On Earth As It Is In Heaven - Shiusперевод на немецкий
"On
Earth
as
it
is
in
heaven",
he
types
out
"Wie
im
Himmel,
so
auf
Erden",
tippt
er
ein
Chat
reacts,
the
crowd's
going
wild
now
Der
Chat
reagiert,
die
Menge
tobt
jetzt
Stream
heaven,
your
God's
live
and
online
Stream-Himmel,
dein
Gott
ist
live
und
online
In
a
digital
world,
your
propaganda's
on
time
In
einer
digitalen
Welt
ist
deine
Propaganda
pünktlich
On
the
screen,
he
smiles
back,
his
beautiful
face
Auf
dem
Bildschirm
lächelt
er
zurück,
sein
wunderschönes
Gesicht
The
boy
with
pale
skin
grins,
his
audience
in
place
Der
Junge
mit
blasser
Haut
grinst,
sein
Publikum
ist
bereit
"How
we
feeling
today?
I'm
feeling
so
swell"
"Wie
fühlen
wir
uns
heute?
Ich
fühle
mich
so
großartig"
"Blessed
light
upon
me,
you
will
feel
as
well"
"Gesegnetes
Licht
auf
mir,
du
wirst
dich
auch
so
fühlen"
Chat
flows
up,
"Praise
be
you"
flooding
into
your
screen
Der
Chat
fließt
nach
oben,
"Gelobt
seist
du"
flutet
deinen
Bildschirm
"But
I
am
not
a
god,
I
am
just
your
average
being"
"Aber
ich
bin
kein
Gott,
ich
bin
nur
ein
durchschnittliches
Wesen"
Praise
be
thy
name!
All
it
takes
Gepriesen
sei
dein
Name!
Alles,
was
es
braucht
Is
just
your
face,
to
lead
the
war
Ist
nur
dein
Gesicht,
um
den
Krieg
zu
führen
Kill
for
your
faith!
All
at
stake
Töte
für
deinen
Glauben!
Alles
steht
auf
dem
Spiel
To
win
the
war,
To
win
the
war
Um
den
Krieg
zu
gewinnen,
um
den
Krieg
zu
gewinnen
Impossible
odds,
killed
by
science
Unmögliche
Chancen,
getötet
von
der
Wissenschaft
Magic
throbs,
in
holy
defiance
Magie
pulsiert,
in
heiliger
Auflehnung
Just
a
child,
he
is
awake
Nur
ein
Kind,
er
ist
wach
Our
saviour
comes
through
noncompliance
Unser
Retter
kommt
durch
Ungehorsam
And
the
chat
goes
wild,
there's
no
stopping
them
now
Und
der
Chat
rastet
aus,
es
gibt
kein
Halten
mehr
It
is
an
echo
chamber,
there
is
no
reasoning
how
Es
ist
eine
Echokammer,
es
gibt
keine
Vernunft
Like
an
ant
to
it's
queen,
they
look
above
to
him
Wie
eine
Ameise
zu
ihrer
Königin,
schauen
sie
zu
ihm
auf
And
like
a
man
with
a
view,
he
doesn't
care
for
it
Und
wie
ein
Mann
mit
Weitblick,
kümmert
er
sich
nicht
darum
"We
have
a
guest
today"
The
camera
turns
to
intruders
"Wir
haben
heute
einen
Gast"
Die
Kamera
wendet
sich
Eindringlingen
zu
A
woman
and
her
daughter,
the
latter
shaking
in
fear
Eine
Frau
und
ihre
Tochter,
letztere
zittert
vor
Angst
"What
shall
we
do
with
them?"
The
chat
reacts
accordingly
"Was
sollen
wir
mit
ihnen
machen?"
Der
Chat
reagiert
entsprechend
"Let's
play
a
game
then,
shall
we?"
His
eyes
gaze
piercingly
through
"Lass
uns
ein
Spiel
spielen,
ja?"
