Текст и перевод песни Shiva - La mia storia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Non
giudicare
la
mia
storia
prima
di
sentirla)
(Don't
judge
my
story
before
you
hear
it)
(Ehi,
pow,
ah)
(Hey,
pow,
ah)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
C'era
una
volta
in
mezzo
al
fumo
e
le
reti
Once
upon
a
time,
amidst
smoke
and
nets
Piccole
pesti
con
le
scarpe
bucate
ai
piedi
Little
pests
with
holes
in
their
shoes
Presto
non
si
faceva,
tornavo
tardi
di
sera
Soon
it
wasn't
done,
I
came
home
late
at
night
I
grandi
erano
in
galera
The
grown-ups
were
in
jail
Gli
unici
esempi
che
vedi
The
only
examples
you
see
In
cerca
di
denaro
come
le
modelle
Looking
for
money
like
models
A
volte
loro
in
cerca
d'oro
nelle
bottiglie
Sometimes
they
look
for
gold
in
bottles
Cosa
penso
io
che
a
casa
ho
due
sorelle?
What
do
I
think,
me
who
has
two
sisters
at
home?
Bocconi
d'odio
vanno
giù
come
pastiglie,
ah
Mouthfuls
of
hate
go
down
like
pills,
ah
Mi
ricordo
chе
vivevo
sottoterra
al
22
I
remember
living
underground
at
22
Una
casa,
almeno
uno
col
bagno
in
comunе
One
house,
at
least
one
with
a
shared
bathroom
In
periferia
di
sera
si
vedono
le
stelle
You
can
see
the
stars
in
the
suburbs
at
night
Non
di
belle
se
verrai
schiacciato
come
pedivelle
Not
beautiful
ones
if
you
get
crushed
like
cranks
Ma
era
fuori,
la
vicina
mi
faceva
la
pasta
But
it
was
outside,
the
neighbor
used
to
make
me
pasta
Dormivo
con
mio
frate'
Luca
sopra
un
letto
a
una
piazza
I
slept
with
my
brother
Luca
on
a
single
bed
Motorino
con
lui,
mi
accompagnava
alle
medie
Scooter
with
him,
he
accompanied
me
to
middle
school
In
quei
vicoli
bui
solo
il
coraggio
si
vede
In
those
dark
alleys,
only
courage
can
be
seen
Campi
da
basket
senza
rete
Basketball
courts
without
nets
Mi
perdevo
come
un
Super
Tele
I
used
to
get
lost
like
a
Super
Tele
Cosa
si
prova
mo
che
sono
in
tele?
How
does
it
feel
now
that
I'm
on
TV?
Ti
ho
conosciuto
da
un
recinto
sopra
un
marciapiede
I
met
you
by
a
fence
on
a
sidewalk
Ora
son
più
alto,
non
so
dove
sei,
ho
ancora
sete
Now
I'm
taller,
I
don't
know
where
you
are,
I'm
still
thirsty
Esco
da
Milano
nel
2016
I
leave
Milan
in
2016
Vengo
dal
niente,
per
questo
non
do
grazie
né
meriti
I
come
from
nothing,
that's
why
I
don't
give
thanks
or
credit
Racconta
ancora
quelle
cazzate,
inizieranno
a
crederci
Keep
telling
those
bullshit,
they'll
start
to
believe
it
Per
l'anima
non
bastan
bravi
medici,
ah
There
are
no
doctors
good
enough
for
the
soul,
ah
Forse
dovrei
cambiare
'sta
città
Maybe
I
should
change
this
city
A
lei
dovrei
dire
la
verità
I
should
tell
her
the
truth
Se
ripenso
a
quello
che
mi
manca
If
I
think
about
what
I
miss
Manchi
solo
tu
nella
mia
stanza
I
only
miss
you
in
my
room
Forse
dovrei
risentire
papà
Maybe
I
should
hear
from
Dad
again
Non
cambierò
il
mondo
con
un
pezzo
rap
I
won't
change
the
world
with
a
rap
song
Questa
villa
è
vuota
e
io
dentro
This
villa
is
empty
and
I'm
inside
È
colpa
di
troppe
cose
che
non
sai,
uoh
It's
because
of
too
many
things
you
don't
know,
whoa
Ci
son
troppe
cose
che
non
sai
(di
me)
There
are
too
many
things
you
don't
know
(about
me)
Ci
son
troppe
cose
che
non
sai
(ah,
uoh)
There
are
too
many
things
you
don't
know
(ah,
whoa)
Ci
son
troppe
cose
che
non
sai
(troppe
cose
che
non
sai)
There
are
too
many
things
you
don't
know
(too
many
things
you
don't
know)
La
mia
storia
tu
non
