Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
città
I'm
popping
In
der
Stadt
bin
ich
am
Start
Sono
capitato
in
mezzo
a
'sto
successo
senza
via
d'uscita
Ich
bin
mitten
in
diesem
Erfolg
ohne
Ausweg
gelandet
Mi
abbasso
solo
per
pregare
o
per
entrare
in
questa
auto
sportiva
Ich
beuge
mich
nur
zum
Beten
oder
um
in
diesen
Sportwagen
einzusteigen
Ho
bussato
tanto,
a
furia
di
bussare
qualcuno
ci
ha
sentito
Ich
habe
so
oft
geklopft,
durch
das
ständige
Klopfen
hat
uns
jemand
gehört
Ho
passato
notti
senza
prender
sonno,
non
ho
mosso
un
dito,
ehi
Ich
habe
Nächte
ohne
Schlaf
verbracht,
keinen
Finger
gerührt,
hey
Ora
tutti
i
miei
fratelli
fuori
dai
bordelli,
via
da
quelle
trenches,
baby
Jetzt
sind
alle
meine
Brüder
raus
aus
den
Bordellen,
weg
von
diesen
Gräben,
Baby
Cuori
di
ferro
dal
freddo,
molto
più
di
un
pezzo
che
ancora
non
esce,
baby
Herzen
aus
Eisen
durch
die
Kälte,
viel
mehr
als
ein
Track,
der
noch
nicht
rauskommt,
Baby
Doppia
V
sopra
i
diamanti,
doppia
pellicola
sta
sopra
i
miei
vetri
neri
Doppeltes
V
auf
den
Diamanten,
doppelte
Folie
ist
auf
meinen
schwarzen
Scheiben
E
cazzo
se
siamo
cantanti,
'sto
mondo
di
sbagli
ci
ha
voluto
resilienti
Und
verdammt,
ob
wir
Sänger
sind,
diese
Welt
voller
Fehler
wollte
uns
widerstandsfähig
Era
così
da
subito,
ho
te
in
testa,
non
il
tuo
numero
Es
war
von
Anfang
an
so,
ich
habe
dich
im
Kopf,
nicht
deine
Nummer
Un
tappo
di
sughero
tiene
me
dall'еssere
lucido
Ein
Korken
hält
mich
davon
ab,
klar
zu
sein
Due
di
shot,
vado
al
top
con
la
rabbia
Zwei
Shots,
ich
gehe
an
die
Spitze
mit
Wut
Duе
Dior,
no
Glock
nella
stanza
Zwei
Dior,
keine
Glock
im
Zimmer
No,
non
più
chiedo
scusa
a
mia
mamma
Nein,
ich
entschuldige
mich
nicht
mehr
bei
meiner
Mama
Ho
fatto
'sta
vita
e
non
devo
rifarla
Ich
habe
dieses
Leben
gelebt
und
muss
es
nicht
wiederholen
In
città
I'm
poppin'
In
der
Stadt
bin
ich
am
Start
Sono
qua,
se
mi
cerchi,
mi
trovi
Ich
bin
hier,
wenn
du
mich
suchst,
findest
du
mich
Dove
sei?
Non
ho
più
notizie
su
di
te
Wo
bist
du?
