Shiva feat. Guè - Non sai niente - перевод текста песни на немецкий

Non sai niente - Shiva , Guè Pequeno перевод на немецкий




Non sai niente
Du weißt nichts
Ehi
Hey
Shh, shh, shh, shh, shh
Shh, shh, shh, shh, shh
Sei miei chain
Check meine Ketten
Oh, bling
Oh, Bling
La fama
Der Ruhm
Ehi
Hey
La fama mi precede (Grr)
Der Ruhm eilt mir voraus (Grr)
Prima ancora arriva il muso nero del Mercedes, ehi (Skrrt, skrrt)
Noch davor kommt die schwarze Schnauze vom Mercedes, hey (Skrrt, skrrt)
Non crescono fiori nella siepe, l'erba è stata fumata
In der Hecke wachsen keine Blumen, das Gras wurde geraucht
Dopo ho piantato il mio seme, vuoi? (Santana)
Danach habe ich meinen Samen gepflanzt, willst du? (Santana)
Non posso aver tutto, ma lo voglio, self-made
Ich kann nicht alles haben, aber ich will es, Self-Made
Egoista per il branco e per il soldo
Egoistisch für die Meute und für das Geld
Io ti lascio i buchi addosso
Ich hinterlasse Löcher an dir
Non ti salva un quadrifoglio
Ein vierblättriges Kleeblatt rettet dich nicht
Fotti me come un anziano
Du legst dich mit mir an wie mit einem Alten
Dopo ti mando a riposo, ehi
Danach schicke ich dich in den Ruhestand, hey
Conto dieci, venti, trenta e passa
Ich zähle zehn, zwanzig, dreißig und mehr
Non parlarmi della strada
Sprich nicht mit mir über die Straße
Sì, di gavetta ne ho fatta
Ja, ich habe meine Lehrjahre hinter mir
Stavo in treno senza meta
Ich war im Zug ohne Ziel
Dopo in studio senza pausa
Danach im Studio ohne Pause
Senza avere un euro in tasca
Ohne einen Euro in der Tasche
Senza dormire mai a casa
Ohne jemals zu Hause zu schlafen
Non sai niente (Non sai niente)
Du weißt nichts (Du weißt nichts)
Occhi aperti come gufi, ho sentinelle
Augen offen wie Eulen, ich habe Wachen
Sono real, non uso maschere nemmeno per la pelle
Ich bin echt, ich benutze keine Masken, nicht mal für die Haut
'Sta storia del rap l'ho presa molto, molto seriamente
Diese Rap-Geschichte habe ich sehr, sehr ernst genommen
Nessuna cifra basta per fare fuori la mia gente
Keine Summe reicht aus, um meine Leute auszuschalten
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Ho lasciato molta attesa
Ich habe lange warten lassen
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Ma la città è stata presa
Aber die Stadt wurde eingenommen
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Tra me e te una differenza
Zwischen mir und dir gibt es einen Unterschied
Che io non avevo scelta
Dass ich keine Wahl hatte
E comunque come vada
Und wie auch immer es ausgeht
Voglio tutti i gioielli nella bara
Ich will den ganzen Schmuck im Sarg
Dolce vita dopo la mia storia amara
Süßes Leben nach meiner bitteren Geschichte
Questi qua fanno tutto per la fama
Diese hier tun alles für den Ruhm
Mentre raddoppio la paga
Während ich die Bezahlung verdopple
Non sei niente, zero, nada
Du bist nichts, null, nada
Per 'sta roba prendo l'Oscar, sì, Guènardo di Caprio
Für dieses Zeug kriege ich den Oscar, ja, Guènardo di Caprio
Se 'sta roba spacca in Italy, sì, io sono il capro
Wenn das Zeug in Italien abgeht, ja, dann bin ich der Bock
Espiatorio, il più notorio G o preferisci il capo
Sündenbock, der berüchtigtste G oder bevorzugst du den Boss
No diggity, tu impiccati, io ti passo il cappio
No Diggity, häng dich auf, ich reiche dir die Schlinge
Distruggo il palazzo come dopo l'intervista di Harry e Meghan
Ich zerstöre den Palast wie nach dem Interview von Harry und Meghan
Ogni mia parola è mega
Jedes meiner Worte ist mega
Sono l'alfa e l'omega, come ti creo, ti distruggo
Ich bin das Alpha und das Omega, wie ich dich erschaffe, zerstöre ich dich
Questa merce, fra', ti anestetizza più di un chirurgo
Diese Ware, Bruder, betäubt dich mehr als ein Chirurg
Madre mia che pacco, hai fatto platino con un repack
Meine Güte, was für ein Schrott, du hast Platin mit einem Repack gemacht
Dopo un anno e passa con quel disco pacco
Nach über einem Jahr mit diesem Schrott-Album
Frate', tu non sei Benzema, frate', no, tu sei un benzinaio
Bruder, du bist nicht Benzema, Bruder, nein, du bist ein Tankwart
Con tutto il rispetto per la categoria io non abbaglio
Mit allem Respekt für die Zunft, ich blende nicht
Lancio il mio Rollie in the sky
Ich werfe meine Rollie in den Himmel
Il mio flow è soltanto per gli zanza come una tuta di Philipp Plein
Mein Flow ist nur für die Gauner wie ein Anzug von Philipp Plein
In questa vita ho visto quasi tutto
In diesem Leben habe ich fast alles gesehen
Giuro, non so se sia bello o brutto
Ich schwöre, ich weiß nicht, ob es gut oder schlecht ist
Ma il fatto è che l'ho voluto, bitch
Aber Tatsache ist, ich habe es gewollt, Bitch
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Ho lasciato molta attesa
Ich habe lange warten lassen
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Ma la città è stata presa
Aber die Stadt wurde eingenommen
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Tra me e te una differenza
Zwischen mir und dir gibt es einen Unterschied
Che io non avevo scelta
Dass ich keine Wahl hatte
E comunque come vada
Und wie auch immer es ausgeht
Voglio tutti i gioielli nella bara
Ich will den ganzen Schmuck im Sarg
Dolce vita dopo la mia storia amara
Süßes Leben nach meiner bitteren Geschichte
Questi qua fanno tutto per la fama
Diese hier tun alles für den Ruhm
Mentre raddoppio la paga
Während ich die Bezahlung verdopple
Non sei niente, zero, nada
Du bist nichts, null, nada





Авторы: Cosimo Fini, Andrea Arrigoni, Davide Maddalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.