Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bungee Jumping
Bungee Jumping
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Aw
shit,
I
could
come
through,
talk
shit,
walk
drip
Oh
Mist,
ich
könnte
vorbeikommen,
Scheiße
reden,
im
Drip
laufen
Took
a
loss
once
but
I'm
never
off,
bitch
Hab
einmal
verloren,
aber
ich
bin
nie
raus,
Schlampe
All
bricks,
turn
'em
in,
now
just
watch
me
ball,
bitch
Alle
Bricks,
gib
sie
ab,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
abgehe,
Schlampe
I'm
the
chosen
one,
I
ain't
lying,
that's
the
fucking
truth
Ich
bin
der
Auserwählte,
ich
lüge
nicht,
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
Took
a
lil'
jump
off
the
porch,
now
I
jump
in
coupes
Hab
'nen
kleinen
Sprung
von
der
Veranda
gemacht,
jetzt
springe
ich
in
Coupés
Fell
off,
bounce
back,
I'm
a
bungee
jumper,
dude
Bin
runtergefallen,
komm
wieder
hoch,
ich
bin
ein
Bungee-Jumper,
Alter
High
as
hell,
got
the
munchies,
yeah,
I'm
finna
punch
some
food
Total
high,
hab
Heißhunger,
ja,
ich
werde
mir
was
zu
Essen
reinziehen
Look,
dummy,
I'm
a
scam
master
Pass
auf,
Dummkopf,
ich
bin
ein
Betrugsmeister
Flip
arounder
on
this
bitch,
I'll
knock
his
ass
backwards
Dreh
das
Ding
um,
ich
hau
ihn
rückwärts
um
Five
hour
road
trip,
I'm
floating
up
to
Grand
Traverse
Fünf
Stunden
Fahrt,
ich
schwebe
hoch
nach
Grand
Traverse
Spilling
steak
sauce
on
Dior,
where's
my
damn
manners?
Verschütte
Steaksauce
auf
Dior,
wo
sind
meine
verdammten
Manieren?
Wipe
a
nigga
nose
then
I'm
fucking
on
his
bitch
Wisch
einem
Typen
die
Nase
und
dann
ficke
ich
seine
Schlampe
Be
a
couple
months
before
the
Rollie
on
my
wrist
Wird
ein
paar
Monate
dauern,
bis
die
Rolex
an
meinem
Handgelenk
ist
Got
some
more
choppers
for
the
niggas
throwing
fits
Hab
noch
ein
paar
Waffen
für
die
Typen,
die
ausrasten
I
been
running
through
the
hoes
like
a
nigga
called
a
blitz
Ich
bin
durch
die
Schlampen
gerannt,
als
hätte
ein
Typ
einen
Blitzangriff
gestartet
I'm
a
big
flexer,
middle
finger
to
you
niggas
hating
Ich
bin
ein
großer
Angeber,
Mittelfinger
an
euch
Typen,
die
haten
Catching
plays,
getting
cake,
you
the
nigga
caking
Mache
Spielzüge,
kriege
Kuchen,
du
bist
der
Typ,
der
einpackt
Ask
what
Tr
is,
you
the
nigga
faking
Frag,
was
Tr
ist,
du
bist
der
Typ,
der
fälscht
Going
state
to
state
with
slides,
nigga,
what
you
taking?
Gehe
von
Staat
zu
Staat
mit
Slides,
Süße,
was
nimmst
du?
You
a
demon,
oh
shit,
girl,
I'm
finna
nut
Du
bist
ein
Dämon,
oh
Scheiße,
Mädchen,
ich
werde
gleich
kommen
My
white
bitch
wanna
know
if
I
could
punch
a
butt
Meine
weiße
Schlampe
will
wissen,
ob
ich
einen
Hintern
schlagen
könnte
She
ain't
down
to
do
the
team
then
she
out
of
luck
Wenn
sie
nicht
mit
dem
Team
mitmachen
will,
hat
sie
Pech
gehabt
Niggas
want
beef
but
be
dodging
like
a
fucking
truck
Typen
wollen
Streit,
weichen
aber
aus
wie
ein
verdammter
Lastwagen
Hmm,
fee-fi-fo,
I'm
Balenci
stepping
Hmm,
fee-fi-fo,
ich
trete
in
Balenciagas
Ten
ball
on
me
with
a
dime,
my
bitch
impressive
Zehn
Riesen
bei
mir
mit
einer
Zehn,
meine
Schlampe
ist
beeindruckend
Ride
around
like
the
task
force,
we
got
fifty
weapons
Fahre
rum
wie
die
Task
Force,
wir
haben
fünfzig
Waffen
I
done
came
Yeezys
on
a
bitch,
my
kicks
reflective
Ich
bin
in
Yeezys
auf
eine
Schlampe
gekommen,
meine
Schuhe
reflektieren
Cooking
up
with
that,
feel
like
Guy
Fieri
Koche
damit,
fühle
mich
wie
Guy
Fieri
Bitch
thought
I
had
leggings
on,
they
was
Mike
Amiris
Schlampe
dachte,
ich
hätte
Leggings
an,
es
waren
Mike
Amiris
Is
that
a
broke
bitch?
