Shiva - Lettera a Draco - перевод текста песни на немецкий

Lettera a Draco - Shivaперевод на немецкий




Lettera a Draco
Brief an Draco
Ah-ah
Ah-ah
Sto scrivendo questa lettera alle sei e zero tre
Ich schreibe diesen Brief um sechs Uhr drei
Sai che il mondo e l'universo lavorano per te
Du weißt, dass die Welt und das Universum für dich arbeiten
Devi essere all'altezza di questi desideri
Du musst diesen Wünschen gewachsen sein
È che spesso sono gli incubi a diventare veri
Es ist so, dass oft die Albträume wahr werden
Ma con te rallenta il tempo
Aber mit dir verlangsamt sich die Zeit
Come quando tu sei nato ed io ero dentro
Wie damals, als du geboren wurdest und ich drinnen war
Non mi son mai perdonato tutto questo (no, no)
Ich habe mir all das nie verziehen (nein, nein)
A dire la verità, io il perdono nemmeno l'ho mai chiesto (no, no)
Um die Wahrheit zu sagen, ich habe nie um Vergebung gebeten (nein, nein)
Voglio che avrai sempre un padre, non come ha fatto il mio
Ich will, dass du immer einen Vater hast, nicht wie meiner es getan hat
Che stai lontano dalle strade (uah), non come ho fatto io (uah)
Dass du dich von den Straßen fernhältst (uah), nicht wie ich es getan habe (uah)
Devi utilizzar l'amore perché è un seme di Dio (no, no, no, no)
Du musst die Liebe nutzen, denn sie ist ein Samen Gottes (nein, nein, nein, nein)
Anche se a volte esce marcio, altre volte cattivo (uah, uah, uah, uah, uah, uah)
Auch wenn er manchmal faul herauskommt, manchmal schlecht (uah, uah, uah, uah, uah, uah)
Mi è cambiato il mondo la prima volta che ti ho visto
Die Welt hat sich für mich verändert, als ich dich das erste Mal sah
È stato l'amore più forte che io abbia mai sentito
Es war die stärkste Liebe, die ich je gefühlt habe
Le tue mani, il tuo profumo, i tuoi occhi e il sorriso
Deine Hände, dein Duft, deine Augen und dein Lächeln
Azzurri come due pianeti messi dentro al tuo viso (seh)
Blau wie zwei Planeten, die in dein Gesicht gesetzt wurden (seh)
Ma io sono qua per proteggerti, proteggerti
Aber ich bin hier, um dich zu beschützen, dich zu beschützen
Dai proiettili e dai fulmini, eh (ah)
Vor Kugeln und Blitzen, eh (ah)
E qualche volta anche da me stesso, se ci riesco (se ci riesco)
Und manchmal auch vor mir selbst, wenn ich es schaffe (wenn ich es schaffe)
Voglio solo proteggerti, proteggerti
Ich will dich nur beschützen, dich beschützen
Dai problemi e dalle ferite (da queste ferite)
Vor Problemen und Wunden (vor diesen Wunden)
Tutto quello che mi è successo non cambierà adesso
Alles, was mir passiert ist, wird sich jetzt nicht ändern
Tu fai cadere i diamanti e fai riaccendere le stelle
Du lässt Diamanten fallen und Sterne wieder leuchten
Ma stai attento, ci sarà sempre qualcuno pronto a spegnerle
Aber sei vorsichtig, es wird immer jemanden geben, der bereit ist, sie auszulöschen
Non fare scelte brevi con ripercussioni eterne
Triff keine kurzsichtigen Entscheidungen mit ewigen Folgen
Stai lontano da 'sti guai, giuro, non ti perdi niente
Halt dich von diesem Ärger fern, ich schwöre, du verpasst nichts
Sai, la polizia mi spia, al primo errore torni indietro (oh, no)
Du weißt, die Polizei spioniert mir nach, beim ersten Fehler gehst du zurück (oh, nein)
In questa vita ho perso troppo e non posso più permetterlo (oh, no)
In diesem Leben habe ich zu viel verloren und kann es mir nicht mehr erlauben (oh, nein)
Tu sei qualcosa per cui, sì, vale la pena vivere (pah)
Du bist etwas, für das es sich, ja, zu leben lohnt (pah)
Qualcosa per cui morire, qualcosa per cui uccidere (pah, pah)
Etwas, für das man sterben kann, etwas, für das man töten kann (pah, pah)
Ti ho visto solo in foto, tempo dopo, in un colloquio tra i banchi (uah, uah)
Ich sah dich nur auf Fotos, später, bei einem Besuch zwischen den Bänken (uah, uah)
Ma dentro me cresceva l'odio di quel posto e degli altri (uah, uah)
Aber in mir wuchs der Hass auf diesen Ort und die anderen (uah, uah)
Penso: "Che destino amaro", mentre un amaro si svuota
Ich denke: "Was für ein bitteres Schicksal", während sich ein Amaro leert
E poi quando ti rivedo, che sento il mondo che ruota
Und dann, wenn ich dich wiedersehe, spüre ich, wie sich die Welt dreht
Io che queste mani hanno toccato solo sporchi viola
Ich, dessen Hände nur schmutzige Lilascheine berührt haben
E ho visto poche cose giuste, fin troppa merda non sobria
Und ich habe wenige richtige Dinge gesehen, viel zu viel nicht nüchternen Mist
Qualsiasi cosa cerchi, io troverò la risposta
Was auch immer du suchst, ich werde die Antwort finden
E spero prenderai da me, ma solo la mia parte buona
Und ich hoffe, du nimmst von mir, aber nur meine gute Seite
Ma io sono qua per proteggerti, proteggerti
Aber ich bin hier, um dich zu beschützen, dich zu beschützen
Dai proiettili e dai fulmini, eh (ah)
Vor Kugeln und Blitzen, eh (ah)
E qualche volta anche da me stesso, se ci riesco (se ci riesco)
Und manchmal auch vor mir selbst, wenn ich es schaffe (wenn ich es schaffe)
Voglio solo proteggerti, proteggerti
Ich will dich nur beschützen, dich beschützen
Dai problemi e dalle ferite (da queste ferite)
Vor Problemen und Wunden (vor diesen Wunden)
Tutto quello che mi è successo non cambierà adesso
Alles, was mir passiert ist, wird sich jetzt nicht ändern
Non cambierà adesso
Es wird sich jetzt nicht ändern
E, se muoio oggi, nel tuo cuore batto lo stesso
Und wenn ich heute sterbe, schlage ich trotzdem in deinem Herzen
Imparerai ad amare, forse capirai tutto questo
Du wirst lernen zu lieben, vielleicht wirst du all das verstehen
Scritte nel dolore di infinite ore che ho perso
Geschrieben im Schmerz unendlicher Stunden, die ich verloren habe
Anche se non lo vedi, mi impegno
Auch wenn du es nicht siehst, ich bemühe mich
Giuro, sto facendo il mio meglio
Ich schwöre, ich tue mein Bestes





Авторы: Diego Vettraino, Emanuele Fasano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.