Don't Cry No More (feat. Geolier) -
Geolier
,
Shiva
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cry No More (feat. Geolier)
Не плачь больше (feat. Geolier)
Don't
cry
no
more
(uah)
Не
плачь
больше
(уах)
Sotto
nuvole
di
un
cielo
marcio
da
quando
te
ne
sei
andato,
na-na
Под
облаками
гнилого
неба
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
на-на
Don't
cry
no
more
Не
плачь
больше
Sai,
ti
penso
sempre
e
alzo
lo
sguardo
Знаешь,
я
всегда
думаю
о
тебе
и
поднимаю
взгляд
Quaggiù
va
tutto
sbagliato
ora
Здесь
внизу
все
идет
не
так
теперь
Ho
un
tot
di
veleno
nel
mio
corpo
(perché)
В
моем
теле
столько
яда
(потому
что)
Lo
so
ciò
che
la
vita
mi
ha
tolto
(con
te)
Я
знаю,
что
жизнь
отняла
у
меня
(с
тобой)
Don't
cry
no
more
Не
плачь
больше
Sono
stupido
io
che
pensavo
che
i
G
veri
non
morissero
mai
(yo,
yo)
Глупый
я,
думал,
что
настоящие
гангстеры
не
умирают
(йо,
йо)
Questa
vita
mi
ha
tolto
un
bro
(yo)
Эта
жизнь
отняла
у
меня
брата
(йо)
Il
nostro
amore
è
più
forte
di
tutto
'sto
inchiostro
che
ho
addosso
Наша
любовь
сильнее
всех
этих
чернил
на
моем
теле
Sei
con
me
ad
ogni
show
(esatto)
Ты
со
мной
на
каждом
шоу
(точно)
Non
mi
apro
più
con
nessuno,
la
mia
fiducia
sta
KO
(giù,
giù)
Я
больше
никому
не
открываюсь,
мое
доверие
нокаутировано
(вниз,
вниз)
Io
muoio
per
il
mio
amico,
se
è
sotto
tiro,
lo
coprirò
(andiamo)
Я
умру
за
своего
друга,
если
он
под
огнем,
я
его
прикрою
(вперед)
A
volte
parlo
con
Dio,
mentre
i
tatuaggi
non
fan
più
male
Иногда
я
говорю
с
Богом,
пока
татуировки
больше
не
болят
Non
c'è
niente
che
tengo
mio,
ho
scommesso
tutto
in
'ste
strade
(giuro,
giuro)
У
меня
ничего
нет,
я
поставил
все
на
эти
улицы
(клянусь,
клянусь)
Da
quando
non
c'еra
un
tetto
il
mio
cuore
è
freddo,
non
ho
più
affеtto
(esatto)
С
тех
пор,
как
у
меня
не
было
крыши
над
головой,
мое
сердце
холодно,
у
меня
больше
нет
чувств
(точно)
Adesso
sono
una
star,
ma
tu
sei
una
stella
e
ti
vedo
in
cielo
(for
real)
Теперь
я
звезда,
но
ты
- настоящая
звезда,
и
я
вижу
тебя
на
небе
(правда)
Mi
son
perso
tra
i
beef
di
strada
(bu-bu),
nonché
perso
un
G
e
mi
manca
(for
real)
Я
потерялся
в
уличных
разборках
(бу-бу),
а
также
потерял
братана,
и
мне
его
не
хватает
(правда)
Un
fratello
più
grande
di
stazza
con
stesso
sangue,
non
stessa
mamma
(Santana)
Старший
брат
по
комплекции
с
той
же
кровью,
но
не
с
той
же
матерью
(Сантана)
Una
lacrima
non
bastava,
visto
che
di
lacrime
non
ne
ho
più
Одной
слезы
было
недостаточно,
ведь
у
меня
больше
нет
слез
È
ora
di
arrivare
in
cima
proprio
come
mi
hai
chiesto
tu
(uah)
(andiamo)
Пора
добраться
до
вершины,
как
ты
и
просила
(уах)
(вперед)
Don't
cry
no
more
(don't
cry
no
more)
Не
плачь
больше
(не
плачь
больше)
Sotto
nuvole
(uah)
di
un
cielo
marcio
da
quando
te
ne
sei
andato,
na-na
Под
облаками
(уах)
гнилого
неба
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
на-на
Don't
cry
no
more
(don't
cry
no
more)
(no
more)
Не
плачь
больше
(не
плачь
больше)
(больше
нет)
Sai,
ti
penso
sempre
e
alzo
lo
sguardo
Знаешь,
я
всегда
думаю
о
тебе
и
поднимаю
