Shiva - Milano Ovest - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shiva - Milano Ovest




Milano Ovest
West Milan
Yah, ci sono tre che litigan fuori dalla finestra
Yeah, there are three guys arguing outside the window
Tirano fuori una borsa uscendo da una Ford Fiesta
They pull out a bag getting out of a Ford Fiesta
Terzo scappa di corsa verso una via più stretta
The third one runs away towards a narrower street
Conosce bene il quartiere, non deve scegliere in fretta
He knows the neighborhood well, he doesn't have to choose quickly
Sì, ti avevano detto, "Non iniziare una guerra"
Yes, they told you, "Don't start a war"
Di buttare quell'erba, via da Renato Serra
To throw that weed away, get away from Renato Serra
È finito, lo trovano seduto per terra
It's over, they find him sitting there on the ground
Si chiude gli occhi e la felpa mentre gli mira alla testa
He closes his eyes and his sweatshirt as they aim at his head
Yah, due ragazzi si baciano fuori dalla finestra
Yeah, two kids are kissing outside the window
C'è la neve che cade, la cornice è la stessa
The snow is falling, the frame is the same
Lei vorrebbe cambiare, lui rifiuta gli schemi
She would like to change, he rejects the patterns
Non conosce i confini, ma conosce i problemi
He doesn't know the boundaries, but he knows the problems
Quelli non portano soldi, ma cattivi argomenti
Those don't bring money, but bad arguments
Due tizi al civico 20, gliela piazzano al venti
Two dudes at number 20, they sell it at twenty
Conviene tagliarla meglio col caldo di quei coltelli
It's better to cut it with the heat of those knives
La sua vita è una guerra, conta lo spazio che prendi
His life is a war, it counts the space you take
Conta lo spazio che vendi e lui sa cosa può farne
It counts the space you sell and he knows what he can do with it
Ma anche cosa può fargli, come portarli via entrambe
But also what it can do to him, like take them both away
Certe cose preziose, no, non si ama lasciarle
Certain precious things, no, you don't love to leave them
'Ste storie dolorose sono una lama alla carne
These painful stories are a blade to the flesh
Per ogni mamma che piange, un ragazzo frega il destino
For every mother who cries, a boy cheats fate
Si pulisce le guance, se lo ricorda bambino
He wipes his cheeks, he remembers himself as a child
Oltre una rete e un giardino, oltre il fumo e i tombini
Beyond a fence and a garden, beyond the smoke and the manholes
Sembra la città respiri, sembra il mio cuore respiri
It seems like the city breathes, it seems like my heart breathes
Okay, okay, yeh, yeh, quando è sera, fumo crema
Okay, okay, yeh, yeh, when it's evening, I smoke cream
Stiamo uniti sotto zero, nessuno trema
We stay together below zero, nobody trembles
Io che per salvare te, sconto la pena
Me, to save you, I discount the penalty
Io che per salvare te, lame alla schiena
Me, to save you, blades to the back
Yeh, yeh, luna piena, cambio lo schema
Yeh, yeh, full moon, I change the pattern
Se ci penso lo so bene, vale la pena
If I think about it, I know it well, it's worth it
Ci sono anch'io, non temere, nessun problema
I'm here too, don't worry, no problem
Libero con le catene, come in altalena
Free with chains, like on a swing
Yeh, yeh, oh, oh, quante son' le cose che non sai, oh, oh
Yeh, yeh, oh, oh, how many things you don't know, oh, oh
Devi dirmi adesso se ci stai, oh, oh
You have to tell me now if you're in, oh, oh
(Devi dirmi adesso se ci stai, oh, oh)
(You have to tell me now if you're in, oh, oh)
Dimmi se ci stai adesso, così mi stresso
Tell me if you're in now, so I stress
Senza più girarci attorno, o no, secco (Secco)
Without going around it anymore, yes or no, dry (Dry)
Sono stanco, fuori è freddo e in più s'è fatto tardi
I'm tired, it's cold outside and it's getting late
Hai gli occhi pieni di dubbi che riesco a contarli
You have eyes full of doubts that I can count
Con la strizza che ti fotte, le sizze sempre troppo corte
With the squeeze that fucks you, the blunts always too short
La sfilza delle cose storte, la milza che ti scoppia, corre (Vroom)
The list of things wrong, the spleen that bursts, runs (Vroom)
Entriamo, usciamo, se tutto fila
We enter, we leave, if everything goes well
In due minuti come un vergine da una sgualdrina
In two minutes like a virgin from a whore
Non dirmi che torniamo a casa come due coglioni (No)
Don't tell me we're going home like two idiots (No)
Che hai scordato il cazzo dentro gli altri pantaloni
That you forgot your dick in your other pants
Hai fatto mano d'opera, un'anno ad Opera in una botola
You did manual labor, a year at Opera in a trapdoor
Un anno con la droga e la Uno che non si modera
A year with drugs and the Uno that doesn't moderate
Un giudice rimprovera, un ufficio ti colloca
A judge reproaches, an office places you
La società non tollera, quello che provi è collera (Collera)
Society doesn't tolerate, what you feel is anger (Anger)
Sai com'è che so tutte queste cose?
You know how I know all these things?
Perché son sempre stato te, coglione
Because I've always been you, asshole
Yeh, yeh, yeh, quando è sera, fumo crema
Yeh, yeh, yeh, when it's evening, I smoke cream
Stiamo uniti sotto zero, nessuno trema
We stay together below zero, nobody trembles
Io che per salvare te, sconto la pena
Me, to save you, I discount the penalty
Io che per salvare te, lame alla schiena
Me, to save you, blades to the back
Yeh, yeh, luna piena, cambio lo schema
Yeh, yeh, full moon, I change the pattern
Se ci penso lo so bene, vale la pena
If I think about it, I know it well, it's worth it
Ci sono anch'io, non temere, nessun problema
I'm here too, don't worry, no problem
Libero con le catene, come in altalena
Free with chains, like on a swing
Yeh, yeh, oh, oh, quante son' le cose che non sai, oh, oh
Yeh, yeh, oh, oh, how many things you don't know, oh, oh
Devi dirmi adesso se ci stai, oh, oh
You have to tell me now if you're in, oh, oh
(Devi dirmi adesso se ci stai, oh, oh)
(You have to tell me now if you're in, oh, oh)





Авторы: Davide Maddalena

Shiva - Routine EP
Альбом
Routine EP
дата релиза
31-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.