Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Replay (feat. Lil Tjay)
Replay (feat. Lil Tjay)
Baby,
quando
son
con
te
Baby,
wenn
ich
bei
dir
bin
La
pace
di
un
re,
sono
nella
safe
Der
Frieden
eines
Königs,
ich
bin
im
Safe
Brillano
qui
su
di
me
Sie
leuchten
hier
über
mir
Quelle
stelle
black
sembrano
i
tuoi
nei
Diese
schwarzen
Sterne
sehen
aus
wie
deine
Muttermale
Ho
visto
tanta
cattiveria,
oh,
mama
(uah)
Ich
habe
so
viel
Bosheit
gesehen,
oh,
Mama
(uah)
Preso
shot,
fatto
shot,
la
mia
life
drama
(na-na)
Shots
genommen,
Shots
gemacht,
mein
Leben
ein
Drama
(na-na)
Io
lo
so
che
il
destino
non
si
programma
Ich
weiß,
dass
das
Schicksal
sich
nicht
programmieren
lässt
Ho
una
Glock,
giuro,
per
ogni
fantasma
(uh-ah)
Ich
habe
eine
Glock,
ich
schwör's,
für
jeden
Geist
(uh-ah)
Questo
film,
so
già
il
finale
Dieser
Film,
ich
kenne
das
Ende
schon
Dico
a
tutti
i
giga
che
mi
vogliono
imitare
Ich
sage
allen
Typen,
die
mich
nachahmen
wollen
Vivo
con
i
traumi,
come
fossi
un
militare
Ich
lebe
mit
Traumata,
als
wäre
ich
ein
Soldat
Ho
bevuto
l'oceano
e
dormito
nelle
fiamme
Ich
habe
den
Ozean
getrunken
und
in
Flammen
geschlafen
Ho
patito
negli
ALER,
ho
baguette,
carati
Ich
habe
in
den
ALER
[Sozialbauten]
gelitten,
habe
Baguettes,
Karat
Scheletrati
nel
mio
tempo
orario
(uh-ah,
uh-ah)
Zermürbt
von
meiner
Zeitplanung
(uh-ah,
uh-ah)
Nel
mio
cuore
carri
armati,
non
ne
sento
più
il
peso
(ah-ah)
In
meinem
Herzen
Panzer,
ich
spüre
ihr
Gewicht
nicht
mehr
(ah-ah)
Se
ti
chiedi
perché
sono
diventato
freddo
e
solo
Wenn
du
dich
fragst,
warum
ich
kalt
und
allein
geworden
bin
Colpa
di
dove
mi
trovo
e
non
ho
chance
per
il
perdono
(no,
no)
Schuld
daran,
wo
ich
bin,
und
ich
habe
keine
Chance
auf
Vergebung
(no,
no)
Baby,
quando
son
con
te
Baby,
wenn
ich
bei
dir
bin
La
pace
di
un
re,
sono
nella
safe
Der
Frieden
eines
Königs,
ich
bin
im
Safe
Brillano
qui
su
di
me
Sie
leuchten
hier
über
mir
Quelle
stelle
black
sembrano
i
tuoi
nei
Diese
schwarzen
Sterne
sehen
aus
wie
deine
Muttermale
Son
lontano,
sono
offline
Ich
bin
weit
weg,
ich
bin
offline
Al
riparo
dagli
shotgun
Geschützt
vor
den
Shotguns
I
ricordi
non
fanno
male
Die
Erinnerungen
tun
nicht
weh
Voglio
farlo
ancora,
come
in
un
replay
(replay)
Ich
will
es
wieder
tun,
wie
in
einem
Replay
(Replay)
Lo
sai,
fa
male,
male
Du
weißt,
es
tut
weh,
weh
Mi
curi
i
tagli
di
'ste
lame,
lame,
no
Du
heilst
die
Schnitte
dieser
Klingen,
Klingen,
nein
Hundred
thousand
on
my
neck,
just
to
flex
Hunderttausend
an
meinem
Hals,
nur
um
zu
flexen
Calm
day,
21,
I
got
a
seven-figure
set
Ruhiger
Tag,
21,
ich
hab
siebenstellige
Beträge
am
Start
Progression
every
step,
every
year
I'm
gettin'
bigger
Fortschritt
bei
jedem
Schritt,
jedes
Jahr
werde
ich
größer
My
nigga,
I
told
you:
"I'm
the
one",
what
you
expect?
Mein
Nigga,
ich
hab's
dir
gesagt:
"Ich
bin
der
Eine",
was
erwartest
du?
If
you're
one
of
them
hatin'
niggas
lookin'
at
me
Wenn
du
einer
dieser
hassenden
Niggas
bist,
die
mich
ansehen
I
don't
know
why,
but
I
think
lowkey
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
denk'
lowkey
You
stupid,
you
shirm
Du
bist
dumm,
du
bist
schwach
'Cause
I
ain't
worried
'bout
nobody,
I'm
just
tryna
earn
Denn
ich
mache
mir
um
niemanden
Sorgen,
ich
versuche
nur
zu
verdienen
22,
might
cop
a
'Rari,
after
that
a
jet
Mit
22
kauf'
ich
vielleicht
'nen
'Rari,
danach
einen
Jet
Soon
go
independent,
took
a
while,
waited
on
my
turn
Werde
bald
unabhängig,
hat
gedauert,
hab
auf
meine
Chance
gewartet
Lil'
nigga
reach,
ever
sorted
and
I'ma
teach
Greift
ein
kleiner
Nigga
an,
wird
das
geklärt,
und
ich
werd's
ihm
zeigen
Ten
toes
in
these
streets,
Tjay
always
stood
firm
Zehn
Zehen
auf
diesen
Straßen,
Tjay
stand
immer
fest
All
of
that
politicin'
none
of
my
concern
All
dieses
Politisieren
ist
nicht
meine
Sorge
My
lil'
nigga
tryna
kill
some,
he
just
want
'em
murked
Mein
kleiner
Nigga
versucht,
jemanden
zu
killen,
er
will
sie
einfach
umgelegt
sehen
I
just
wanna
rest
one
day,
no
stress
Ich
will
mich
eines
Tages
nur
ausruhen,
kein
Stress
But
these
demons
in
me
won't
overturn
(won't
overturn)
Aber
diese
Dämonen
in
mir
lassen
sich
nicht
bezwingen
(lassen
sich
nicht
bezwingen)
Baby,
quando
son
con
te
Baby,
wenn
ich
bei
dir
bin
La
pace
di
un
re,
sono
nella
safe
Der
Frieden
eines
Königs,
ich
bin
im
Safe
Brillano
qui
su
di
me
Sie
leuchten
hier
über
mir
Quelle
stelle
black
sembrano
i
tuoi
nei
Diese
schwarzen
Sterne
sehen
aus
wie
deine
Muttermale
Son
lontano,
sono
offline
Ich
bin
weit
weg,
ich
bin
offline
Al
riparo
dagli
shotgun
Geschützt
vor
den
Shotguns
I
ricordi
non
fanno
male
Die
Erinnerungen
tun
nicht
weh
Voglio
farlo
ancora,
come
in
un
replay
(replay)
Ich
will
es
wieder
tun,
wie
in
einem
Replay
(Replay)
Lo
sai,
fa
male,
male
Du
weißt,
es
tut
weh,
weh
Mi
curi
i
tagli
di
'ste
lame,
lame,
no
Du
heilst
die
Schnitte
dieser
Klingen,
Klingen,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Angelo Ettorre, Andrea Arrigoni, Amritvir Singh, Walter Alemanni, Francesco Minerba, Lil Tjay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.