Get Out - Shius feat. Tsusперевод на немецкий




Get Out
Raus Hier
The time has come so get up now
Die Zeit ist gekommen, also steh jetzt auf
The things you've done to yourself?
Die Dinge, die du dir selbst angetan hast?
There ain't no healin 'em
Die kann man nicht heilen
Don't even think to stay low
Denk nicht mal daran, dich zu verstecken
There ain't no stopping this show
Diese Show kann man nicht aufhalten
You gotta get up and run
Du musst aufstehen und rennen
Before it catches you
Bevor es dich erwischt
And if it comes up behind
Und wenn es dich von hinten einholt
You better stand up and fight
Dann steh besser auf und kämpfe
There ain't no going back
Es gibt kein Zurück
There ain't no going back!
Es gibt kein Zurück!
Get up
Steh auf
There's no monsters here
Hier gibt es keine Monster
You're just a man
Du bist nur ein Mann
Just a mindless clown
Nur ein hirnloser Clown
Get out
Geh raus
There is nothing here
Hier gibt es nichts
That you don't know
Was du nicht kennst
It's a ghost town
Es ist eine Geisterstadt
Get out
Geh raus
Your time is clearly running out
Deine Zeit läuft eindeutig ab
You better get a grip
Du solltest dich besser zusammenreißen
Before you hide now
Bevor du dich jetzt versteckst
Get out
Geh raus
There's a target on your back
Du hast eine Zielscheibe auf dem Rücken
You better be on the run
Du solltest besser auf der Flucht sein
This is your life now
Das ist jetzt dein Leben
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get out now
Geh jetzt raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get out
Geh raus
Get up
Steh auf
There's no monsters here
Hier gibt es keine Monster
You're just a man
Du bist nur ein Mann
Just a mindless clown
Nur ein hirnloser Clown
Get out
Geh raus
There is nothing here
Hier gibt es nichts
That you don't know
Was du nicht kennst
It's a ghost town
Es ist eine Geisterstadt
Pick up all of your toys
Nimm all deine Spielsachen
There ain't no place for you here!
Hier ist kein Platz für dich!
You got the monsters lashing back
Du hast die Monster zurückschlagen lassen
Like hounds on multiple kills
Wie Hunde bei mehreren Tötungen
See the eye in the sky?
Siehst du das Auge am Himmel?
Yeah it's been watching you!
Ja, es hat dich beobachtet!
Your paranoia makes things worse
Deine Paranoia macht die Dinge schlimmer
As you go outta your mind
Während du den Verstand verlierst
Into your soul!
Bis in deine Seele!
What do you really want, do you really know?
Was willst du wirklich, weißt du das überhaupt?
There's no running from the fact that you did things wrong
Du kannst der Tatsache nicht entkommen, dass du Dinge falsch gemacht hast
And we already know
Und wir wissen es bereits
We already know!
Wir wissen es bereits!
You better look up to the sky and see the moon shine bright
Du solltest besser zum Himmel aufschauen und den Mond hell scheinen sehen
Cause the morning's coming fast and there are demons in your sight
Denn der Morgen kommt schnell und Dämonen sind in Sicht
There ain't no running from the facts, that's clear in the light of day!
Du kannst den Tatsachen nicht entkommen, das ist klar im Tageslicht!
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get out now
Geh jetzt raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get up, get out
Steh auf, geh raus
Get out
Geh raus
Get up
Steh auf
There's no monsters here
Hier gibt es keine Monster
You're just a man
Du bist nur ein Mann
Just a mindless clown
Nur ein hirnloser Clown
Get out
Geh raus
There is nothing here
Hier gibt es nichts
That you don't know
Was du nicht kennst
It's a ghost town
Es ist eine Geisterstadt
It's just a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
We're freaks and monsters alike
Wir sind Freaks und Monster zugleich
The things we've said and done
Die Dinge, die wir gesagt und getan haben
There's no escaping them
Denen können wir nicht entkommen
And by the time we've said goodbye
Und wenn wir uns verabschiedet haben
There's not a trace of our lives
Gibt es keine Spur mehr von unserem Leben
Our past is what we run from
Vor unserer Vergangenheit laufen wir davon
There's no escaping that
Davor gibt es kein Entkommen
So what if we hit dead ends
Na und, wenn wir in Sackgassen geraten?
You can't just hide from it forever
Du kannst dich nicht für immer davor verstecken, Mädchen.
Better man the fuck up
Reiß dich verdammt nochmal zusammen
You will not drop dead now
Du wirst jetzt nicht tot umfallen
You will not drop dead now
Du wirst jetzt nicht tot umfallen
Get up
Steh auf
There's no monsters here
Hier gibt es keine Monster
You're just a man
Du bist nur ein Mann
Just a mindless clown
Nur ein hirnloser Clown
Get out
Geh raus
There is nothing here
Hier gibt es nichts
That you don't know
Was du nicht kennst
It's a ghost town
Es ist eine Geisterstadt
Get up
Steh auf
Get out
Geh raus
Get out
Geh raus
There is nothing here
Hier gibt es nichts
That you don't know
Was du nicht kennst
It's a ghost town
Es ist eine Geisterstadt





Авторы: Shius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.