Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
go,
let's
go
(pluh)
Los
geht's,
los
geht's
(pluh)
Milano,
Milano
(pluh)
Mailand,
Mailand
(pluh)
Milano,
Milano
(ehi)
Mailand,
Mailand
(ehi)
Andiamo
(pluh)
Los
geht's
(pluh)
In
zona
i
miei
soldi
crescono
dagli
alberi
In
der
Gegend
wächst
mein
Geld
auf
Bäumen
Li
raccogliamo,
poi
facciamo:
"Pluh"
Wir
sammeln
es
ein,
dann
machen
wir:
"Pluh"
Coscienza
e
milly
son
stati
lavati
Gewissen
und
Millis
wurden
gewaschen
Sapete
che
veniam
dal
basso,
poi
(pluh)
Ihr
wisst,
wir
kommen
von
unten,
dann
(pluh)
Attrezzo
soldati,
guido
carrarmati
Ich
rüste
Soldaten
aus,
fahre
Panzer
Scappiamo
in
fretta
dalle
macchine
(blu)
Wir
fliehen
schnell
vor
den
Autos
(blau)
Mettiamo
la
terza,
Santana
non
scherza
Wir
schalten
in
den
dritten
Gang,
Santana
spaßt
nicht
Mi
trovi
sul
podio
a
fare
ancora:
"Pluh"
(bu-bu)
Du
findest
mich
auf
dem
Podium,
immer
noch
machend:
"Pluh"
(bu-bu)
West
Side
Record,
dopo
un
cup
sto
in
alto
come
un
aereo
(Milano)
West
Side
Record,
nach
'nem
Cup
bin
ich
hoch
wie
ein
Flugzeug
(Mailand)
Se
non
mi
prendevano,
ero
al
Just
Cavalli
a
trappare
insieme
a
Quavo
(questa
è
Milano)
Hätten
sie
mich
nicht
geschnappt,
wäre
ich
im
Just
Cavalli
gewesen,
am
Trappen
mit
Quavo
(das
ist
Mailand)
Ho
tutto
l'alfabeto,
passato
da
zero
ad
avere
sei
zero
(un
milly)
Ich
hab
das
ganze
Alphabet,
von
null
auf
sechs
Nullen
gekommen
(eine
Mille)
West
Side
Record,
sе
vuoi
il
beef,
fra',
ci
becchi
nel
retro
(Milano)
West
Side
Record,
wenn
du
Beef
willst,
Bro,
triffst
du
uns
hintenrum
(Mailand)
Milly
su
milly,
prеndi
'sto
Perc,
ti
flippa
le
pupille
(andiamo)
Mille
auf
Mille,
nimm
dieses
Perc,
es
flippt
deine
Pupillen
(los
geht's)
Il
dope
è
stressante,
sono
suscettibile
Das
Dope
ist
stressig,
ich
bin
anfällig
Porte
a
farfalla
col
tettuccio
apribile
(skrrt,
skrrt)
Flügeltüren
mit
Schiebedach
(skrrt,
skrrt)
Muoiono
d'invidia
perché
sono
in
cima
e
sporchiamo
sei
bibite
(esatto)
Sie
sterben
vor
Neid,
weil
ich
an
der
Spitze
bin
und
wir
sechs
Drinks
dirty
machen
(genau)
Perché
se
anche
Shiva
fa
un'altra
partita
Denn
auch
wenn
Shiva
ein
weiteres
Spiel
spielt
E
voi
avete
già
perso,
non
c'è
una
rivincita
(esattamente,
esatto)
Und
ihr
habt
schon
verloren,
gibt
es
keine
Revanche
(ganz
genau,
genau)
Telecamere
al
Cadillac,
guardo
nella
meccanica
(bu-bu)
Kameras
am
Cadillac,
ich
schaue
in
die
Mechanik
(bu-bu)
Ho
una
semi-automatica,
è
semi-italiana
e
semi
dell'Austria
(Eagle
Business)
Ich
habe
eine
Halbautomatik,
sie
ist
halb
italienisch
und
halb
aus
Österreich
(Eagle
Business)
Tutte
le
opzioni
non
son
quelle
standard
(Santana
Gang)
Alle
Optionen
sind
nicht
die
Standardoptionen
(Santana
Gang)
Son
troppo
ricco
per
guidare
la
macchina
(ahah)
(pluh)
Bin
zu
reich,
um
das
Auto
zu
fahren
(ahah)
(pluh)
In
zona
i
miei
soldi
crescono
dagli
alberi
In
der
Gegend
wächst
mein
Geld
auf
Bäumen
Li
raccogliamo,
poi
facciamo:
"Pluh"
Wir
sammeln
es
ein,
dann
machen
wir:
"Pluh"
Coscienza
e
milly
son
stati
lavati
Gewissen
und
Millis
wurden
gewaschen
Sapete
che
veniam
dal
basso,
poi
(pluh)
Ihr
wisst,
wir
kommen
von
unten,
dann
(pluh)
Attrezzo
soldati,
guido
carrarmati
Ich
rüste
Soldaten
aus,
fahre
Panzer
Scappiamo
in
fretta
dalle
macchine
(blu)
Wir
fliehen
schnell
vor
den
Autos
(blau)
