tonto,
es
que
ya
eres
old,
g
Du
bist
schon
ein
Idiot,
du
bist
einfach
alt,
G.
Cuando
hay
problema
toa'
mis
bitches
siempre
llaman
aquí
Wenn
es
Probleme
gibt,
rufen
meine
Bitches
immer
hier
an.
Y
te
hace
falta
más
alcohol
pa'
aceptar
que
es
a
mi
Und
du
brauchst
noch
mehr
Alkohol,
um
zu
akzeptieren,
dass
es
mich
ist.
Con
esa
cara
'e
garrafón,
¿cómo
iba
a
ser
pa'
ti?
Mit
diesem
Gesicht
wie
aus
'ner
Gießkanne,
wie
sollte
es
für
dich
sein?
Losers
Loser
Vos
ya
habéis
cazao'
con
losers
Ihr
habt
schon
mit
Losern
abgehangen.
Y
ahora
todos
tan'
en
you,
yeah
Und
jetzt
seid
ihr
alle
auf
dich
fixiert,
ja.
Vos
ya
habéis
cargao'
la
nube
Ihr
habt
schon
die
Wolke
beladen.
Losers
Loser
Vos
ya
habéis
cazao'
con
losers
Ihr
habt
schon
mit
Losern
abgehangen.
Y
ahora
todos
tan'
en
you,
yeah
Und
jetzt
seid
ihr
alle
auf
dich
fixiert,
ja.
Vos
ya
habéis
cargao'
la
nube
Ihr
habt
schon
die
Wolke
beladen.
¿Qué
coño
habria
pasado?
Was
zur
Hölle
wäre
passiert?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.