Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antipsychotics
Antipsychotika
I
can't
sleep,
the
night's
growing
longer
everyday
Ich
kann
nicht
schlafen,
die
Nacht
wird
jeden
Tag
länger
Any
dreams
that
I
have
will
become
nightmares
as
I
Alle
Träume,
die
ich
habe,
werden
zu
Albträumen,
während
ich
I
take
more
medication,
antipsychotics
are
my
drug
Ich
nehme
mehr
Medikamente,
Antipsychotika
sind
meine
Droge
Gotta
sleep
before
the
panic,
the
panic
sets
in
Muss
schlafen,
bevor
die
Panik,
die
Panik
einsetzt
Now
as
I
lay
me
down
to
sleep,
I
pray
the
lord
my
soul
to
keep
Nun,
da
ich
mich
schlafen
lege,
bete
ich
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
bewahren
And
if
I
die
before
I
wake,
I
pray
the
lord
my
soul
to
take
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache,
bete
ich
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
nehmen
And
I
can't
sleep
Und
ich
kann
nicht
schlafen
Panic
disorder,
I
close
my
eyes
and
try
and
fail
Panikstörung,
ich
schließe
meine
Augen
und
versuche
es
und
scheitere
To
fall
asleep
through
the
night,
nocturnal
panic
attacks
Die
ganze
Nacht
einzuschlafen,
nächtliche
Panikattacken
Wake
me
up
- I
keep
falling
and
I
can't
get
up
Wecken
mich
auf
- ich
falle
immer
wieder
und
kann
nicht
aufstehen
Night
terrors,
nightmares,
another
attack
Nachtangst,
Albträume,
noch
eine
Attacke
To
top
it
off
when
I
wake
up,
I
wake
up
exhausted
Zu
allem
Überfluss,
wenn
ich
aufwache,
wache
ich
erschöpft
auf
I
will
rest
when
I
die,
I
will
rest
when
I
die
Ich
werde
ruhen,
wenn
ich
sterbe,
ich
werde
ruhen,
wenn
ich
sterbe
Every
night
is
the
same,
when
will
it
ever
leave
me
be
Jede
Nacht
ist
gleich,
wann
wird
es
mich
jemals
in
Ruhe
lassen
All
I
want
is
a
night
where
I
can
rest
in
peace
Alles,
was
ich
will,
ist
eine
Nacht,
in
der
ich
in
Frieden
ruhen
kann
And
my
trial
of
death,
just
leaves
me
tired
and
scared
Und
meine
Todesprüfung
macht
mich
nur
müde
und
ängstlich
If
I
can't
even
sleep
then
god
just
let
me
die
right
now
Wenn
ich
nicht
einmal
schlafen
kann,
dann
lass
mich,
Gott,
jetzt
einfach
sterben
I
just
want
to
rest!
I
just
wanna
be
unconscious
Ich
will
einfach
nur
ruhen!
Ich
will
einfach
nur
bewusstlos
sein
I
don't
care
for
dreams,
I'd
rather
sleep
like
death
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Träume,
ich
würde
lieber
wie
im
Tod
schlafen
So
I
drink
pills
to
sleep,
I
need
pills
to
fucking
sleep
Also
trinke
ich
Pillen
zum
Schlafen,
ich
brauche
Pillen,
um
zu
schlafen
I
can't
try
to
relax,
as
my
reality
starts
to
crack
Ich
kann
nicht
versuchen,
mich
zu
entspannen,
da
meine
Realität
zu
zerbrechen
beginnt
Antipsychotics
are
my
drug,
withdrawal
symptoms
with
any
of
my
luck
Antipsychotika
sind
meine
Droge,
Entzugserscheinungen
mit
jedem
Glück
With
this
sickness
I'm
broken
and
I'm
scared
Mit
dieser
Krankheit
bin
ich
gebrochen
und
habe
Angst
That
if
I
drop
them
I
will
be
ill
prepared
Dass
ich,
wenn
ich
sie
fallen
lasse,
schlecht
vorbereitet
sein
werde
Antipsychotics
are
my
drug,
withdrawal
symptoms
with
any
of
my
luck
Antipsychotika
sind
meine
Droge,
Entzugserscheinungen
mit
jedem
Glück
With
this
sickness
I'm
broken
and
I'm
scared
Mit
dieser
Krankheit
bin
ich
gebrochen
und
habe
Angst
That
if
I
drop
them
I
will
not
be
prepared
Dass
ich,
wenn
ich
sie
fallen
lasse,
nicht
vorbereitet
sein
werde
Panic
disorder,
I
close
my
eyes
and
try
and
fail
Panikstörung,
ich
schließe
meine
Augen
und
versuche
es
und
scheitere
To
fall
asleep
through
the
night,
nocturnal
panic
attacks
Die
ganze
Nacht
einzuschlafen,
nächtliche
Panikattacken
Wake
me
up
- I
keep