I
don't
like
'em
near
me
Ist
das
eine
arme
Schlampe?
Ich
mag
sie
nicht
in
meiner
Nähe
I
just
loaded
up,
finna
punch
like
I'm
Tyson
Fury
Ich
habe
gerade
aufgeladen,
werde
zuschlagen,
als
wäre
ich
Tyson
Fury
Told
LimeLights
punch
me
in
Habe
LimeLights
gesagt,
sie
sollen
mich
reinlassen
AP'd
off
a
uppercut,
finna
punch
again
Hab
mit
einem
Aufwärtshaken
zugeschlagen,
werde
wieder
zuschlagen
I
just
paid
three
slips
for
lunch
again
Habe
gerade
wieder
drei
Scheine
für
das
Mittagessen
bezahlt
Skrrt-skrrting
in
a
Lamb'
truck,
I'm
like
fuck
a
Benz
Fahre
im
Lambo-Truck,
scheiß
auf
einen
Benz
Ayy,
Stan,
I
got
a
play,
bro,
let's
get
it
in
Ayy,
Stan,
ich
hab
'nen
Plan,
Bruder,
lass
es
uns
angehen
I
was
sliding
just
like
hockey,
I
ain't
need
a
PIN
Ich
bin
gerutscht
wie
beim
Hockey,
ich
brauchte
keine
PIN
I
was
talking
to
the
lord
like
I
ain't
wanna
sin
Ich
habe
mit
dem
Herrn
gesprochen,
als
ob
ich
nicht
sündigen
wollte
But
the
shit
gon'
pay
the
bills,
man,
I
gotta
win
Aber
die
Scheiße
wird
die
Rechnungen
bezahlen,
Mann,
ich
muss
gewinnen
Boy,
don't
knuckle
up,
I
bought
a
AR
Junge,
schlag
nicht
zu,
ich
hab
ein
AR
gekauft
Mister
Smith
on
my
fake
ID,
I
ain't
JR
Mister
Smith
auf
meinem
gefälschten
Ausweis,
ich
bin
nicht
JR
Bitch,
keep
yo
clothes
on,
I
just
want
the
face
card
Schlampe,
behalte
deine
Kleider
an,
ich
will
nur
die
Gesichtskarte
If
we
get
caught
with
that,
shh,
it
ain't
ours
Wenn
wir
damit
erwischt
werden,
pssst,
es
ist
nicht
unseres
Aw
shit,
I
could
come
through,
talk
shit,
walk
drip
Oh
Mist,
ich
könnte
vorbeikommen,
Scheiße
reden,
im
Drip
laufen
Took
a
loss
once
but
I'm
never
off,
bitch
Hab
einmal
verloren,
aber
ich
bin
nie
raus,
Schlampe
All
bricks,
turn
'em
in,
now
just
watch
me
ball,
bitch
Alle
Bricks,
gib
sie
ab,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
abgehe,
Schlampe
I'm
the
chosen
one,
I
ain't
lying,
that's
the
fucking
truth
Ich
bin
der
Auserwählte,
ich
lüge
nicht,
das
ist
die
verdammte
Wahrheit
Took
a
lil'
jump
off
the
porch,
now
I
jump
in
coupes
Hab
'nen
kleinen
Sprung
von
der
Veranda
gemacht,
jetzt
springe
ich
in
Coupés
Fell
off,
bounce
back,
I'm
a
bungee
jumper,
dude
Bin
runtergefallen,
komm
wieder
hoch,
ich
bin
ein
Bungee-Jumper,
Alter
High
as
hell,
got
the
munchies,
yeah,
I'm
finna
punch
some
food
Total
high,
hab
Heißhunger,
ja,
ich
werde
mir
was
zu
Essen
reinziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deundra M. Drakes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.