la
sai
You
don't
know
my
story
Yo,
questa
è
la
storia
di
chi
vuol
far
la
storia
Yo,
this
is
the
story
of
who
wants
to
make
history
Questa
gente
parla,
ma
non
conosce
la
mia
These
people
talk,
but
they
don't
know
mine
Il
tuo
sorriso
d'oro
come
ogni
mia
canzone
Your
golden
smile
is
like
every
song
I
write
Ciò
che
scrivo
è
tratto
da
chi
non
ha
soluzione
What
I
write
is
taken
from
those
who
have
no
solution
Mi
han
rubato
la
bici
che
Marti
mi
prestava
They
stole
my
bike
that
Marti
lent
me
Poi
io
ne
ho
rubata
un
altra
e
l'ho
riverniciata
Then
I
stole
another
one
and
repainted
it
Forse
lì
ho
capito
che
il
più
forte
comanda
Maybe
there
I
understood
that
the
strongest
one
commands
Mamma
si
è
operata,
Dio
ha
risposto
alla
nostra
domanda
Mom
had
surgery,
God
answered
our
prayer
A
16
anni
io
potevo
avere
un
figlio
At
16
I
could
have
had
a
child
Lei
era
di
San
Siro,
tre
euro
all'ora
al
bar
di
Stefanino
She
was
from
San
Siro,
three
euros
an
hour
at
Stefanino's
bar
Ne
ho
fumate
per
lo
stress
come
fossero
legali
I
smoked
for
the
stress
as
if
they
were
legal
Dato
spazio
ai
miei
nemici
come
fossero
leali
I
gave
space
to
my
enemies
as
if
they
were
loyal
Ti
insegnano
di
farlo
alla
svelta
They
teach
you
to
do
it
quickly
Prima
che
sia
un
altro
ad
averlo
Before
someone
else
gets
it
Scrivo
benzina
perché
li
voglio
bruciare
sul
tempo
I
write
gasoline
because
I
want
to
burn
them
over
time
Come
benzina
poi
rischi
di
bruciare
tu
dentro
Like
gasoline,
then
you
risk
burning
yourself
inside
Nessuno
pensa
a
me
Nobody
thinks
about
me
Quaggiù
ci
danno
le
armi,
ma
ci
nascondono
le
scelte
Down
here
they
give
us
weapons,
but
they
hide
the
choices
from
us
Motivi
facili
ci
rendono
prede
perfette
Easy
motives
make
us
perfect
prey
Prima
del
rap
avevo
il
caos
dentro
le
mie
orecchie
Before
rap,
I
had
chaos
in
my
ears
Platini
appesi
stan
solo
coprendo
le
crepe,
yeah
Hanging
platinum
records
only
cover
the
cracks,
yeah
Se
un
padre
non
ti
dice
che
cosa
è
sbagliato
If
a
father
doesn't
tell
you
what
is
wrong
Come
capisco
quando
ho
più
demoni
a
fianco?
How
do
I
understand
when
I
have
more
demons
by
my
side?
Tu
mi
manchi
come
l'aria
che
sta
nello
spazio
I
miss
you
like
the
air
in
space
È
karma
o
gravità,
ma
tutto
ritorna
al
destinatario
It's
karma
or
gravity,
but
everything
comes
back
to
the
recipient
Forse
dovrei
cambiare
'sta
città
Maybe
I
should
change
this
city
A
lei
dovrei
dire
la
verità
I
should
tell
her
the
truth
Se
ripenso
a
quello
che
mi
manca
If
I
think
about
what
I
miss
Manchi
solo
tu
nella
mia
stanza
I
only
miss
you
in
my
room
Forse
dovrei
risentire
papà
Maybe
I
should
hear
from
Dad
again
Non
cambierò
il
mondo
con
un
pezzo
rap
I
won't
change
the
world
with
a
rap
song
Questa
villa
è
vuota
e
io
dentro
This
villa
is
empty
and
I'm
inside
È
colpa
di
troppe
cose
che
non
sai
It's
because
of
too
many
things
you
don't
know
Ci
son
troppe
cose
che
non
sai
(di
me)
There
are
too
many
things
you
don't
know
(about
me)
Ci
son
troppe
cose
che
non
sai
(ah,
uoh)
There
are
too
many
things
you
don't
know
(ah,
whoa)
Ci
son
troppe
cose
che
non
sai
(troppe
cose
che
non
sai)
There
are
too
many
things
you
don't
know
(too
many
things
you
don't
know)
La
mia
storia
tu
non
la
sai
You
don't
know
my
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Arrigoni, Davide Maddalena, Matteo Nesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.