Mettiamo
la
terza,
Santana
non
scherza
Wir
schalten
in
den
dritten
Gang,
Santana
spaßt
nicht
Mi
trovi
sul
podio
a
fare
ancora:
"Pluh"
Du
findest
mich
auf
dem
Podium,
immer
noch
machend:
"Pluh"
Possiamo
dire
che
la
guerra
è
finita
Wir
können
sagen,
dass
der
Krieg
vorbei
ist
Hanno
testato
chi
è
davvero
Shiva
(esatto)
Sie
haben
getestet,
wer
Shiva
wirklich
ist
(genau)
Si
son
distrutti
con
le
loro
mani
Sie
haben
sich
mit
ihren
eigenen
Händen
zerstört
E
questo
succede
a
chiunque
mi
sfida
(esattamente,
esatto)
Und
das
passiert
jedem,
der
mich
herausfordert
(ganz
genau,
genau)
Sono
cattivo,
prima
di
'sti
soldi
Ich
bin
böse,
schon
vor
diesem
Geld
Macchine
e
gioielli,
troie
e
codeina
(Milano)
Autos
und
Juwelen,
Schlampen
und
Codein
(Mailand)
Non
scambiare
mai
uno
buono
per
stupido
(Bu-bu)
Verwechsle
niemals
einen
Guten
mit
einem
Dummen
(Bu-bu)
Non
sei
un
iPhone,
ma
ti
resetto
subito
Du
bist
kein
iPhone,
aber
ich
setze
dich
sofort
zurück
Ah
(andiamo,
andiamo,
andiamo,
andiamo)
(pluh)
Ah
(los
geht's,
los
geht's,
los
geht's,
los
geht's)
(pluh)
Occhio
per
occhio,
armi
sotto
al
cappotto
(bu-bu)
Auge
um
Auge,
Waffen
unter
dem
Mantel
(bu-bu)
Fumo
questi
opps
come
fossero
oppio
Ich
rauche
diese
Opps,
als
wären
sie
Opium
Soldi
dalle
trap
house,
puzzano
di
prodotto
Geld
aus
den
Trap
Houses,
es
stinkt
nach
Ware
Cimici
nel
veicolo,
sanno
dove
i
miei
vivono
Wanzen
im
Fahrzeug,
sie
wissen,
wo
meine
Leute
leben
Nelle
nostre
case,
come
i
vari
Deliveroo
(bu-bu)
In
unseren
Häusern,
wie
die
verschiedenen
Deliveroos
(bu-bu)
Free
Santana
Gang
fin
quando
non
sarò
libero
(Santana)
Free
Santana
Gang,
bis
ich
frei
sein
werde
(Santana)
Non
cammino
mai
solo,
come
giocassi
al
Liverpool
Ich
laufe
nie
allein,
als
ob
ich
bei
Liverpool
spielen
würde
Bu-bu,
Milano,
bu-bu,
bu-bu,
bu-bu
Bu-bu,
Mailand,
bu-bu,
bu-bu,
bu-bu
Fra',
se
mi
dissi,
dopo
ti
abisso
(esatto)
Bro,
wenn
du
mich
disst,
versenke
ich
dich
danach
(genau)
Oscuro
la
scena,
ricreo
un'eclissi
(ratto)
Ich
verdunkle
die
Szene,
erschaffe
eine
Eklipse
(Ratte)
Il
mio
choppa
è
nero,
lo
chiamo
Will
Smith
(giuro
su
Dio)
Mein
Choppa
ist
schwarz,
ich
nenne
ihn
Will
Smith
(ich
schwör'
bei
Gott)
Fottere
me,
sembra
facile
a
dirsi
Mich
zu
ficken,
scheint
leicht
gesagt
Arrivan
dall'est
tutte
queste
bitches
(pah-pah-pah-pah)
All
diese
Bitches
kommen
aus
dem
Osten
(pah-pah-pah-pah)
Nessuna
è
qui
per
divertirsi
(pluh)
Keine
ist
hier,
um
Spaß
zu
haben
(pluh)
In
zona
i
miei
soldi
crescono
dagli
alberi
In
der
Gegend
wächst
mein
Geld
auf
Bäumen
Li
raccogliamo,
poi
facciamo:
"Pluh"
Wir
sammeln
es
ein,
dann
machen
wir:
"Pluh"
Coscienza
e
milly
son
stati
lavati
Gewissen
und
Millis
wurden
gewaschen
Sapete
che
veniam
dal
basso,
poi
(pluh)
Ihr
wisst,
wir
kommen
von
unten,
dann
(pluh)
Attrezzo
soldati,
guido
carrarmati
Ich
rüste
Soldaten
aus,
fahre
Panzer
Scappiamo
in
fretta
dalle
macchine
(blu)
Wir
fliehen
schnell
vor
den
Autos
(blau)
Mettiamo
la
terza,
Santana
non
scherza
Wir
schalten
in
den
dritten
Gang,
Santana
spaßt
nicht
Mi
trovi
sul
podio
a
fare
ancora:
"Plu–"
Du
findest
mich
auf
dem
Podium,
immer
noch
machend:
"Plu–"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murad Nuri Ali Ahdeima, 1loushi, Luigi Alaia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.