взгляд
Quaggiù
va
tutto
sbagliato
ora
(ora,
ora)
Здесь
внизу
все
идет
не
так
теперь
(теперь,
теперь)
Ho
un
tot
di
veleno
nel
mio
corpo
(perché)
В
моем
теле
столько
яда
(потому
что)
Lo
so
ciò
che
la
vita
mi
ha
tolto
(con
te)
Я
знаю,
что
жизнь
отняла
у
меня
(с
тобой)
Don't
cry
no
more
(no
more,
no
more)
Не
плачь
больше
(больше
нет,
больше
нет)
Sono
stupido
io
che
pensavo
che
i
G
veri
non
morissero
mai
Глупый
я,
думал,
что
настоящие
гангстеры
не
умирают
Shh,
tu
ire
'o
core
mio
e
nu'
pozzo
vivere
senza
Тшш,
ты
ушла
из
моего
сердца,
и
я
не
могу
жить
без
тебя
Si
veco
'na
stella,
nn'esprimo
'o
desiderio,
veco
arò
atterra
Если
вижу
звезду,
не
загадываю
желание,
вижу
тебя
там
E
tu
sorridive
sempe,
mammeta
nn"o
fà
cchiù
pe'
sempe
И
ты
всегда
улыбаешься,
твоя
мама
больше
не
делает
этого
Ma
nuje
te
penzammo
pe'
sempe
Но
мы
всегда
думаем
о
тебе
Frate
addiventano
fiore
rint'ê
funerale
Братья
становятся
цветами
на
похоронах
Oppure
addiventano
'a
faccia
'ncopp'a
nu
murales
Или
становятся
лицом
на
фреске
Te
scrivo
'o
messagg'
WhatsApp
pe'
fà
fesso
'o
penziero
Я
пишу
тебе
сообщение
в
WhatsApp,
чтобы
обмануть
мысли
Ca
nun
ce
staje
cchiù
vicino
a
me
e
avesse
bisogno
'e
te
Что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
и
мне
нужна
ты
'Ncoppa
sicuro
staje
meglio,
je
sto
all'inferno
Наверху
тебе
точно
лучше,
я
же
в
аду
Ormai
'sta
vita
è
corta
Теперь
эта
жизнь
коротка
Nun
fernesceno
'e
righe,
bensì
l'inchiostro
Не
заканчиваются
строки,
а
заканчиваются
чернила
E
si
m'ha
reso
cattivo,
è
pecché
nun
pozzo
И
если
это
сделало
меня
злым,
то
потому
что
я
не
могу
Sprecà
tutta
'sta
vita,
a
me
cuntà
'e
ferite
Тратить
всю
эту
жизнь,
считая
свои
раны
Alla
fine
si
'e
guarde,
so'
muorse
В
конце
концов,
если
посмотреть
на
них,
это
укусы
Pecché
tutte
quante
vonno
coccosa
Потому
что
все
они
чего-то
хотят
Sî
'na
lacrima
ca
nu'
caccio
Ты
слеза,
которую
я
не
проливаю
Sî
nu
suonno
ca
ancora
faccio
'e
notte
Ты
сон,
который
мне
все
еще
снится
по
ночам
Don't
cry
no
more
(don't
cry
no
more)
Не
плачь
больше
(не
плачь
больше)
Sotto
nuvole
(uah)
di
un
cielo
marcio
da
quando
te
ne
sei
andato,
na-na
Под
облаками
(уах)
гнилого
неба
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
на-на
Don't
cry
no
more
(don't
cry
no
more)
(no
more)
Не
плачь
больше
(не
плачь
больше)
(больше
нет)
Sai,
ti
penso
sempre
e
alzo
lo
sguardo
Знаешь,
я
всегда
думаю
о
тебе
и
поднимаю
взгляд
Quaggiù
va
tutto
sbagliato
ora
(ora,
ora)
Здесь
внизу
все
идет
не
так
теперь
(теперь,
теперь)
Ho
un
tot
di
veleno
nel
mio
corpo
(perché)
В
моем
теле
столько
яда
(потому
что)
Lo
so
ciò
che
la
vita
mi
ha
tolto
(con
te)
Я
знаю,
что
жизнь
отняла
у
меня
(с
тобой)
Don't
cry
no
more
(no
more,
no
more)
Не
плачь
больше
(больше
нет,
больше
нет)
Sono
stupido
io
che
pensavo
che
i
G
veri
non
morissero
mai
Глупый
я,
думал,
что
настоящие
гангстеры
не
умирают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Palumbo, Andrea Arrigoni, Davide Maddalena, Antonio Sassone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.