Shiva feat. Mondo Marcio - Sete (feat. Mondo Marcio) - перевод текста песни на немецкий

Sete (feat. Mondo Marcio) - Mondo Marcio , Shiva перевод на немецкий




Sete (feat. Mondo Marcio)
Durst (feat. Mondo Marcio)
Non ti ho mai detto quanto è stato bello andare a letto con te
Ich habe dir nie gesagt, wie schön es war, mit dir ins Bett zu gehen
Solo perché avevo sete
Nur weil ich durstig war
Ma, baby, abbi fede
Aber, Baby, hab Vertrauen
E so che, anche se non mi vedi più, hai ancora affetto per me
Und ich weiß, auch wenn du mich nicht mehr siehst, hast du noch Zuneigung für mich
Il vero amore non si vede
Wahre Liebe sieht man nicht
Ma, baby, abbi fede, yeah, yeah
Aber, Baby, hab Vertrauen, yeah, yeah
Ho sete anche se bevo (uah), sete che non mi spiego (uh, yeh)
Ich habe Durst, auch wenn ich trinke (uah), Durst, den ich mir nicht erklären kann (uh, yeh)
Non mi serve qualcosa, ma qualcuno nel mio letto (uoh, uoh, uoh)
Ich brauche nicht irgendetwas, sondern jemanden in meinem Bett (uoh, uoh, uoh)
Ed ho passato il peggio, ma tu meriti il mеglio (oh)
Und ich habe das Schlimmste durchgemacht, aber du verdienst das Beste (oh)
Tipo shopping e brindisi ai giorni senza un euro (uoh, uoh, uoh)
Wie Shopping und Anstoßen auf die Tage ohne einen Euro (uoh, uoh, uoh)
Sеi piena di corteggiatori, ho aspettato il mio turno (uoh, uoh, uoh)
Du bist voller Verehrer, ich habe auf meinen Moment gewartet (uoh, uoh, uoh)
Odiano vederci noi insieme così tanto a lungo (oh, oh, oh, oh, oh)
Sie hassen es, uns so lange zusammen zu sehen (oh, oh, oh, oh, oh)
Ascolterà il mio album, penserà a questa canzone (uah)
Sie wird mein Album hören, wird an dieses Lied denken (uah)
A quelle discussioni (uh-eh) tra il torto e la ragione (uah)
An diese Diskussionen (uh-eh) zwischen Unrecht und Recht (uah)
Ti cerco come un ragazzo cattivo cerca guai
Ich suche dich, wie ein böser Junge Ärger sucht
O come qualcuno dei miei che vuole vendicarmi (eh, eh)
Oder wie jemand von meinen Leuten, der mich rächen will (eh, eh)
Tu vuoi una vita normale tra le cene e i regali (ah)
Du willst ein normales Leben zwischen Abendessen und Geschenken (ah)
Con un figlio ed un cane ed un anello in diamanti (uoh)
Mit einem Kind und einem Hund und einem Diamantring (uoh)
So che il mio stile è imperfetto (uoh), il mio sorriso è imperfetto (uoh)
Ich weiß, mein Stil ist unvollkommen (uoh), mein Lächeln ist unvollkommen (uoh)
Ma per te sono perfetto (uoh) anche se son disonesto (uoh)
Aber für dich bin ich perfekt (uoh), auch wenn ich unehrlich bin (uoh)
Sto scrivendo 'ste parole perché
Ich schreibe diese Worte, weil
Spero che tu combatta come io faccio per te, quindi
Ich hoffe, dass du kämpfst, so wie ich es für dich tue, also
Non ti ho mai detto quanto è stato bello andare a letto con te (uah, uoh)
Ich habe dir nie gesagt, wie schön es war, mit dir ins Bett zu gehen (uah, uoh)
Solo perché avevo sete (uoh-oh)
Nur weil ich durstig war (uoh-oh)
Ma, baby, abbi fede (uoh, uoh)
Aber, Baby, hab Vertrauen (uoh, uoh)
E so che, anche se non mi vedi più, hai ancora affetto per me (per me, per me)
Und ich weiß, auch wenn du mich nicht mehr siehst, hast du noch Zuneigung für mich (für mich, für mich)
Il vero amore non si vede (nah)
