Shiva - Montecarlo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shiva - Montecarlo




Montecarlo
Монте-Карло
Niente di me, niente di me, niente di me
Ничего обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Niente di me, niente di me, niente di me
Ничего обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Ehi
Эй
Fra', 'sta vita vuole solo che la prendi e la fotti fino in fondo
Детка, эта жизнь хочет только, чтобы ты взял её и трахнул до конца
I miei pronti a farlo, scaldare i motori come a Montecarlo
Мои парни готовы это сделать, прогреть моторы, как в Монте-Карло
E io come loro sono sotto un laser, Dio chiama e non rispondo
И я, как и они, под прицелом, Бог зовёт, а я не отвечаю
Non sai nulla di me, nulla di me, nulla di me
Ты ничего не знаешь обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Ehi, ho voglia di brillare
Эй, я хочу сиять
Tanto almeno come 'ste collane
По крайней мере, так же, как эти цепи
Sono in gara, infatti metto "sport"
Я в гонке, поэтому ставлю на "спорт"
Montecarlo, fra', la curva è corta
Монте-Карло, детка, поворот короткий
Vengo dalle case Alеr
Я из многоэтажек
Dove un G non mente a sua madrе
Где настоящий гангстер не врёт своей матери
Non sai nulla di me, nulla di me, nulla di me
Ты ничего не знаешь обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Per questi sono un dio del marciapiede
Для этих я бог тротуара
Qui dove il diavolo è chiamato "dollaro"
Здесь, где дьявола называют "долларом"
È più importante cosa voglio essere
Важнее то, кем я хочу быть
Che essere come loro vogliono
Чем быть таким, как они хотят
Scaldo la lama, è più molle da tagliare
Нагреваю лезвие, так легче резать
Questi soldi sai che non ti sanno amare
Эти деньги, знаешь, не умеют любить
Quindi perché tu ti sei venduto
Так почему же ты продался
Quando promettevi che una chance è speciale?
Когда обещал, что шанс особенный?
Mi son dedicato per stare in cima
Я посвятил себя тому, чтобы быть на вершине
Ora ho le prime posizioni in lista
Теперь у меня первые позиции в списке
Orologio sia destra che sinistra
Часы и справа, и слева
Parlano i fatti, chico, hasta la vista
Факты говорят, чика, hasta la vista
Sono un niño che è venuto dal basso
Я пацан, который пришел снизу
Pure il letto nel seminterrato
Даже кровать в подвале
Sempre sognato di vestir firmato
Всегда мечтал носить бренды
Rodare il cerchione di nome forgiato
Гонять на тачке с кованными дисками
Ho una visione, una Glock dal mio lato
У меня есть видение, Glock на моём боку
Nemici sembrano amici
Враги кажутся друзьями
Sono in linea con gli aerei
Я на связи с самолётами
Le mie linee sono cicatrici
Мои линии - это шрамы
Ehi, ho fatto così tanti soldi con 'sta roba
Эй, я сделал столько денег с этой штукой
Che han provato a fermare la foga
Что они пытались остановить мой пыл
Non ho mai preso una via sicura
Я никогда не выбирал безопасный путь
Fatti forte se poi diventa dura
Крепись, если станет тяжело
Io giuro che
Я клянусь, что
Fra', 'sta vita vuole solo che la prendi e la fotti fino in fondo
Детка, эта жизнь хочет только, чтобы ты взял её и трахнул до конца
I miei pronti a farlo, scaldare i motori come a Montecarlo
Мои парни готовы это сделать, прогреть моторы, как в Монте-Карло
E io come loro sono sotto un laser, Dio chiama e non rispondo
И я, как и они, под прицелом, Бог зовёт, а я не отвечаю
Non sai nulla di me, nulla di me, nulla di me
Ты ничего не знаешь обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Ehi, ho voglia di brillare
Эй, я хочу сиять
Tanto almeno come 'ste collane
