Shiva - Take 1 - перевод текста песни на русский

Take 1 - Shivaперевод на русский




Take 1
Дубль 1
Okay, okay, bang, wow
Ладно, ладно, бах, вау
Milano, Milano Ovest
Милан, Западный Милан
(TAKE 1, brr)
(ДУБЛЬ 1, брр)
Penso agli ultimi due mesi, devo dire che ho alzato la voce
Думаю о последних двух месяцах, должен сказать, что я повысил голос
Gesù è finto come i tuoi VVS si fanno la croce
Иисус фальшив, как твои VVS, на которые крестятся
È uscito un altro rapper nuovo, come mai così veloce?
Вышел еще один новый рэпер, как так быстро?
Fanculo chi non ci crede perché non mi conosce
К черту тех, кто не верит, потому что они меня не знают
Se per la strada da solo, Dio non cammina con me
Если я один на улице, Бог не идет со мной
Lui qua non è mai passato e nemmeno adesso non c'è
Он здесь никогда не был и даже сейчас его нет
Nessuna corona, non serve mai più poveri fré
Никакой короны, больше не нужно бедных братьев
Se parlo a nome dello schiavo che diventerà un re
Я говорю от имени раба, который станет королем
Ok, ok, sì, oui merci, c'est pour moi, non so chi
Хорошо, хорошо, да, уи мерси, это для меня, не знаю, кто
Resterà tutti qui con il trip della trap
Останется здесь со всей этой трап-историей
Non sei king senza clan
Ты не король без клана
Non sei click senza clack
Ты не клик без клацанья
Mon ami, non c'è Big senza Pac
Мой друг, нет Бигги без Пака
Obladi, oblada
Оब्ла-ди, оббла-да
Ancora senza dinero, ma una hit dentro al club
Все еще без денег, но с хитом в клубе
I vestiti non li avevo, ora sì, ora d'aria
У меня не было одежды, теперь есть, теперь глоток свежего воздуха
MI la mia city, segna il CAP, fallo adesso
MI мой город, запиши почтовый индекс, сделай это сейчас
Hennessy nel mio drink, prima acqua prima zero, zero, zero
Хеннесси в моем стакане, раньше вода, раньше ноль, ноль, ноль
Col mio fra'
С моим братом
C'è troppo fumo nel mio back e sono colmo, fra'
Слишком много дыма у меня за спиной, и я на взводе, брат
Parlano male mentre il team non sbaglia un colpo, fra'
Говорят гадости, пока команда не промахивается, брат
Mi han mollato tutti, da Settembre stavo morto, fra'
Меня все бросили, с сентября я был мертв, брат
Poi risorto, fra'
Потом воскрес, брат
Sopra i kick di Adam
На битах Адама
Questo è l'anno di Santana e nella sua cover c'è un cane
Это год Сантаны, и на его обложке собака
Perché è randagio in strada, ma con la sua stessa fame
Потому что да, он бродяга на улице, но с тем же голодом
Come me chi non ha nulla, ma c'ha tutto da cambiare, bang
Как и я, у кого ничего нет, но у него есть все, чтобы измениться, бах
No, e certe cose non le penso, no
Нет, и о некоторых вещах я не думаю, нет
E certe volte non vi riconosco
И иногда я вас не узнаю
Quando non c'era nessuno ed io ero solo in stanza
Когда никого не было, и я был один в комнате
E pensavo a svoltare tutte quelle notti
И думал о том, чтобы перевернуть все эти ночи
E adesso credo vada meglio però
И теперь, думаю, все стало лучше, однако
E certi infami non li richiamerò
И некоторым подонкам я больше не позвоню
Torno in studio ed è diverso
Возвращаюсь в студию, и все по-другому
Ora ho meno rabbia nei miei occhi
Теперь в моих глазах меньше злости
Da quando abbiamo iniziato tu non ci contavi
С тех пор, как мы начали, ты на нас не рассчитывал
Ora non è più un gioco, sono tutti rivali
Теперь это уже не игра, все соперники
I soldi che hai in mano non ti stan facendo uomo
Деньги, которые у тебя в руках, не делают тебя мужчиной
Le armi che hai in mano non han mai fermato un uomo
Оружие, которое у тебя в руках, никогда не останавливало мужчину
A volte sembra ovvio, da certi errori impari
Иногда это кажется очевидным, на определенных ошибках учишься
Le storie di cui parli, no, non sono reali
Истории, о которых ты говоришь, нет, они нереальны
I soldi che hai in mano non ti stan facendo uomo
Деньги, которые у тебя в руках, не делают тебя мужчиной
Le armi che hai in mano non han mai fermato un uomo
Оружие, которое у тебя в руках, никогда не останавливало мужчину
Non han mai fermato un uomo
Никогда не останавливало мужчину
Yah, yah, yah, yah, yah
Да, да, да, да, да
Non han mai fermato un uomo
Никогда не останавливало мужчину
Bang, bang, bang, bang
Бах, бах, бах, бах
Non ha mai salvato voi
Никогда не спасало вас
Bang, bang, bang, bang
Бах, бах, бах, бах
Non han mai fermato un uomo
Никогда не останавливало мужчину
Bang, bang, bang, bang
Бах, бах, бах, бах
Non ha mai salvato voi
Никогда не спасало вас
Non ha mai salvato voi
Никогда не спасало вас






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.