Shius - Drive Me Mad - перевод текста песни на немецкий

Drive Me Mad - Shiusперевод на немецкий




Drive Me Mad
Treibt Mich in Den Wahnsinn
Even if circumstances drive me mad
Auch wenn die Umstände mich in den Wahnsinn treiben,
Drive me mad, drive me mad
Mich in den Wahnsinn treiben, mich in den Wahnsinn treiben,
I cannot die until my judgement's had
Ich kann nicht sterben, bis mein Urteil gefällt ist,
My judgement's had, the upper hand
Mein Urteil gefällt ist, die Oberhand gewonnen hat.
In the time I've been wasting, searching just for a meaning
In der Zeit, die ich damit verschwendet habe, nach einem Sinn zu suchen,
I was never alive, I was never alright
War ich nie am Leben, war ich nie in Ordnung.
All the sounds that came out of me looking just for a purpose
All die Töne, die aus mir herauskamen, auf der Suche nach einem Zweck,
They were never fine, they were never mine
Sie waren nie gut, sie waren nie meine.
And yet they hurt someone that I thought I had loved the most
Und doch haben sie jemanden verletzt, den ich dachte, am meisten geliebt zu haben.
Will I ever be free
Werde ich jemals frei sein?
Will I ever be me
Werde ich jemals ich selbst sein?
It's the little things that loneliness makes worse I suppose
Es sind die kleinen Dinge, die die Einsamkeit schlimmer macht, nehme ich an.
I will never be fine, I am not alright
Ich werde nie gut sein, ich bin nicht in Ordnung.
Even if circumstances drive me mad
Auch wenn die Umstände mich in den Wahnsinn treiben,
Drive me mad, drive me mad
Mich in den Wahnsinn treiben, mich in den Wahnsinn treiben,
I cannot die until my judgement's had
Ich kann nicht sterben, bis mein Urteil gefällt ist,
My judgement's had, the upper hand
Mein Urteil gefällt ist, die Oberhand gewonnen hat.
All these things I regret, no longer can I take back
All diese Dinge, die ich bereue, kann ich nicht mehr rückgängig machen,
All the things that I thought, all the things that I said
All die Dinge, die ich dachte, all die Dinge, die ich sagte,
They all build up to a path that I would never have thought
Sie alle führen zu einem Pfad, den ich nie für möglich gehalten hätte,
I would never have thought, that I would walk alone
Ich hätte nie gedacht, dass ich ihn alleine gehen würde.
In my pain and my anguish, I ignored all of the love
In meinem Schmerz und meiner Qual ignorierte ich all die Liebe,
I chose the way to loneliness and took my first step
Ich wählte den Weg zur Einsamkeit und machte meinen ersten Schritt.
There is nothing that hurts me, nothing I can think worse
Es gibt nichts, was mich mehr schmerzt, nichts, was ich mir Schlimmeres vorstellen kann,
Than a world without a longing for the person I loved
Als eine Welt ohne Sehnsucht nach der Person, die ich liebte.
Even if circumstances drive me mad
Auch wenn die Umstände mich in den Wahnsinn treiben,
Drive me mad, drive me mad
Mich in den Wahnsinn treiben, mich in den Wahnsinn treiben,
I cannot die until my judgement's had
Ich kann nicht sterben, bis mein Urteil gefällt ist,
My judgement's had, the upper hand
Mein Urteil gefällt ist, die Oberhand gewonnen hat.
And if I die today, my soul will wait for you
Und wenn ich heute sterbe, wird meine Seele auf dich warten,
All those things that I promised, I will see through
All die Dinge, die ich versprochen habe, werde ich durchziehen.
All these things I regret, no longer can I take back
All diese Dinge, die ich bereue, kann ich nicht mehr rückgängig machen,
All the things that I thought, all the things that I said
All die Dinge, die ich dachte, all die Dinge, die ich sagte,
They all build up to a path that I would never have thought
Sie alle führen zu einem Pfad, den ich nie für möglich gehalten hätte,
I would never have thought, that I would walk alone
Ich hätte nie gedacht, dass ich ihn alleine gehen würde.
In my pain and my anguish, I ignored all of the love
In meinem Schmerz und meiner Qual ignorierte ich all die Liebe,
I chose the way to loneliness and took my first step
Ich wählte den Weg zur Einsamkeit und machte meinen ersten Schritt.
There is nothing that hurts me, nothing I can think worse
Es gibt nichts, was mich mehr schmerzt, nichts, was ich mir Schlimmeres vorstellen kann,
Than a world without a longing for the person I loved
Als eine Welt ohne Sehnsucht nach der Person, die ich liebte.
There is nothing that hurts me, nothing I can think worse
Es gibt nichts, was mich mehr schmerzt, nichts, was ich mir Schlimmeres vorstellen kann,
Than a world without a longing for the person I love
Als eine Welt ohne Sehnsucht nach der Person, die ich liebe.





Авторы: Julia Sakamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.