Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
tenido
que
aprender
a
valorarla
I've
had
to
learn
to
appreciate
you
Y
he
perdido
tanto
el
tiempo
que
ahora
lo
hago
mal
And
I've
wasted
so
much
time
that
now
I'm
doing
it
wrong
Cuanto
va
a
tardar
ella
en
olvidarlo
How
long
will
it
take
her
to
forget
about
it?
Si
parece
que
no
hay,
ay,
ya
It
seems
like
there
is
no
way,
oh,
already
Yo
no
te
traté
I
didn't
treat
you
Como
los
demás
Like
the
others
Y
ahora
mírate
And
now
look
at
you
Aun
hay
vuelta
atrás
There's
still
a
way
back
No
soy
un
príncipe
I'm
not
a
prince
Me
voy
a
matar
I'm
going
to
kill
myself
No
quieras
entrar
Don't
want
to
come
in
Puta
mírame
Bitch,
look
at
me
No
ves
todo
el
Mal?
Don't
you
see
all
the
Evil?
Que
me
persigue
convertido
en
otra
historia
That
chases
me
turned
into
another
story
Porfa
tírame
Please
throw
me
away
No
quieras
ver
más
Don't
want
to
see
more
Que
todo
lo
que
sea
conmigo
That
everything
with
me
Pronto
morirá
Will
soon
die
Y
ahora
vienes
tú
And
now
you
come
Con
esa
actitud
With
that
attitude
De
querer
cambiarlo
todo
Of
wanting
to
change
everything
Un
rayo
de
luz
A
ray
of
light
Me
cura
en
salud
Heals
me
in
health
Me
quiere
de
cualquier
modo
Loves
me
no
matter
what
Se
me
está
haciendo
muy
difícil
olvidarte
It's
getting
very
difficult
for
me
to
forget
you
Para
mí
era
fácil
decirte
que
va
a
acabar
For
me
it
was
easy
to
tell
you
it's
going
to
end
Ahora
te
veo
como
una
obra
de
arte
Now
I
see
you
as
a
work
of
art
El
valor
que
tienes,
eso
no
se
puede
pagar
The
value
you
have,
that
can't
be
paid
for
Y
ahora
dime
qué
And
now
tell
me
what
No
me
voy
a
encontrar
I'm
not
going
to
find
Que
me
mientes
diciendo
que
fue
tu
culpa
That
you're
lying
saying
it
was
your
fault
He
sido
yo
otra
vez
It
was
me
again
Me
he
ido
campo
a
través
I
went
off-road
Tú
ya
sabes
que
no
doy
ni
una
You
already
know
I
don't
give
an
inch
Puta
mírame
Bitch,
look
at
me
No
ves
todo
el
Mal?
Don't
you
see
all
the
Evil?
Que
me
persigue
convertido
en
otra
historia
That
chases
me
turned
into
another
story
Porfa
tírame
Please
throw
me
away
No
quieras
ver
más
Don't
want
to
see
more
Que
todo
lo
que
sea
conmigo
That
everything
with
me
Pronto
morirá
Will
soon
die
Y
ahora
vienes
tú
And
now
you
come
Con
esa
actitud
With
that
attitude
De
querer
cambiarlo
todo
Of
wanting
to
change
everything
Un
rayo
de
luz
A
ray
of
light
Me
cura
en
salud
Heals
me
in
health
Me
quiere
de
cualquier
modo
Loves
me
no
matter
what
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Borja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.