Shiva - Luce in strada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shiva - Luce in strada




Luce in strada
Light on the Street
È una sera come le altre, che fa freddo
It's a night like any other, yeah, it's cold
Al gelo 'sta roba non fa effetto
This stuff doesn't work against the frost
Dove cancello ogni strofa che ho scritto
Where I erase every verse I've written
Non stai bene affatto, lo dico con affetto, sai
You're not well at all, I say it with affection, you know
Non mi aspetto mai un aspetto mio
I never expect an aspect of myself
Troppi mostri accanto a quel cassetto ed io
Too many monsters next to that drawer and I
Tengo nacosti i miei ricordi mentre aspetto Dio
Keep my memories hidden while I wait for God
Scappare piu forte sì, dal freddo che c'è in questo oblio e
Run faster, yes, from the cold that's in this oblivion and
Parli con me o con i miei drammi?
Are you talking to me or to my dramas?
Non cresci se credi ancora ai fantasmi
You don't grow if you still believe in ghosts
Se dormi non prendi pesci, è chiaro
If you sleep you don't catch fish, it's clear
E se ci sei dentro fino al collo, non ne esci proprio
And if you're in it up to your neck, you just don't get out
Non è che cresci taglia, è che cresci dopo
It's not that you grow in size, it's that you grow afterwards
E se non apri gli occhi ci riesci poco
And if you don't open your eyes you won't succeed much
Dico "cresci" al fuoco che fa parte di me
I say "grow" to the fire that's part of me
Questa luce come arte, io la sento ardere
This light like art, I feel it burning
Chi mi ha lasciato ha preso il volo verso il buio, solo
Those who left me took flight towards the darkness, alone
Sotto il diluvio, io sono il diluvio e sono
Under the downpour, I am the downpour and I am
Cresciuto nell'abbandono dove
Grown up in abandonment where
Ti spegni o prendi le corna del toro
You either fade away or grab the bull by the horns
La corona e il trono non li voglio, fra'
I don't want the crown and the throne, bro
Sono solo oro, cibo per ogni avvoltoio ed io non sono loro
I'm just gold, food for every vulture and I'm not them
E lei mi ama anche se sono un diavolo che veste nuovo
And she loves me even though I'm a devil in new clothes
Un diavolo che veste un uomo, guardami brillare
A devil dressed as a man, watch me shine
Come fossi luce dalle tue persiane
Like I was light coming through your blinds
Il vento che conduce il mare, guarda come fugge il male da me
The wind that guides the sea, watch how evil flees from me
Il cemento nella strada è come il pane
The concrete in the street is like bread
Dio, proteggi la mia squadra dalla fame, dalle lame, amen
God, protect my crew from hunger, from blades, amen
E non è che poi mi troverai nell'Ade, sai
And it's not like you'll find me in Hades, you know
Sono cresciuto, non combatto con le spade, ormai
I've grown up, I don't fight with swords anymore
Le parole sono molto più affilate, attenti a chi vi affidate
Words are much sharper, be careful who you trust
Il male sta per le strade
Evil is on the streets
La mia strada vale
My path is valuable
Perché ogni speranza è reale, e io so come dipingerla
Because every hope is real, and I know how to paint it
Qua a chi va di fare non ha voglia di fare
Here, those who want to do, don't feel like doing
È solo la fame che mi spinge in
It's only hunger that pushes me forward
E io ho voglia di fare
And I want to do
Ho un sacco di cose da dirti e da raccontarti, frate
I have a lot of things to tell you and to share, brother
Guarda la quantità di tagli
Look at the amount of cuts
Ma non devi raccontarlo agli altri, la mia strada vale
But you don't have to tell others, my path is valuable
Perché ogni speranza è reale, e io so come dipingerla
Because every hope is real, and I know how to paint it
Qua a chi va di fare non ha voglia di fare
Here, those who want to do, don't feel like doing
È solo la fame che mi spinge in
It's only hunger that pushes me forward
E io ho voglia di fare
And I want to do
Ho un sacco di cose da dirti e da raccontarti, frate
I have a lot of things to tell you and to share, brother
Guarda la quantità di tagli
Look at the amount of cuts
Ma non devi raccontarlo agli altri, sai che sono falsi, ehi
But you don't have to tell others, you know they're fake, hey
Guarda il foglio come brucia, tipo luce
Watch the paper burn, like light
Perché il lupo è uscito dalla cuccia anche stanotte (sì, ehi!)
Because the wolf came out of his kennel tonight too (yeah, hey!)
Anime sporche e vuote ruote girano forte in un verso (ah, ye!)
Dirty souls and empty wheels spin fast in one direction (ah, ye!)
Mi puoi trovare nell'oltre ma senza coltri in compenso
You can find me in the beyond but without blankets in return
Ci sono molte ombre e sono senza buonsenso
There are many shadows and they are without common sense
Quale buonsenso, ma qui c'è ancora luce
What common sense, yeah but there's still light here
Qui c'è ancora luce, qui c'è ancora luce
There's still light here, there's still light here
Qui c'è ancora luce, ma qui c'è ancora luce
There's still light here, yeah but there's still light here
Qui c'è ancora luce, qui c'è ancora luce
There's still light here, there's still light here
Qui c'è ancora luce, ma qui c'è ancora luce
There's still light here, yeah but there's still light here
Non giocare che ti bruci (non giocare che ti bruci)
Don't play or you'll get burned (don't play or you'll get burned)
Questi rapper sì, li cuci (questi rapper sì, li cuci)
These rappers yeah, I sew them up (these rappers yeah, I sew them up)
Nel sentiero dove fuggi (nel sentiero dove fuggi)
On the path where you flee (on the path where you flee)
Prendo mira e poi ti fuci- (prendo mira e poi ti fuci-)
I take aim and then I shoot you- (I take aim and then I shoot you-)
Con questi artigli
With these claws
E sulla luce puoi contare
And you can count on the light
Pure quando non compare, sai che devi lottare
Even when it doesn't appear, you know you have to fight
Con questi artigli
With these claws
E non c'è fida compare, nessuno ti può aiutare
And there's no trust or companion, no one can help you
Ché la fede in alto mare è l'unica risorsa
Because faith on the high seas is the only resource
Chi ci crede, bene, ché chi non ha smesso forse è ancora vivo
Those who believe, well, because those who haven't given up are perhaps still alive
Con questi artigli
With these claws
Mi riconosci dal vivo
You recognize me live
Trovi questa mia carne sei in ogni verso che scrivo, ma la mia
You find this flesh of mine, you're in every verse I write, but my
La mia strada vale
My path is valuable
Perché ogni speranza è reale, e io so come dipingerla
Because every hope is real, and I know how to paint it
Qua a chi va di fare non ha voglia di fare
Here, those who want to do, don't feel like doing
È solo la fame che mi spinge in
It's only hunger that pushes me forward
E io ho voglia di fare
And I want to do
Ho un sacco di cose da dirti e da raccontarti, frate'
I have a lot of things to tell you and to share, brother
Guarda la quantità di tagli
Look at the amount of cuts
Ma non devi raccontarlo agli altri, sai che sono falsi, ehi
But you don't have to tell others, you know they're fake, hey





Авторы: Andrea Arrigoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.