Shiva - Radar - перевод текста песни на русский

Radar - Shivaперевод на русский




Radar
Радар
Se hai bisogno di parlare, sono sotto
Если тебе нужно поговорить, я внизу
Ti sto aspettando, non ci metter troppo
Жду тебя, это не займет много времени
Cambiamenti, come quel bus, non arrivano
Перемены, как тот автобус, не приходят
Ci penso già un po' da quando sono piccolo
Я думаю об этом с детства
Tipo ansia e vari sbatti nel mio biberon
Как будто тревога и разные проблемы были в моей бутылочке
Tipo tutto ciò far parte di esser libero, star libero
Как будто все это часть того, чтобы быть свободным, оставаться свободным
Volevo far due rime, ho fatto un cinema, un casino
Хотел сделать пару рифм, а устроил целый кинотеатр, казино
Al freddo quel ferro, non fingo
На холоде этот металл, я не притворяюсь
Non volevo stare più in quel posto senza le finestre
Я больше не хотел оставаться в том месте без окон
Quelle vie col gelo che ti veste
Те улицы с морозом, который тебя одевает
Spengo sigarette, quelle insieme alle mie stelle consumate
Гашу сигареты, их вместе с моими истраченными звездами
I quadrati di cielo con le grate, prego per mio frate'
Квадраты неба с решетками, молюсь за моего брата
Ricordo prati quell'estate sotto un tetto azzurro
Помню луга тем летом под синей крышей
Cosa voglio, so che ascolto gli altri che sarà il mio turno
Чего я хочу, я знаю, что слушаю других, что будет моя очередь
Vado vado e poi mi manca stare nello stesso punto
Иду, иду, а потом мне не хватает оставаться на том же месте
Odiarci e viceversa è sempre stare nello stesso punto
Ненавидеть друг друга и наоборот это всегда оставаться на том же месте
Un altro ragazzo ha perso la sua strada
Еще один парень потерял свой путь
Mi ha lasciato a piedi adesso, ho preso l'autostrada
Он оставил меня без колес, теперь я на автостраде
Sono in modalità aereo, lontano dai radar
Я в авиарежиме, вдали от радаров
E di certo non aspetto che qualcosa accada, eh eh
И я точно не жду, пока что-то случится, э-э
Non li reggo quei messaggi, eh eh
Не выношу эти сообщения, э-э
Pure se sei nei paraggi, eh eh
Даже если ты рядом, э-э
Gli altri non sono capaci, che cosa vuoi farci
Другие не способны, что с этим поделать
Voglio stare solo, come piace a me
Хочу быть один, как мне нравится
Non li reggo quei messaggi, eh eh
Не выношу эти сообщения, э-э
Pure se sei nei paraggi, eh eh
Даже если ты рядом, э-э
Gli altri non sono capaci, che cosa vuoi farci
Другие не способны, что с этим поделать
Voglio stare solo, come piace a me
Хочу быть один, как мне нравится
So imparare da chi non ha niente da insegnare
Умею учиться у тех, кому нечему учить
Ricordare, come quell'odore in quelle scale
Вспоминать, как тот запах на тех лестницах
Le pareti col colore della terra
Стены цвета земли
Fiori nel cemento cresceranno male
Цветы в бетоне будут плохо расти
Le mie idee son piene d'erba eh eh
Мои идеи полны травы, э-э
Vuoi vedermi fallire, copi le mie mosse
Хочешь увидеть мое падение, копируешь мои движения
Non può succedere, conto i raga sulle mie forze
Этого не случится, я рассчитываю на свои силы
Sporco sulle mie Air Force e corro contro i miei forse
Грязь на моих Air Force и я бегу против своих "может быть"
Il tempo sui colpi di tosse e vibe nelle rec nos
Время от кашля и вайб в записях
Non trovo luce, sono in casa senza lampadario
Не нахожу света, я дома без люстры
Vivo cose non per caso, infatti ne ho già scritte un paio
Я переживаю вещи не случайно, на самом деле я уже написал о паре из них
Da quando ho smesso di far parte del tuo diario
С тех пор, как я перестал быть частью твоего дневника
O foto dove non compaio, cuori fatti con l'acciaio, eh eh
Или фото, где меня нет, сердца из стали, э-э
Voglio tutto, accorcio le distanze, lotto con il sangue
Хочу все, сокращаю расстояния, борюсь кровью
Finché non divento grande a fare grandi fatti
Пока не стану великим, совершая великие дела
Non credo in Dio, papi, cerco ancora mio papi
Я не верю в Бога, пап, я все еще ищу своего папу
Nemici li ho contati, brucio contanti, solo che
Врагов я пересчитал, жгу наличные, только вот
Un altro ragazzo ha perso la sua strada
Еще один парень потерял свой путь
Mi ha lasciato a piedi adesso, ho preso l'autostrada
Он оставил меня без колес, теперь я на автостраде
Sono in modalità aereo, lontano dai radar
Я в авиарежиме, вдали от радаров
E di certo non aspetto che qualcosa accada, eh eh
И я точно не жду, пока что-то случится, э-э
Non li reggo quei messaggi, eh eh
Не выношу эти сообщения, э-э
Pure se sei nei paraggi, eh eh
Даже если ты рядом, э-э
Gli altri non sono capaci, che cosa vuoi farci
Другие не способны, что с этим поделать
Voglio stare solo, come piace a me
Хочу быть один, как мне нравится
Non li reggo quei messaggi, eh eh
Не выношу эти сообщения, э-э
Pure se sei nei paraggi, eh eh
Даже если ты рядом, э-э
Gli altri non sono capaci, che cosa vuoi farci
Другие не способны, что с этим поделать
Voglio stare solo, come piace a me
Хочу быть один, как мне нравится
Non li reggo quei messaggi, eh eh
Не выношу эти сообщения, э-э
Pure se sei nei paraggi, eh eh
Даже если ты рядом, э-э
Gli altri non sono capaci, che cosa vuoi farci
Другие не способны, что с этим поделать
Voglio stare solo, come piace a me
Хочу быть один, как мне нравится
Non li reggo quei messaggi, eh eh
Не выношу эти сообщения, э-э
Pure se sei nei paraggi, eh eh
Даже если ты рядом, э-э
Gli altri non sono capaci, che cosa vuoi farci
Другие не способны, что с этим поделать
Voglio stare solo, come piace a me
Хочу быть один, как мне нравится





Авторы: Andrea Arrigoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.