Shius - Self Medicate - перевод текста песни на немецкий

Self Medicate - Shiusперевод на немецкий




Self Medicate
Selbstmedikation
Day 23, there's no new marks on me
Tag 23, keine neuen Male an mir
I do know one day that things will start to change for the better
Ich weiß, eines Tages werden sich die Dinge für mich zum Besseren wenden
Day 24, withdrawal symptoms be gone
Tag 24, Entzugserscheinungen sind verschwunden
Today I wrote another letter I will never send
Heute habe ich einen weiteren Brief geschrieben, den ich nie abschicken werde
If the kid saw me now, I wonder, would she would be proud
Wenn das Kind mich jetzt sehen würde, frage ich mich, ob sie stolz wäre
I am thriving on my own and there is life in me
Ich gedeihe alleine und es ist Leben in mir
There are doubts in my mind, and these scars on my arms
Es gibt Zweifel in meinem Kopf und diese Narben an meinen Armen
If I aim to redeem myself, I have to move on
Wenn ich mich rehabilitieren will, muss ich weitermachen
I have to move on
Ich muss weitermachen
I have to move on
Ich muss weitermachen
Lived on my own, I'll die alone
Habe allein gelebt, werde allein sterben
Everyone has a death wish, and I can't atone
Jeder hat einen Todeswunsch, und ich kann nicht sühnen
Try all I might, there's a weight on my shoulders
So sehr ich mich auch anstrenge, es liegt eine Last auf meinen Schultern
Cry all the time, I'll medicate when I'm older
Weine die ganze Zeit, ich werde mich medikamentös behandeln, wenn ich älter bin
Day 27, almost a month has passed
Tag 27, fast ein Monat ist vergangen
I think I'll reach my mark, there's still no scars on my arms
Ich denke, ich werde mein Ziel erreichen, es gibt immer noch keine Narben an meinen Armen
Day 28, I'll meet my therapist today
Tag 28, ich werde heute meine Therapeutin treffen
And If I still have time, I'll send these letters off
Und wenn ich noch Zeit habe, werde ich diese Briefe abschicken
Day 29, and I still feel fine
Tag 29, und ich fühle mich immer noch gut
I checked the news today, there was a little story
Ich habe heute die Nachrichten gecheckt, da war eine kleine Geschichte
From a town I grew up in, from a college I dropped out
Aus einer Stadt, in der ich aufgewachsen bin, von einer Uni, die ich abgebrochen habe
A man was found dead, hanging somewhere in the campus
Ein Mann wurde tot aufgefunden, er hing irgendwo auf dem Campus
Self medicate, to ease the pain
Selbstmedikation, um den Schmerz zu lindern
Self medicate, this chaos I can't take
Selbstmedikation, dieses Chaos kann ich nicht ertragen
Self medicate, when everything is destroyed
Selbstmedikation, wenn alles zerstört ist
All these things that I feel, drown it down with a pill
All diese Dinge, die ich fühle, ertränke sie mit einer Pille
This blinding pain that I feel
Dieser blendende Schmerz, den ich fühle
The only thing that's real
Das Einzige, was real ist
Lived on my own, I'll die alone
Habe allein gelebt, werde allein sterben
Everyone has a death wish, and I can't atone
Jeder hat einen Todeswunsch, und ich kann nicht sühnen
Try all I might, there's a weight on my shoulders
So sehr ich mich auch anstrenge, es liegt eine Last auf meinen Schultern
Cry all the time, I'll medicate when I'm older
Weine die ganze Zeit, ich werde mich medikamentös behandeln, wenn ich älter bin
Day zero, I crashed and burned again
Tag Null, ich bin wieder abgestürzt und verbrannt
Resurfacing of my own trauma, the weight of the news
Das Wiederauftauchen meines eigenen Traumas, die Last der Nachricht
When I close my eyes, I can't escape that view
Wenn ich meine Augen schließe, kann ich diesem Anblick nicht entkommen
The man that died on that tree, he was someone that I knew
Der Mann, der an diesem Baum starb, er war jemand, den ich kannte
He was someone that I knew
Er war jemand, den ich kannte
(Get drunk, get high, try to forget the pain)
(Betrink dich, nimm Drogen, versuche den Schmerz zu vergessen)
(Medication won't help you, erase the stain)
(Medikamente werden dir nicht helfen, den Fleck zu entfernen)
I can't move, I can't think
Ich kann mich nicht bewegen, ich kann nicht denken
When the feelings hit, I feel myself begin to sink, I feel myself begin to sink
Wenn die Gefühle hochkommen, fühle ich, wie ich anfange zu sinken, ich fühle, wie ich anfange zu sinken
I can't feel, I can't see
Ich kann nicht fühlen, ich kann nicht sehen
If a God does exist, why does he want to punish me
Wenn es einen Gott gibt, warum will er mich bestrafen?
To punish me
Mich bestrafen
Lived on my own, I'll die alone
Habe allein gelebt, werde allein sterben
Everyone has a death wish, and I can't atone
Jeder hat einen Todeswunsch, und ich kann nicht sühnen
Try all I might, there's a weight on my shoulders
So sehr ich mich auch anstrenge, es liegt eine Last auf meinen Schultern
Cry all the time, I'll medicate when I'm older
Weine die ganze Zeit, ich werde mich medikamentös behandeln, wenn ich älter bin
Lived on my own, I'll die alone
Habe allein gelebt, werde allein sterben
Everyone has a death wish, and I can't atone
Jeder hat einen Todeswunsch, und ich kann nicht sühnen
Try all I might, there's a weight on my shoulders
So sehr ich mich auch anstrenge, es liegt eine Last auf meinen Schultern
Cry all the time, I'll medicate when I'm older
Weine die ganze Zeit, ich werde mich medikamentös behandeln, wenn ich älter bin
I need to find a way, I need to know somehow
Ich muss einen Weg finden, ich muss irgendwie wissen
When I uncover what happened, I'll take my final bow
Wenn ich aufdecke, was passiert ist, werde ich meinen letzten Knicks machen
I'll take my final bow
Ich werde meinen letzten Knicks machen





Авторы: Julia Sakamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.