Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamed Not Domesticated
Gezähmt, nicht domestiziert
In
bed
I
lay,
my
eyes
wide
open
Im
Bett
liege
ich,
meine
Augen
weit
geöffnet
The
dark
scares
me
and
I
can't
sleep
Die
Dunkelheit
ängstigt
mich
und
ich
kann
nicht
schlafen
Night
fall
is
when
the
shadows
come
Der
Einbruch
der
Nacht
ist,
wenn
die
Schatten
kommen
I'm
scared
and
shaking
so
I
will
stay
awake
Ich
habe
Angst
und
zittere,
also
bleibe
ich
wach
Night
time
is
when
the
clock
ticks
12
Nachts
ist
es,
wenn
die
Uhr
12
schlägt
The
demons
under
me
will
pave
the
way
Die
Dämonen
unter
mir
werden
den
Weg
ebnen
Tamed
not
domesticated
Gezähmt,
nicht
domestiziert
The
monsters
that
you've
feared
Die
Monster,
die
du
gefürchtet
hast
They
are
here
to
stay
Sie
werden
bleiben
They
are
here
to
stay
Sie
werden
bleiben
Changing
into
fears
of
nothing
Verwandeln
sich
in
Ängste
vor
nichts
The
shadows
that
will
haunt
you
never
go
away
Die
Schatten,
die
dich
heimsuchen
werden,
verschwinden
nie
Time
will
tell
who
comes
or
goes
but
Die
Zeit
wird
zeigen,
wer
kommt
oder
geht,
aber
We
will
never,
never
let
you
remain
the
same
Wir
werden
dich
niemals,
niemals
so
bleiben
lassen,
wie
du
bist
Even
when
the
sun
is
up
Auch
wenn
die
Sonne
aufgeht
We'll
never
leave
you
so
just
lead
the
way
back
Wir
werden
dich
nie
verlassen,
also
zeig
uns
einfach
den
Weg
zurück
I
know
a
shadow
named
depression
Ich
kenne
einen
Schatten
namens
Depression
He's
always
been
around
Er
war
schon
immer
da
When
things
seem
dull
and
life
is
hopeless
Wenn
die
Dinge
trübe
erscheinen
und
das
Leben
hoffnungslos
ist
He
always
seeks
me
out
Sucht
er
mich
immer
heim
Dissociation,
his
friend
Dissoziation,
sein
Freund
They'll
kick
me
down
until
I
bleed
Sie
werden
mich
niedertreten,
bis
ich
blute
My
mind's
a
mess
but
I
know
Mein
Verstand
ist
ein
Chaos,
aber
ich
weiß
They're
all
inside
of
me
Sie
sind
alle
in
mir
These
monsters
here
since
I
was
little
Diese
Monster
sind
hier,
seit
ich
klein
war
They've
been
changing
their
shape
Sie
haben
ihre
Gestalt
verändert
From
shadows
on
the
walls
to
Von
Schatten
an
den
Wänden
zu
Fears
I
could
never
escape
but
Ängsten,
denen
ich
nie
entkommen
konnte,
aber
Tonight
I'll
fight
them
off
again
Heute
Nacht
werde
ich
sie
wieder
bekämpfen
Hopefully
this
time
I'll
win
Hoffentlich
werde
ich
dieses
Mal
gewinnen
Feeding
the
fire
that
will
one
day
Das
Feuer
nähren,
das
eines
Tages
Burn
through
both
of
them
Durch
beide
hindurchbrennen
wird
Night
fall
is
when
the
shadows
come
Der
Einbruch
der
Nacht
ist,
wenn
die
Schatten
kommen
I'm
scared
and
shaking
so
I
will
stay
awake
Ich
habe
Angst
und
zittere,
also
bleibe
ich
wach
Night
time
is
when
the
clock
ticks
12
Nachts
ist
es,
wenn
die
Uhr
12
schlägt
The
demons
under
me
will
pave
the
way
Die
Dämonen
unter
mir
werden
den
Weg
ebnen