По крайней мере, так же, как эти цепи
Sono in gara, infatti metto "sport"
Я в гонке, поэтому ставлю на "спорт"
Montecarlo, fra', la curva è corta
Монте-Карло, детка, поворот короткий
Vengo dalle case Aler
Я из многоэтажек
Dove un G non mente a sua madre
Где настоящий гангстер не врёт своей матери
Non sai nulla di me, nulla di me, nulla di me
Ты ничего не знаешь обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Sì, la mia faccia sta dentro il display
Да, моё лицо на дисплее
Ora che i miei fan mi vogliono bene
Теперь, когда мои фанаты любят меня
Perché sanno che siamo la new wave
Потому что они знают, что мы - новая волна
Che avevo un micro da cinquanta monete
Что у меня был микрофон за пятьдесят монет
Tu parli male di chi non conosco
Ты говоришь плохо о тех, кого я не знаю
Mentre c'è qualcuno che ti ha fatto il posto
Пока кто-то занял твоё место
Sono così vero, non fumo, ma arrosto
Я такой настоящий, я не курю, но жарю
'Sti drammi e 'sti chain di cui parlo l'indosso
Эти драмы и эти цепи, о которых я говорю, я ношу
Ehi, doppio track quando arriva, sì, sono io, okay
Эй, двойной трек, когда он llega, да, это я, okay
Fa rumore, sì, sono io
Он шумит, да, это я
Non voglio quella cella, non voglio quell'oblio
Я не хочу ту камеру, я не хочу то забвение
Mamma, okay, mamma
Мама, okay, мама
Ho fatto errori, mi rifaccio, mamma
Я совершал ошибки, я исправлюсь, мама
Non do colpa a papà
Я не виню папу
Non fotto il destino, mi ripagherà
Я не трахаю судьбу, она мне воздаст
Adesso, guarda, non ho due Grammy
Сейчас, смотри, у меня нет двух Грэмми
Perché tu mi veda, fra io non ti temo
Чтобы ты меня увидела, детка, я тебя не боюсь
Ho un affare sul cell, ma c'è questo del rap
У меня есть дело на телефоне, но есть и это рэп-дело
Che ci svolta davvero, 911 (Santana)
Которое нас по-настоящему прёт, 911 (Santana)
C'è del sangue al muro, ho ucciso chi ero
На стене кровь, я убил того, кем был
Montecarlo, stiamo scommettendo (La mia storia)
Монте-Карло, мы делаем ставки (Моя история)
Non so ancora se sul rosso o il nero
Я ещё не знаю, на красное или на чёрное
Fra', 'sta vita vuole solo che la prendi e la fotti fino in fondo
Детка, эта жизнь хочет только, чтобы ты взял её и трахнул до конца
I miei pronti a farlo, scaldare i motori come a Montecarlo
Мои парни готовы это сделать, прогреть моторы, как в Монте-Карло
E io come loro sono sotto un laser, Dio chiama e non rispondo
И я, как и они, под прицелом, Бог зовёт, а я не отвечаю
Non sai nulla di me, nulla di me, nulla di me
Ты ничего не знаешь обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Ehi, ho voglia di brillare
Эй, я хочу сиять
Tanto almeno come 'ste collane
По крайней мере, так же, как эти цепи
Sono in gara, infatti metto "sport"
Я в гонке, поэтому ставлю на "спорт"
Montecarlo, fra', la curva è corta
Монте-Карло, детка, поворот короткий
Vengo dalle case Aler
Я из многоэтажек
Dove un G non mente a sua madre
Где настоящий гангстер не врёт своей матери
Non sai nulla di me, nulla di me, nulla di me
Ты ничего не знаешь обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Non sai nulla di me, nulla di me, nulla di me, nulla di me
Ты ничего не знаешь обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Nulla di me, nulla di me, nulla di me
Ничего обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне
Nulla di me, nulla di me, nulla di me
Ничего обо мне, ничего обо мне, ничего обо мне





Авторы: Davide Maddalena, Andrea Arrigoni, Martin Pueschel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.