Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I See Ghosts In My Shadow
Ich sehe Geister in meinem Schatten
The
stars
are
so
bright,
tonight
Die
Sterne
sind
so
hell,
heute
Nacht
In
my
line
of
sight,
still
I
fail
to
find
In
meiner
Sichtlinie,
doch
ich
finde
sie
nicht
All
the
stars
shining
bright
as
I
fall
to
the
sky
Alle
Sterne
strahlen
hell,
während
ich
zum
Himmel
falle
Everything,
everything
hurts
Alles,
alles
tut
weh
All
of
the
nights
that
I
once
had
come
flooding
back
Alle
vergangenen
Nächte
kommen
zurückgeflutet
And
all
these
dreams
of
mine
Und
all
diese
Träume
von
mir
Ghosts
of
a
nightmare
I
once
had
come
rushing
in
Geister
eines
Albtraums
stürzen
herein
All
of
these
dreams
were
mine
All
diese
Träume
waren
einst
mein
Until
they
were
broken,
still
they
are
broken
in
parts
Bis
sie
zerbrachen,
noch
immer
sind
sie
geborsten
What
do
you
do
when
ghosts
haunt
your
dreams
Was
tust
du,
wenn
Geister
deine
Träume
verfolgen
And
vivid
nightmares
are
all
that
you
see
Und
lebendige
Albträume
alles
sind,
was
du
siehst
When
every
step
is
misplaced
Wenn
jeder
Schritt
fehl
am
Platz
ist
And
the
traces
of
dreams
that
you
once
had
are
dead
and
gone
Und
Spuren
vergessener
Träume
tot
dahinsiechen
What
do
you
do
when
you
fall
Was
tust
du,
wenn
du
fällst
You
spiral
and
flashback
to
times
where
it
all
hit
a
wall
Du
taumelst
zurück
zu
Zeiten,
wo
alles
zerschellt
All
of
it,
all
of
it
hurts
Alles
davon,
alles
davon
schmerzt
This
feeling
is
pain
and
I
wish
I
could
tear
it
apart
Dieses
Gefühl
ist
Schmerz,
ich
will
es
zerreißen
Unwilling
to
die,
they
scream
in
the
night
Sterbensunwillig
schreien
sie
nachts
I
clamp
my
ears,
keep
my
eyes
off
the
light
Ich
press
Ohren
zu,
halte
Augen
vom
Licht
fern
My
beating
heart
goes
faster
Mein
Herz
schlägt
schneller
I
panic
and
flash
to
a
time
where
it
stopped
Ich
panisch
flackere
zurück,
als
es
stehen
blieb
Had
I
died,
forever
I'd
lie
Wär
ich
gestorben,
läg
ich
ewig
In
a
place
so
cold,
so
devoid
of
life
Am
eisigen
Ort,
so
lebensentleert
Had
I
tried,
maybe
I'd
be
alright
Hätt
ich
versucht,
wär
ich
bei
Kräften
I
rock
back
and
forth
as
I
cover
my
eyes
Ich
wippe
hin
und
her,
bedeckend
meine
Augen
What
do
you
do
when
ghosts
haunt
your
dreams
Was
tust
du,
wenn
Geister
deine
Träume
verfolgen
And
vivid
nightmares
are
all
that
you
see
Und
lebendige
Albträume
alles
sind,
was
du
siehst
When
every
step
is
misplaced
Wenn
jeder
Schritt
fehl
am
Platz
ist
And
the
traces
of
dreams
that
you
once
had
are
dead
and
gone
Und
Spuren
vergessener
Träume
tot
dahinsiechen
What
do
you
do
when
you
fall
Was
tust
du,
wenn
du
fällst
You
spiral
and
flashback
to
times
where
it
all
hit
a
wall
Du
taumelst
zurück
zu
Zeiten,
wo
alles
zerschellt
All
of
it,
all
of
it
hurts
Alles
davon,
alles
davon
schmerzt
This
feeling
is
pain
and
I
wish
I
could
tear
it
apart
Dieses
Gefühl
ist
Schmerz,
ich
will
es
zerreißen
And
I
see
ghosts
in
my
shadows
Ich
seh
Geister
in
meinen
Schatten
The
haunts
and
the
hallows
Die
Spukgestalten
und
Geheilten
Who
deserve
to
be
resting
in
peace
Die
verdienen,
in
Frieden
zu
ruhn
I
see
the
dreams
I've
forgotten
Ich
seh
die
vergessenen
Träume
Their
corpses
are
rotten
Ihr
Aas
verweset
schnöde
And
all
that
I
wish
for
is
sleep
Und
alles,
wonach
ich
verlang,
ist
Schlaf
All
that
I
wish
for
is
sleep
Alles,
wonach
ich
verlang,
ist
Schlaf
Time
and
time,
sometimes
I'll
stop
in
a
stupor,
of
things
I've
forgotten
and
pain
I
remember
Immer
mal
wieder
verharr
ich
betäubt
- vergessener
Dinge,
schmerzlicher
Erinnerung
When
all
that
I
know
is
a
trembling
surrender,
there's
people
who've
hurt
me
in
my
head
dismembered
Wenn
alles,
was
ich
weiß,
zitternde
Kapitulation,
gibt's
Menschen,
die
mich
schändeten,
zergliedert
im
Kopf
So
look
to
the
stars
and
condemn
all
the
embers
of
hate
that
you
once
knew
and
pain,
I'll
remember
Darum
schau
zu
Sternen,
verbanne
der
Hassglut,
die
du
einst
kanntest
und
Schmerz,
ich
werd'
denken
The
stars
are
so
bright,
tonight
Die
Sterne
sind
so
hell,
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Sakamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.