Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
vita
è
lesa
My
life
is
damaged
Cento
in
una
Micra
in
discesa
Hundred
in
a
Micra
downhill
Cristo
mica
vale
la
tua
attesa
Christ
isn't
worth
your
wait
Entro
con
un
mitra
in
chiesa!
I'm
coming
in
with
a
gun
in
the
church!
Sono
Satana
risorto
I
am
Satan
resurrected
Sono
il
corvo
che
vola
sopra
il
tuo
corpo
ormai
da
giorni
morto
I
am
the
raven
that
flies
over
your
body,
dead
for
days
now
Non
starmi
addosso
se
va
tutto
storto
Don't
cling
to
me
if
everything
goes
wrong
La
tua
carne
è
il
mio
conforto
Your
flesh
is
my
comfort
Tu
prova
a
dirmi
come
mi
comporto.
AAAH!
Try
to
tell
me
how
I
should
behave.
AAAH!
Disumano
se
non
mi
sopporti
Inhuman
if
you
can't
stand
me
Prima
che
ti
sbrano
ascolta
questo
brano
ed
apri
gli
occhi
Before
I
tear
you
apart,
listen
to
this
song
and
open
your
eyes
Gli
insulti
sono
pregi
se
guidato
dai
malocchi
Insults
are
compliments
if
guided
by
evil
eyes
Leggi
il
fatto
sui
tarocchi
Read
the
facts
in
the
tarot
cards
Sti
fantasmi
sono
troppi,
cazzo!
These
ghosts
are
too
many,
damn
it!
Shanks
se
la
spassa
mentre
ammazza
i
corpi
Shanks
has
fun
while
killing
bodies
Shiva
non
parla
coi
morti
Shiva
doesn't
talk
to
the
dead
Ma
ci
fa
discorsi
grossi
But
he
makes
big
speeches
with
them
Di
filosofia
About
philosophy
Ora
che
la
tua
carcassa
è
mia
Now
that
your
carcass
is
mine
L'odio
si
libra,
Hatred
is
released,
Il
sangue
vibra
dalla
cassa
spia
Blood
vibrates
from
the
spy
chest
SONO
IL
MESSIA!
I
AM
THE
MESSIAH!
Mi
nutro
del
massacro
I
feed
on
the
massacre
Baby
perderti
è
un
peccato
Baby,
losing
you
is
a
shame
Ma
il
tuo
amore
mi
fa
schifo
al
cazzo
But
your
love
disgusts
me
Il
mio
presente
è
più
distrutto
del
passato
My
present
is
more
destroyed
than
the
past
L'odio
per
sta
gente
non
mi
è
mai
passato
The
hatred
for
these
people
never
left
me
Anzi
è
raddoppiato!
In
fact,
it
has
doubled!
Che
mi
vesto
sempre
nero
come
corvi!
That
I
always
dress
in
black
like
ravens!
Vieni
al
mio
concerto
al
cimitero
e
questi
corvi
Come
to
my
concert
at
the
cemetery
and
these
ravens
Che
sorvolano
lungo
il
sentiero
That
fly
along
the
path
Così
tanti
corvi
che
non
vedo
il
cielo
So
many
ravens
that
I
can't
see
the
sky
Come
questi...
Like
these...
Sento
voci
nella
testa,
I
hear
voices
in
my
head,
Ho
piu
foci
che
il
delta
del
Nilo
I
have
more
mouths
than
the
Nile
delta
Ascolta
questa
parte
violenta
di
Honiro
Listen
to
this
violent
part
of
Honiro
La
tua
autostima
me
la
mastico
rapido
sadico
mentre
I
chew
your
self-esteem
quickly
and
sadistically
while
Capito
e
lapido
rapper,
I
understand
and
bury
rappers,
Decapito
teste
su
una
strumentale.
I
decapitate
heads
on
an
instrumental.
Pare
che
sta
vita
sembra
tutta
uguale,
It
seems
that
this
life
seems
all
the
same,
Che
il
mio
cervello
va
a
puttane
ma
senza
scopare.
That
my
brain
goes
to
whores
but
without
fucking.
Fra,
pare
che
scompare
Bro,
it
seems
to
disappear
Pare
che
la
scuola
mi
ha
insegnato
a
mollare,
It
seems
that
school
taught
me
to
give
up,
Che
mia
madre
sta
male.
That
my
mother
is
sick.
Pare,
che
non
me
ne
frega
un
cazzo
di
sfondare.
It
seems,
that
I
don't
give
a
fuck
about
breaking
through.
Io
che
ho
preso
calci
in
culo
finchè
ho
imparato
a
volare.
I
who
have
taken
kicks
in
the
ass
until
I
learned
to
fly.
Fra,
pare
che
Shiva
è
quel
fantasma
che
balla
sulla
sua
tomba
Bro,
it
seems
that
Shiva
is
that
ghost
that
dances
on
his
grave
Quello
che
il
sabato
non
esce
e
non
tromba
The
one
who
doesn't
go
out
and
doesn't
fuck
on
Saturdays
Quello
che
ho
già
visto
ma
non
capisco
perché
è
nell'ombra
The
one
I've
already
seen
but
I
don't
understand
why
he's
in
the
shadows
Quello
che
tradisco
e
intanto
il
suo
disco
è
una
bomba!
The
one
who
betrays
and
meanwhile
his
record
is
a
bomb!
Fare
musica
per
soldi,
cosa
mi
vuoi
dire?
Making
music
for
money,
what
do
you
want
to
tell
me?
Noi,
siamo
corvi
tra
le
spine
We
are
ravens
among
thorns
Qua
tutto
ha
una
fine.
Here
everything
has
an
end.
Fai
quel
cazzo
che
ti
pare
ma,
Do
whatever
the
fuck
you
want
but,
Non
mi
impietosire,
no.
Don't
pity
me,
no.
Fanculo
te
e
il
tuo
lieto
fine!
E
ancora!
Fuck
you
and
your
happy
ending!
And
again!
Che
mi
vesto
sempre
nero
come
corvi!
That
I
always
dress
in
black
like
ravens!
Vieni
al
mio
concerto
al
cimitero
e
questi
corvi
Come
to
my
concert
at
the
cemetery
and
these
ravens
Che
sorvolano
lungo
il
sentiero
That
fly
along
the
path
Così
tanti
corvi
che
non
vedo
il
cielo
So
many
ravens
that
I
can't
see
the
sky
Come
questi...
Like
these...
Corvi,
corvi,
corvi,
corvi...
Ravens,
ravens,
ravens,
ravens...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrea arrigoni, fabio valoti
Альбом
Corvi
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.