Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinderella,
she's
waiting
on
a
fairy
to
come
Aschenputtel,
sie
wartet
auf
eine
Fee,
die
kommt
Ball
gowns,
wedding
dresses,
she
would
take
any
one
Ballkleider,
Hochzeitskleider,
sie
würde
jedes
nehmen
Cinderella,
the
soot
she
sweeps
still
covers
her
face
Aschenputtel,
die
Asche,
die
sie
kehrt,
bedeckt
noch
immer
ihr
Gesicht
Her
only
hope
is
for
a
miracle
to
change
her
fate
Ihre
einzige
Hoffnung
ist
ein
Wunder,
das
ihr
Schicksal
ändert
Cinderella
is
a
girl,
just
as
simple
as
can
be
Aschenputtel
ist
ein
Mädchen,
so
einfach
wie
es
nur
sein
kann
She
has
one
other
sister,
who
she
envies
endlessly
Sie
hat
eine
andere
Schwester,
die
sie
endlos
beneidet
All
the
dresses
and
the
dolls,
all
the
flowers
she
owned
All
die
Kleider
und
die
Puppen,
all
die
Blumen,
die
sie
besaß
Made
her
wish
she
could
trade,
the
life
that
they
were
atoned
Ließen
sie
wünschen,
sie
könnte
das
Leben
tauschen,
für
das
sie
bestimmt
waren
But
Cinderella
alas,
you
are
but
just
a
boy
Aber
Aschenputtel,
ach,
du
bist
ja
nur
ein
Junge
gewesen
The
dolls
you
kept
so
dear,
were
taken
away
with
the
toys
Die
Puppen,
die
du
so
liebtest,
wurden
dir
mit
dem
Spielzeug
weggenommen
Your
parents
said
you
were
to
play
with
the
other
boys
Deine
Eltern
sagten,
du
solltest
mit
den
anderen
Jungs
spielen
But
they
don't
know
that
you
could
never
listen
to
their
noise
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
du
niemals
auf
ihren
Lärm
hören
konntest
Cinderella
Cinderella
Aschenputtel,
Aschenputtel
Are
you
crying
again
Weinst
du
schon
wieder?
Cinderella
Cinderella
Aschenputtel,
Aschenputtel
Fate
won't
break,
it
bends
Das
Schicksal
bricht
nicht,
es
beugt
sich
Cinderella
Cinderella
Aschenputtel,
Aschenputtel
Are
you
crying
again
Weinst
du
schon
wieder?
Cinderella
Cinderella
Aschenputtel,
Aschenputtel
What'cha
gonna
do
Was
wirst
du
tun?
What'cha
gotta
change
Was
musst
du
ändern?
Being
reborn
again
Wiedergeboren
zu
werden
Is
not
your
choice
to
make
Ist
nicht
deine
Entscheidung
What'cha
gonna
do
Was
wirst
du
tun?
What'cha
gotta
change
Was
musst
du
ändern?
Knowing
the
truth
you
do
Du
kennst
die
Wahrheit
You
can't
pretend
to
fake
Du
kannst
nicht
so
tun,
als
ob
Cinderella
Cinderella,
Aschenputtel,
Aschenputtel,
What
do
you
want
to
do
Was
möchtest
du
tun?
Fairy
tales
aren't
real
Märchen
sind
nicht
real
But
they've
got
grains
of
truth
Aber
sie
enthalten
Körnchen
Wahrheit
Cinderella
Cinderella
Aschenputtel,
Aschenputtel
What
do
you
want
to
see
Was
möchtest
du
sehen?
Pass
the
world
on
your
vision
Gib
der
Welt
deine
Vision
If
you
want
to
be
Wenn
du
es
sein
willst
Cinderella
Cinderella
Aschenputtel,
Aschenputtel
The
world
will
never
catch
up
Die
Welt
wird
niemals
aufholen
So
take
the
matter
in
your
hands
Also
nimm
die
Sache
selbst
in
die
Hand
And
ask
yourself
what's
up
Und
frag
dich,
was
los
ist
Cinderella
Cinderella
Aschenputtel,
Aschenputtel
Now
its
time
to
wake
up
Jetzt
ist
es
Zeit
aufzuwachen
Your
fate
won't
break,
but
it
bends
Dein
Schicksal
wird
nicht
brechen,
aber
es
beugt
sich
What'cha
gonna
do
Was
wirst
du
tun?