Seine
Augen
blicken
durchdringend
hindurch
Praise
be
thy
name!
All
it
takes
Gepriesen
sei
dein
Name!
Alles,
was
es
braucht
Is
just
your
face,
to
lead
the
war
Ist
nur
dein
Gesicht,
um
den
Krieg
zu
führen
Kill
for
your
faith!
All
at
stake
Töte
für
deinen
Glauben!
Alles
steht
auf
dem
Spiel
To
win
the
war,
To
win
the
war
Um
den
Krieg
zu
gewinnen,
um
den
Krieg
zu
gewinnen
Impossible
odds,
killed
by
science
Unmögliche
Chancen,
getötet
von
der
Wissenschaft
Magic
throbs,
in
holy
defiance
Magie
pulsiert,
in
heiliger
Auflehnung
Just
a
child,
he
is
awake
Nur
ein
Kind,
er
ist
wach
Our
saviour
comes
through
noncompliance
Unser
Retter
kommt
durch
Ungehorsam
There's
a
battle
for
freedom,
in
a
battle
for
life
Es
gibt
einen
Kampf
um
Freiheit,
in
einem
Kampf
ums
Leben
Choose
your
leader
they
said,
with
a
gun
and
a
knife
Wähle
deinen
Anführer,
sagten
sie,
mit
einer
Pistole
und
einem
Messer
Given
no
choice
to
argue,
they
chose
a
figurehead
Da
sie
keine
Wahl
hatten
zu
argumentieren,
wählten
sie
eine
Galionsfigur
But
when
the
game
goes
too
far,
who
takes
the
blame
for
the
fallen
Aber
wenn
das
Spiel
zu
weit
geht,
wer
trägt
die
Schuld
für
die
Gefallenen?
Anti-science,
anti-pills,
anti-medicine
Anti-Wissenschaft,
Anti-Pillen,
Anti-Medizin
When
the
government
fails,
who
will
be
your
God
Wenn
die
Regierung
versagt,
wer
wird
dein
Gott
sein?
Anti-logic,
anti-compromise,
no
supervision
Anti-Logik,
Anti-Kompromiss,
keine
Aufsicht
When
the
war
has
begun,
who
will
save
you
now
Wenn
der
Krieg
begonnen
hat,
wer
wird
dich
jetzt
retten?
Who
will
save
you
now
Wer
wird
dich
jetzt
retten?
Praise
be
thy
name!
All
it
takes
Gepriesen
sei
dein
Name!
Alles,
was
es
braucht
Is
just
your
face,
to
lead
the
war
Ist
nur
dein
Gesicht,
um
den
Krieg
zu
führen
Kill
for
your
faith!
All
at
stake
Töte
für
deinen
Glauben!
Alles
steht
auf
dem
Spiel
To
win
the
war,
To
win
the
war
Um
den
Krieg
zu
gewinnen,
um
den
Krieg
zu
gewinnen
Impossible
odds,
killed
by
science
Unmögliche
Chancen,
getötet
von
der
Wissenschaft
Magic
throbs,
in
holy
defiance
Magie
pulsiert,
in
heiliger
Auflehnung
Just
a
child,
he
is
awake
Nur
ein
Kind,
er
ist
wach
Our
saviour
comes
through
noncompliance
Unser
Retter
kommt
durch
Ungehorsam
Violence,
humanity
Gewalt,
Menschlichkeit
His
eyes
are
empty
as
his
gaze
pierces
through
to
you
Seine
Augen
sind
leer,
während
sein
Blick
dich
durchdringt,
meine
Schöne.
If
there
is
one
thing
we
know,
it's
that
we
never
will
know
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
wir
wissen,
dann
ist
es,
dass
wir
es
nie
wissen
werden
"To
model
Earth
as
it
will
be
in
Heaven"
"Die
Erde
so
zu
gestalten,
wie
sie
im
Himmel
sein
wird"
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.