Ich
habe
keine
Nachrichten
mehr
von
dir
E
tu
su
di
me,
andiamo
Und
du
von
mir,
los
geht's
In
città
I'm
poppin'
In
der
Stadt
bin
ich
am
Start
La
realtà
che
siam
rimasti
in
pochi
Die
Realität
ist,
dass
wir
nur
wenige
übrig
sind
Scegli
chi
ti
sa
sciogliere
i
nodi,
i
nodi,
i
nodi
Wähle
den,
der
deine
Knoten
lösen
kann,
die
Knoten,
die
Knoten
Superstar
in
mezzo
ai
rovi
Superstar
inmitten
von
Dornen
Chissà
se
ritroverò
i
tuoi
occhi
Wer
weiß,
ob
ich
deine
Augen
wiederfinden
werde
Tra
i
brillocchi
e
i
tarocchi
Zwischen
den
Klunkern
und
den
Fälschungen
Bitch,
I'm
poppin'
Bitch,
ich
bin
am
Start
Ciò
che
faccio
sono
affari
del
gruppo
Was
ich
tue,
sind
Angelegenheiten
der
Gruppe
La
mia
immagine
resta
autentica
Mein
Image
bleibt
authentisch
Mai
usato
nessun
tipo
di
trucco
Nie
irgendeine
Art
von
Trick
benutzt
Adesso
si
dice
che
siamo
delle
superstar
Jetzt
sagt
man,
dass
wir
Superstars
sind
Chiamata
in
uscita,
il
tuo
cell
la
dimentica
Ausgehender
Anruf,
dein
Handy
vergisst
ihn
Prima
di
uscire
tu
mi
fai
la
predica
Bevor
du
rausgehst,
hältst
du
mir
eine
Predigt
Il
fra'
che
non
vuole
più
fare
peccati,
ma
non
è
domenica
Der
Bro,
der
keine
Sünden
mehr
begehen
will,
aber
es
ist
nicht
Sonntag
Sto
aspettando
che
il
tuo
preferito
smetta
di
mentire
Ich
warte
darauf,
dass
dein
Favorit
aufhört
zu
lügen
Sto
pensando
ancora
a
quella
corona
di
spine
Ich
denke
immer
noch
an
diese
Dornenkrone
Stavo
nella
piazza,
mi
sognavo
le
colline
Ich
war
auf
dem
Platz,
ich
träumte
von
den
Hügeln
C'è
chi
inizia
una
guerra
solo
per
vederla
finire
Es
gibt
Leute,
die
einen
Krieg
beginnen,
nur
um
ihn
enden
zu
sehen
Un
Benz
con
un
solo
spettacolo,
i
miei
fra'
stanno
in
un
abitacolo
Ein
Benz
mit
einer
einzigen
Show,
meine
Bros
sind
in
einer
Fahrgastzelle
Venti
paia
di
scarpe
uguali,
son
bianche
come
'sto
traguardo
Zwanzig
Paar
gleiche
Schuhe,
sie
sind
weiß
wie
dieses
Ziel
Peso
settanta
e
comunque
non
entro
nel
tuo
personaggio
Ich
wiege
siebzig
und
passe
trotzdem
nicht
in
deine
Rolle
Punta
dell'iceberg,
sotto
ho
più
ghiaccio
Spitze
des
Eisbergs,
darunter
habe
ich
mehr
Eis
Brum-brum,
acceca
col
fanale
Brumm-brumm,
blendet
mit
dem
Scheinwerfer
Prima
mi
sognavo
questa
McLaren
Früher
träumte
ich
von
diesem
McLaren
Ho
ancora
fame
che
devo
dimostrare
Ich
bin
immer
noch
hungrig,
ich
muss
mich
beweisen
Perché
il
successo
non
mi
ridà
un
padre
Denn
Erfolg
gibt
mir
keinen
Vater
zurück
Il
dolore
sale,
I'm
poppin'
Der
Schmerz
steigt,
ich
bin
am
Start
Come
un
frisbee
questa
tipa
l'ho
fatta
girare
Wie
eine
Frisbee
habe
ich
dieses
Mädel
herumgewirbelt
Voglio
fare
qualcosa
in
questa
vita
Ich
will
etwas
in
diesem
Leben
tun
Che
per
qualcuno
diventi
immortale
Das
für
jemanden
unsterblich
wird
In
città
I'm
poppin'
In
der
Stadt
bin
ich
am
Start
La
realtà
che
siamo
rimasti
in
pochi
Die
Realität
ist,
dass
wir
nur
wenige
übrig
sind
Scegli
chi
ti
sa
sciogliere
i
nodi,
i
nodi,
i
nodi
Wähle
den,
der
deine
Knoten
lösen
kann,
die
Knoten,
die
Knoten
Superstar
in
mezzo
ai
rovi
Superstar
inmitten
von
Dornen
Chissà
se
ritroverò
i
tuoi
occhi
Wer
weiß,
ob
ich
deine
Augen
wiederfinden
werde
Tra
i
brillocchi
e
i
tarocchi
Zwischen
den
Klunkern
und
den
Fälschungen
Bitch,
I'm
poppin'
Bitch,
ich
bin
am
Start
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Arrigoni, Davide Maddalena, Krzysztof Nowakowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.