What'cha
gotta
change
Was
musst
du
ändern?
Being
reborn
again
Wiedergeboren
zu
werden
Is
not
your
choice
to
make
Ist
nicht
deine
Entscheidung
What'cha
gonna
do
Was
wirst
du
tun?
What'cha
gotta
change
Was
musst
du
ändern?
Knowing
the
truth
you
do
Du
kennst
die
Wahrheit
You
know
what
you
can't
take
Du
weißt,
was
du
nicht
ertragen
kannst
And
you
wanna
know
Und
du
willst
wissen
What
you
want
to
see
Was
du
sehen
willst
Fate
will
not
break
but
it
bends
Das
Schicksal
wird
nicht
brechen,
aber
es
beugt
sich
And
you
wanna
feel
Und
du
willst
fühlen
How
you
want
to
feel
Wie
du
dich
fühlen
willst
No
fairy
could
change
you
now
Keine
Fee
könnte
dich
jetzt
ändern
And
you
wanna
know
Und
du
willst
wissen
What
you
want
to
see
Was
du
sehen
willst
Fate
will
not
break
but
it
bends
Das
Schicksal
wird
nicht
brechen,
aber
es
beugt
sich
And
you
wanna
feel
Und
du
willst
fühlen
How
you
want
to
feel
Wie
du
dich
fühlen
willst
Fate
will
not
break
Das
Schicksal
wird
nicht
brechen
And
if
you
wanna
change,
you
gotta
be
your
own
fairy
Und
wenn
du
dich
ändern
willst,
musst
du
deine
eigene
Fee
sein
No
one's
gonna
make
you
do
something
they
wouldn't
want
Niemand
wird
dich
zwingen,
etwas
zu
tun,
was
er
nicht
wollen
würde
The
magic
shoe
may
not
fit,
but
if
you
wanna
take
that
risk
Der
magische
Schuh
passt
vielleicht
nicht,
aber
wenn
du
dieses
Risiko
eingehen
willst
There's
a
million
different
ways
that
you
could
change
your
future
Es
gibt
eine
Million
verschiedene
Möglichkeiten,
wie
du
deine
Zukunft
verändern
kannst
Start
with
baby
steps,
but
know
that
fate
can
bend
Beginne
mit
kleinen
Schritten,
aber
wisse,
dass
sich
das
Schicksal
beugen
kann
With
every
passing
day
you've
become
ever
beautiful
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
bist
du
immer
schöner
geworden
For
those
who
took
that
leap,
for
those
who
dared
to
change
Für
diejenigen,
die
diesen
Sprung
gewagt
haben,
für
diejenigen,
die
es
gewagt
haben,
sich
zu
verändern
Know
that
you
are
all
the
bravest
among
the
rest
of
us
Wisse,
dass
du
die
Mutigste
unter
uns
allen
bist
What'cha
gonna
do
Was
wirst
du
tun?
What'cha
gotta
change
Was
musst
du
ändern?
Being
reborn
again
Wiedergeboren
zu
werden
Is
not
your
choice
to
make
Ist
nicht
deine
Entscheidung
What'cha
gonna
do
Was
wirst
du
tun?
What'cha
gotta
change
Was
musst
du
ändern?
Knowing
the
truth
you
do
Du
kennst
die
Wahrheit
You
can't
pretend
to
fake
Du
kannst
nicht
so
tun,
als
ob
And
you
wanna
know
Und
du
willst
wissen
What
you
want
to
see
Was
du
sehen
willst
Fate
will
not
break
but
it
bends
Das
Schicksal
wird
nicht
brechen,
aber
es
beugt
sich
And
you
wanna
feel
Und
du
willst
fühlen
How
you
want
to
feel
Wie
du
dich
fühlen
willst
Now
its
your
turn
to
change
your
fate
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe,
dein
Schicksal
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Sakamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.