Shiva - Take 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shiva - Take 1




Okay, okay, bang, wow
Ладно, ладно, Бах, вау.
Milano, Milano Ovest
Милан, Западный Милан
(TAKE 1, brr)
(TAKE 1, брр)
Penso agli ultimi due mesi, devo dire che ho alzato la voce
Я думаю о последних двух месяцах, я должен сказать, что я повысил голос
Gesù è finto come i tuoi VVS si fanno la croce
Иисус притворяется, как ваши VVS делают крест
È uscito un altro rapper nuovo, come mai così veloce?
Вышел еще один новый рэппер, почему так быстро?
Fanculo chi non ci crede perché non mi conosce
К черту тех, кто не верит, потому что не знает меня
Se per la strada da solo, Dio non cammina con me
Если по улице один, Бог не ходит со мной
Lui qua non è mai passato e nemmeno adesso non c'è
Он никогда сюда не заходил, и даже сейчас его нет.
Nessuna corona, non serve mai più poveri fré
Нет короны, никогда не служит бедным Фре
Se parlo a nome dello schiavo che diventerà un re
Если я буду говорить от имени раба, который станет королем
Ok, ok, sì, oui merci, c'est pour moi, non so chi
Хорошо, хорошо, да, oui merci, c'est pour moi, я не знаю, кто
Resterà tutti qui con il trip della trap
Все останутся здесь с поездкой по ловушке
Non sei king senza clan
Ты не король без клана
Non sei click senza clack
Вы не нажимаете без clack
Mon ami, non c'è Big senza Pac
Mon ami, нет большого без Pac
Obladi, oblada
Obladi, oblada
Ancora senza dinero, ma una hit dentro al club
Все еще без dinero, но хит внутри клуба
I vestiti non li avevo, ora sì, ora d'aria
Одежды у меня не было, теперь да, теперь воздух
MI la mia city, segna il CAP, fallo adesso
Мой ГОРОД, отметьте кепку, сделайте это сейчас
Hennessy nel mio drink, prima acqua prima zero, zero, zero
Hennessy в мой напиток, первая вода до нуля, ноль, ноль
Col mio fra'
С моим Фра'
C'è troppo fumo nel mio back e sono colmo, fra'
Там слишком много дыма в моей спине, и я переполнен, между'
Parlano male mentre il team non sbaglia un colpo, fra'
Они говорят плохо, когда команда не ошибается, Фра'
Mi han mollato tutti, da Settembre stavo morto, fra'
Они все бросили меня, с сентября я был мертв, между
Poi risorto, fra'
Затем воскрес, Фра'
Sopra i kick di Adam
Над ударами Адама
Questo è l'anno di Santana e nella sua cover c'è un cane
Это год Сантаны, и в ее обложке есть собака
Perché è randagio in strada, ma con la sua stessa fame
Потому что да он бродячий на улице, но с его собственным голодом
Come me chi non ha nulla, ma c'ha tutto da cambiare, bang
Как я, у кого нет ничего, но есть все, чтобы изменить, взрыва
No, e certe cose non le penso, no
Нет, и некоторые вещи я не думаю, нет
E certe volte non vi riconosco
И иногда я вас не узнаю
Quando non c'era nessuno ed io ero solo in stanza
Когда никого не было, и я был один в комнате
E pensavo a svoltare tutte quelle notti
И я думал о том, чтобы повернуть все эти ночи
E adesso credo vada meglio però
И теперь, я думаю, это лучше, но
E certi infami non li richiamerò
И я не буду им перезванивать.
Torno in studio ed è diverso
Я возвращаюсь в студию, и это другое
Ora ho meno rabbia nei miei occhi
Теперь у меня меньше гнева в глазах
Da quando abbiamo iniziato tu non ci contavi
С тех пор, как мы начали, ты на это не рассчитывал.
Ora non è più un gioco, sono tutti rivali
Теперь это уже не игра, они все соперники
I soldi che hai in mano non ti stan facendo uomo
Деньги, которые ты держишь в руках, не делают тебя мужчиной
Le armi che hai in mano non han mai fermato un uomo
Оружие, которое у тебя в руках, никогда не остановит человека
A volte sembra ovvio, da certi errori impari
Иногда это кажется очевидным, из некоторых ошибок вы узнаете
Le storie di cui parli, no, non sono reali
Истории, о которых вы говорите, Нет, не реальны
I soldi che hai in mano non ti stan facendo uomo
Деньги, которые ты держишь в руках, не делают тебя мужчиной
Le armi che hai in mano non han mai fermato un uomo
Оружие, которое у тебя в руках, никогда не остановит человека
Non han mai fermato un uomo
Они никогда не останавливали человека
Yah, yah, yah, yah, yah
Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-я
Non han mai fermato un uomo
Они никогда не останавливали человека
Bang, bang, bang, bang
Бах, бах, бах, бах
Non ha mai salvato voi
Он никогда не спас вас
Bang, bang, bang, bang
Бах, бах, бах, бах
Non han mai fermato un uomo
Они никогда не останавливали человека
Bang, bang, bang, bang
Бах, бах, бах, бах
Non ha mai salvato voi
Он никогда не спас вас
Non ha mai salvato voi
Он никогда не спас вас






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.