Wahre Liebe sieht man nicht (nah)
Ma, baby, abbi fede (no) (yeah, yeah) (M-A-R-C-I-O, ehi)
Aber, Baby, hab Vertrauen (nein) (yeah, yeah) (M-A-R-C-I-O, hey)
Sono l'errore che ti piace rifare (uh-uh)
Ich bin der Fehler, den du gerne wiederholst (uh-uh)
Faccio miracoli, ma non sono capace di amare (no, no)
Ich wirke Wunder, aber ich bin nicht fähig zu lieben (nein, nein)
E il nuovo tipo che hai spero che ti tratta a dovere (oh-oh-oh)
Und der neue Typ, den du hast, ich hoffe, er behandelt dich gut (oh-oh-oh)
Dici che ti ho spezzato il cuore, ma ti ho fatto un piacere (yeah)
Du sagst, ich habe dir das Herz gebrochen, aber ich habe dir einen Gefallen getan (yeah)
Quante notti in bianco, a causa di un marcio (uoh, uoh, uoh, uoh)
Wie viele schlaflose Nächte wegen eines Marcio (uoh, uoh, uoh, uoh)
Sulla strada per impazzire ti ho dato un passaggio (oh, oh, oh, oh)
Auf dem Weg zum Verrücktwerden habe ich dich mitgenommen (oh, oh, oh, oh)
Ancora mi rinfacci che ho chiuso con un messaggio (yeah)
Du wirfst mir immer noch vor, dass ich per Nachricht Schluss gemacht habe (yeah)
Ma piuttosto che non provare niente, molto meglio un infarto (uoh)
Aber statt gar nichts zu fühlen, viel besser ein Herzinfarkt (uoh)
Molto meglio un disastro (seh), che un bellissimo nulla (ah)
Viel besser eine Katastrophe (seh), als ein wunderschönes Nichts (ah)
Ma tu volevi un altro, miri me dentro a una culla (ah, ah, ah)
Aber du wolltest einen anderen, zielst auf mich in einer Wiege (ah, ah, ah)
E io volevo spazio, ora nel letto ho il ghiaccio (ghiaccio), mhm (yeah)
Und ich wollte Freiraum, jetzt habe ich Eis im Bett (Eis), mhm (yeah)
Non ti hanno detto che era meglio se ti trovavi un altro? (Oh-oh)
Hat man dir nicht gesagt, dass es besser wäre, wenn du dir einen anderen suchst? (Oh-oh)
Mano sul cambio, guido pensando a noi
Hand auf der Schaltung, ich fahre und denke an uns
Saremmo stati la cosa migliore che non c'è mai stata (non c'è mai stata) (no, no)
Wir wären das Beste gewesen, was es nie gab (was es nie gab) (nein, nein)
E se ti senti sola chiama, se vuoi
Und wenn du dich einsam fühlst, ruf an, wenn du willst
Ricorda solo questo amore dura solo una nottata, damn
Denk nur daran, diese Liebe dauert nur eine Nacht, damn
Non ti ho mai detto quanto è stato bello andare a letto con te (uah, uoh)
Ich habe dir nie gesagt, wie schön es war, mit dir ins Bett zu gehen (uah, uoh)
Solo perché avevo sete (uoh-oh)
Nur weil ich durstig war (uoh-oh)
Ma, baby, abbi fede (oh, oh)
Aber, Baby, hab Vertrauen (oh, oh)
E so che, anche se non mi vedi più, hai ancora affetto per me (per me, per me)
Und ich weiß, auch wenn du mich nicht mehr siehst, hast du noch Zuneigung für mich (für mich, für mich)
Il vero amore non si vede (nah)
Wahre Liebe sieht man nicht (nah)
Ma, baby, abbi fede (yeah, yeah)
Aber, Baby, hab Vertrauen (yeah, yeah)
Per chiunque abbia mai amato (oh-oh-oh)
Für jeden, der je geliebt hat (oh-oh-oh)
Per chiunque abbia mai tradito (oh-oh-oh)
Für jeden, der je betrogen hat (oh-oh-oh)
Specialmente per i secondi, ahah (oh-oh-oh)
Besonders für die Zweiten, ahah (oh-oh-oh)





Авторы: Amritvir Singh, Davide Maddalena, Giulio Nenna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.