Tamed
not
domesticated
Gezähmt,
nicht
domestiziert
The
monsters
that
you've
feared
Die
Monster,
die
du
gefürchtet
hast
They
are
here
to
stay
Sie
werden
bleiben
They
are
here
to
stay
Sie
werden
bleiben
Changing
into
fears
of
nothing
Verwandeln
sich
in
Ängste
vor
nichts
The
shadows
that
will
haunt
you
never
go
away
Die
Schatten,
die
dich
heimsuchen
werden,
verschwinden
nie
Time
will
tell
who
comes
or
goes
but
Die
Zeit
wird
zeigen,
wer
kommt
oder
geht,
aber
We
will
never,
never
let
you
remain
the
same
Wir
werden
dich
niemals,
niemals
so
bleiben
lassen,
wie
du
bist
Even
when
the
the
sun
is
up
Auch
wenn
die
Sonne
aufgeht
We'll
never
leave
you
so
just
lead
the
way
Wir
werden
dich
nie
verlassen,
also
zeig
uns
einfach
den
Weg
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I'll
burn
my
way
Werde
ich
meinen
Weg
brennen
Fight
fire
with
fire
Feuer
mit
Feuer
bekämpfen
But
I'll
stay
the
same
Aber
ich
werde
gleich
bleiben
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I'll
burn
my
way
Werde
ich
meinen
Weg
brennen
Fight
fire
with
fire
Feuer
mit
Feuer
bekämpfen
But
I'll
stay
the
same
Aber
ich
werde
gleich
bleiben
And
I
still
haven't
changed
Und
ich
habe
mich
immer
noch
nicht
verändert
Though
I
have
split
into
fragments
Obwohl
ich
in
Fragmente
zerfallen
bin
There's
a
child
within
me
Da
ist
ein
Kind
in
mir
And
he's
looking
for
vengeance
Und
es
sucht
nach
Rache
Cause
revenge
is
what
he's
seeking
Denn
Rache
ist,
was
es
sucht
But
I'm
full
of
disdain
Aber
ich
bin
voller
Verachtung
For
a
past
that
I
had
Für
eine
Vergangenheit,
die
ich
hatte
That
never
left
much
for
change
Die
nie
viel
Raum
für
Veränderung
ließ
So
lets
fight
fire
with
water
Also
lass
uns
Feuer
mit
Wasser
bekämpfen
I
should've
never
been
alive
Ich
hätte
niemals
am
Leben
sein
sollen
But
if
I
am
I'll
make
the
most
of
what
I've
got
Aber
wenn
ich
es
bin,
werde
ich
das
Beste
daraus
machen
And
let
my
demons
rot
Und
meine
Dämonen
verrotten
lassen
Tamed
not
domesticated
Gezähmt,
nicht
domestiziert
The
monsters
that
you've
feared
Die
Monster,
die
du
gefürchtet
hast
They
are
here
to
stay
Sie
sind
hier,
um
zu
bleiben
They
are
here
to
stay
Sie
sind
hier,
um
zu
bleiben
Changing
into
fears
of
nothing
Verwandeln
sich
in
Ängste
vor
Nichts
The
shadows
that
will
haunt
you
never
go
away
Die
Schatten,
die
dich
heimsuchen,
werden
niemals
verschwinden
Time
will
tell
who
comes
or
goes
but
Die
Zeit
wird
zeigen,
wer
kommt
oder
geht,
aber
We
will
never,
never
let
you
remain
the
same
wir
werden
dich
niemals,
niemals
gleich
bleiben
lassen.
Close
the
blinds
and
leave
it
dark
Schließe
die
Jalousien
und
lass
es
dunkel
We'll
never
leave
you
so
just
lead
the
way
Wir
werden
dich
niemals
verlassen,
führe
mich
einfach
den
Weg
Back
to
bed
Zurück
ins
Bett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.