Shius - Dear Dysphoriac - перевод текста песни на немецкий

Dear Dysphoriac - Shiusперевод на немецкий




Dear Dysphoriac
Liebe Dysphorische
How many times have I lied to myself
Wie oft habe ich mich selbst belogen
How many wishes and nightmares have I kept on the shelf
Wie viele Wünsche und Albträume habe ich im Regal verstaut
From the toys that they gave me, barbie dolls and the like
Von den Spielsachen, die sie mir gaben, Barbiepuppen und dergleichen
And the secrets hidden in the medicine I take to sleep at night
Und die Geheimnisse, die in den Medikamenten stecken, die ich zum Einschlafen nehme
HRT, I wish that were me, the bold men and women on the streets
HRT, ich wünschte, das wäre ich, die mutigen Männer und Frauen auf den Straßen
They almost look like me
Sie sehen fast aus wie ich
They almost look like me
Sie sehen fast aus wie ich
Shattered glass reflects all the flaws that I am
Zerbrochenes Glas spiegelt all die Fehler wider, die ich bin
Dysphoria kills whatever dreams that I knew that I had
Dysphorie tötet alle Träume, die ich kannte, die ich hatte
Is it the lack of power, or the confidence in me
Ist es der Mangel an Kraft oder das Vertrauen in mich
When I close my eyes, all I see is what I've been
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich nur, was ich gewesen bin
Just a boy in a girls body, there's nothing to see
Nur ein Junge im Körper eines Mädchens, da gibt es nichts zu sehen
I am dreaming of change, yet I think I cannot be
Ich träume von Veränderung, doch ich denke, ich kann nicht sein
Anything but what the mirror reflects back at me
Nichts anderes als das, was der Spiegel mir zurückwirft
Yet this body screams it isn't me, isn't me, isn't me
Doch dieser Körper schreit, dass er nicht ich bin, nicht ich bin, nicht ich bin
I was born in the wrong body, sick in the mind
Ich wurde im falschen Körper geboren, krank im Geiste
With a different voice, and a different life
Mit einer anderen Stimme und einem anderen Leben
Had I been honest I wouldn't want to be alive
Wäre ich ehrlich gewesen, wollte ich nicht am Leben sein
In this vessel that won't represent how I feel inside
In diesem Gefäß, das nicht repräsentiert, wie ich mich innerlich fühle
Should I change? I'm not who they expect me to be
Soll ich mich ändern? Ich bin nicht die, die sie von mir erwarten
In this world of binary I was expected to be me
In dieser binären Welt wurde von mir erwartet, ich zu sein
But I have yet to be me
Aber ich muss erst noch ich werden
I have yet to be me
Ich muss erst noch ich werden
Shattered glass reflects all the flaws that I am
Zerbrochenes Glas spiegelt all die Fehler wider, die ich bin
Dysphoria kills whatever dreams that I knew that I had
Dysphorie tötet alle Träume, die ich kannte, die ich hatte
Is it the lack of power, or the confidence in me
Ist es der Mangel an Kraft oder das Vertrauen in mich
When I close my eyes, all I see is what I've been
Wenn ich meine Augen schließe, sehe ich nur, was ich gewesen bin
Just a boy in a girls body, there's nothing to see
Nur ein Junge im Körper eines Mädchens, da gibt es nichts zu sehen
I am dreaming of change, yet I think I cannot be
Ich träume von Veränderung, doch ich denke, ich kann nicht sein
Anything but what the mirror reflects back at me
Nichts anderes als das, was der Spiegel mir zurückwirft
Yet this body screams it isn't me, isn't me, isn't me
Doch dieser Körper schreit, dass er nicht ich bin, nicht ich bin, nicht ich bin
Dear Dysphoriac, I accept who I am
Liebe Dysphorische, ich akzeptiere, wer ich bin
Irregardless of the fact I am choosing to change
Ungeachtet der Tatsache, dass ich mich entscheide, mich zu verändern
I respect my roots, I respect who I've been
Ich respektiere meine Wurzeln, ich respektiere, wer ich gewesen bin
But the life that lays before me will be something new
Aber das Leben, das vor mir liegt, wird etwas Neues sein
And I am still afraid, I know I may not be accepted
Und ich habe immer noch Angst, ich weiß, dass ich vielleicht nicht akzeptiert werde
But when push comes to shove, I will know who I am
Aber wenn es hart auf hart kommt, werde ich wissen, wer ich bin
And this is who I am
Und das ist, wer ich bin
This is who I am
Das ist, wer ich bin
I am coming out
Ich oute mich





Авторы: Julia Batoon Sakamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.