falling
and
I
can't
get
up
Wecken
mich
auf
- ich
falle
immer
wieder
und
kann
nicht
aufstehen
Night
terrors,
nightmares,
another
attack
Nachtangst,
Albträume,
noch
eine
Attacke
To
top
it
off
when
I
wake
up,
I
wake
up
exhausted
Zu
allem
Überfluss,
wenn
ich
aufwache,
wache
ich
erschöpft
auf
I
will
rest
when
I
die,
I
will
rest
when
I
die
Ich
werde
ruhen,
wenn
ich
sterbe,
ich
werde
ruhen,
wenn
ich
sterbe
I
cannot
deal
with
my
lack
of
sleep,
hallucinations
Ich
kann
mit
meinem
Schlafmangel,
Halluzinationen
nicht
umgehen
And
I
can't
deal
with
the
fact
I
get
nocturnal
attacks
Und
ich
kann
nicht
mit
der
Tatsache
umgehen,
dass
ich
nächtliche
Attacken
bekomme
But
the
worst
aren't
the
nightmares,
or
waking
up
exhausted
Aber
das
Schlimmste
sind
nicht
die
Albträume
oder
das
erschöpfte
Aufwachen
It's
these
dreams
that
I
can't
handle,
these
sweet
dreams
of
you
Es
sind
diese
Träume,
mit
denen
ich
nicht
umgehen
kann,
diese
süßen
Träume
von
dir
Maybe
I'd
rather
see
nightmares,
I
think
I
would
be
less
afraid
Vielleicht
würde
ich
lieber
Albträume
sehen,
ich
glaube,
ich
hätte
weniger
Angst
And
I'd
rather
have
attacks,
before
I
see
your
face
Und
ich
hätte
lieber
Attacken,
bevor
ich
dein
Gesicht
sehe
It's
the
pain
that
I
can't
take,
dreams
of
trust
and
maybe
love
Es
ist
der
Schmerz,
den
ich
nicht
ertragen
kann,
Träume
von
Vertrauen
und
vielleicht
Liebe
When
I
know
that
you
are
better
off,
with
somebody
else
Wenn
ich
weiß,
dass
du
besser
dran
bist,
mit
jemand
anderem
Somebody
else
Jemand
anderem
Somebody
else
Jemand
anderem
But
can
I
not
think
about
that,
for
one
waking
moment
Aber
kann
ich
nicht
einen
wachen
Moment
lang
nicht
daran
denken
I
just
want
to
fucking
shut
my
eyes
and
drift
off
to
sleep
Ich
will
einfach
nur
meine
Augen
schließen
und
einschlafen
Fuck
these
nightmares
I
am
tired
of
their
violence
and
Scheiß
auf
diese
Albträume,
ich
bin
ihrer
Gewalt
überdrüssig
und
Fuck
these
panic
attacks,
I'm
unhinged
'cause
of
them
Scheiß
auf
diese
Panikattacken,
ich
bin
deswegen
aus
dem
Gleichgewicht
And
I
will
fucking
die
before
I
get
any
peace
Und
ich
werde
verdammt
noch
mal
sterben,
bevor
ich
Frieden
finde
I
just
want
to
fucking
sleep,
I
just
wanna
fucking
sleep
Ich
will
einfach
nur
schlafen,
ich
will
einfach
nur
schlafen
Now
it's
3 am,
I'm
looking
up
at
the
ceiling
Jetzt
ist
es
3 Uhr
morgens,
ich
schaue
an
die
Decke
Feel
like
I'm
dead
and
inside
and
I
still
cannot
fall
asleep
Fühle
mich
innerlich
tot
und
kann
immer
noch
nicht
einschlafen
Panic
disorder,
I
close
my
eyes
and
try
and
fail
Panikstörung,
ich
schließe
meine
Augen
und
versuche
es
und
scheitere
To
fall
asleep
through
the
night,
nocturnal
panic
attacks
Die
ganze
Nacht
einzuschlafen,
nächtliche
Panikattacken
Wake
me
up
- I
keep
falling
and
I
can't
get
up
Wecken
mich
auf
- ich
falle
immer
wieder
und
kann
nicht
aufstehen
Night
terrors,
nightmares,
another
attack
Nachtangst,
Albträume,
noch
eine
Attacke
To
top
it
off
when
I
wake
up,
I
wake
up
exhausted
Zu
allem
Überfluss,
wenn
ich
aufwache,
wache
ich
erschöpft
auf
I
will
rest
when
I
die,
I
will
rest
when
I
die
Ich
werde
ruhen,
wenn
ich
sterbe,
ich
werde
ruhen,
wenn
ich
sterbe
Now
as
I
lay
me
down
to
sleep,
I
pray
the
lord
my
soul
to
keep
Nun,
da
ich
mich
schlafen
lege,
bete
ich
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
bewahren
And
if
I
die
before
I
wake,
I
pray
the
lord
my
soul
to
take
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache,
bete
ich
zum
Herrn,
meine
Seele
zu
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Sakamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.