Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Dysphoriac
Liebe Dysphorische
How
many
times
have
I
lied
to
myself
Wie
oft
habe
ich
mich
selbst
belogen
How
many
wishes
and
nightmares
have
I
kept
on
the
shelf
Wie
viele
Wünsche
und
Albträume
habe
ich
im
Regal
verstaut
From
the
toys
that
they
gave
me,
barbie
dolls
and
the
like
Von
den
Spielsachen,
die
sie
mir
gaben,
Barbiepuppen
und
dergleichen
And
the
secrets
hidden
in
the
medicine
I
take
to
sleep
at
night
Und
die
Geheimnisse,
die
in
den
Medikamenten
stecken,
die
ich
zum
Einschlafen
nehme
HRT,
I
wish
that
were
me,
the
bold
men
and
women
on
the
streets
HRT,
ich
wünschte,
das
wäre
ich,
die
mutigen
Männer
und
Frauen
auf
den
Straßen
They
almost
look
like
me
Sie
sehen
fast
aus
wie
ich
They
almost
look
like
me
Sie
sehen
fast
aus
wie
ich
Shattered
glass
reflects
all
the
flaws
that
I
am
Zerbrochenes
Glas
spiegelt
all
die
Fehler
wider,
die
ich
bin
Dysphoria
kills
whatever
dreams
that
I
knew
that
I
had
Dysphorie
tötet
alle
Träume,
die
ich
kannte,
die
ich
hatte
Is
it
the
lack
of
power,
or
the
confidence
in
me
Ist
es
der
Mangel
an
Kraft
oder
das
Vertrauen
in
mich
When
I
close
my
eyes,
all
I
see
is
what
I've
been
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
nur,
was
ich
gewesen
bin
Just
a
boy
in
a
girls
body,
there's
nothing
to
see
Nur
ein
Junge
im
Körper
eines
Mädchens,
da
gibt
es
nichts
zu
sehen
I
am
dreaming
of
change,
yet
I
think
I
cannot
be
Ich
träume
von
Veränderung,
doch
ich
denke,
ich
kann
nicht
sein
Anything
but
what
the
mirror
reflects
back
at
me
Nichts
anderes
als
das,
was
der
Spiegel
mir
zurückwirft
Yet
this
body
screams
it
isn't
me,
isn't
me,
isn't
me
Doch
dieser
Körper
schreit,
dass
er
nicht
ich
bin,
nicht
ich
bin,
nicht
ich
bin
I
was
born
in
the
wrong
body,
sick
in
the
mind
Ich
wurde
im
falschen
Körper
geboren,
krank
im
Geiste
With
a
different
voice,
and
a
different
life
Mit
einer
anderen
Stimme
und
einem
anderen
Leben
Had
I
been
honest
I
wouldn't
want
to
be
alive
Wäre
ich
ehrlich
gewesen,
wollte
ich
nicht
am
Leben
sein
In
this
vessel
that
won't
represent
how
I
feel
inside
In
diesem
Gefäß,
das
nicht
repräsentiert,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
Should
I
change?
I'm
not
who
they
expect
me
to
be
Soll
ich
mich
ändern?
Ich
bin
nicht
die,
die
sie
von
mir
erwarten
In
this
world
of
binary
I
was
expected
to
be
me
In
dieser
binären
Welt
wurde
von
mir
erwartet,
ich
zu
sein
But
I
have
yet
to
be
me
Aber
ich
muss
erst
noch
ich
werden
I
have
yet
to
be
me
Ich
muss
erst
noch
ich
werden
Shattered
glass
reflects
all
the
flaws
that
I
am
Zerbrochenes
Glas
spiegelt
all
die
Fehler
wider,
die
ich
bin
Dysphoria
kills
whatever
dreams
that
I
knew
that
I
had
Dysphorie
tötet
alle
Träume,
die
ich
kannte,
die
ich
hatte
Is
it
the
lack
of
power,
or
the
confidence
in
me
Ist
es
der
Mangel
an
Kraft
oder
das
Vertrauen
in
mich
When
I
close
my
eyes,
all
I
see
is
what
I've
been
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
nur,
was
ich
gewesen
bin
Just
a
boy
in
a
girls
body,
there's
nothing
to
see
Nur
ein
Junge
im
Körper
eines
Mädchens,
da
gibt
es
nichts
zu
sehen
I
am
dreaming
of
change,
yet
I
think
I
cannot
be
Ich
träume
von
Veränderung,
doch
ich
denke,
ich
kann
nicht
sein
Anything
but
what
the
mirror
reflects
back
at
me
Nichts
anderes
als
das,
was
der
Spiegel
mir
zurückwirft
Yet
this
body
screams
it
isn't
me,
isn't
me,
isn't
me
Doch
dieser
Körper
schreit,
dass
er
nicht
ich
bin,
nicht
ich
bin,
nicht
ich
bin
Dear
Dysphoriac,
I
accept
who
I
am
Liebe
Dysphorische,
ich
akzeptiere,
wer
ich
bin
Irregardless
of
the
fact
I
am
choosing
to
change
Ungeachtet
der
Tatsache,
dass
ich
mich
entscheide,
mich
zu
verändern
I
respect
my
roots,
I
respect
who
I've
been
Ich
respektiere
meine
Wurzeln,
ich
respektiere,
wer
ich
gewesen
bin
But
the
life
that
lays
before
me
will
be
something
new
Aber
das
Leben,
das
vor
mir
liegt,
wird
etwas
Neues
sein
And
I
am
still
afraid,
I
know
I
may
not
be
accepted
Und
ich
habe
immer
noch
Angst,
ich
weiß,
dass
ich
vielleicht
nicht
akzeptiert
werde
But
when
push
comes
to
shove,
I
will
know
who
I
am
Aber
wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
werde
ich
wissen,
wer
ich
bin
And
this
is
who
I
am
Und
das
ist,
wer
ich
bin
This
is
who
I
am
Das
ist,
wer
ich
bin
I
am
coming
out
Ich
oute
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Batoon Sakamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.