Paradise (feat. Tedua) -
Tedua
,
Shiva
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise (feat. Tedua)
Рай (feat. Tedua)
(Mandala,
Dibla,
Dibla)
(Мандала,
Дибла,
Дибла)
Studi
per
fare
un
lavoro,
per
fare
dei
soldi,
ma
Учился,
чтобы
работать,
чтобы
зарабатывать
деньги,
но
Già
li
facevo
sui
banchi
di
scuola
Я
уже
делал
это
на
школьной
скамье
Nei
corridoi
con
i
tocchi
in
stagnola
В
коридорах
с
кусочками
в
фольге
Ai
ragazzi
più
grandi
portavo
rispetto
К
старшим
ребятам
я
проявлял
уважение
Come
si
faceva
qualche
anno
fa
Как
это
делалось
несколько
лет
назад
Solo
se
loro
lo
davano
a
me
Только
если
они
проявляли
его
ко
мне
Molti
lo
chiedono
a
prescindere
Многие
просят
его
в
любом
случае
Gli
spifferi
ghiacciano
perché
gli
infissi
non
bastano
Сквозняки
леденят,
потому
что
оконных
рам
недостаточно
Quanti
nel
baratro,
vivo
in
un
attico
e
faccio
l'ambassador
Сколько
в
пропасти,
я
живу
в
пентхаусе
и
работаю
амбассадором
Bastano
pochi
giorni
e
rimango
senza
avere
un
rimpianto
(senza
avere
un
rimpianto)
Достаточно
нескольких
дней,
и
я
остаюсь
без
сожалений
(без
сожалений)
Pensa
prima
di
farlo,
cerca
di
essere
in
grado
(di
essere
in
grado)
Подумай,
прежде
чем
сделать
это,
постарайся
быть
к
этому
готов
(быть
готов)
Tedua,
come
un
cinema
in
sala
Tedua,
как
кино
в
зале
Spera
di
capire
la
trama,
yeah-еh-eh
(poh,
poh)
Надеюсь,
ты
поймешь
сюжет,
yeah-еh-eh
(pow,
pow)
Orari
sballati,
eravamo
sbandati,
drogati,
impacciati,
ingegnеri
e
avvocati
Сбитый
режим,
мы
были
безбашенными,
обдолбанными,
неуклюжими,
инженерами
и
адвокатами
L'amore,
tu
dimmi,
ma
dove
lo
impari
coi
tuoi
genitori
che
son
separati?
Любовь,
скажи
мне,
где
ты
ее
познаешь,
если
твои
родители
в
разводе?
E
nel
buio
della
city
so
che
non
mi
troverai
И
в
темноте
города
я
знаю,
что
ты
меня
не
найдешь
Quando
ti
togli
i
vestiti,
togli
dal
mio
cuore
l'ice
Когда
ты
снимаешь
одежду,
ты
вынимаешь
лед
из
моего
сердца
Ed
ho
già
detto
ai
miei
amici
quelle
cose
che
mi
fai
И
я
уже
рассказал
своим
друзьям
о
том,
что
ты
делаешь
со
мной
Perché
con
te
io
mi
sento
come
fossi
in
paradise
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя,
как
в
раю
E
nel
buio
della
city
so
che
non
mi
troverai
И
в
темноте
города
я
знаю,
что
ты
меня
не
найдешь
Quando
ti
togli
i
vestiti,
togli
dal
mio
cuore
l'ice
Когда
ты
снимаешь
одежду,
ты
вынимаешь
лед
из
моего
сердца
Ed
ho
già
detto
ai
miei
amici
quelle
cose
che
mi
fai
И
я
уже
рассказал
своим
друзьям
о
том,
что
ты
делаешь
со
мной
Perché
con
te
io
mi
sento
come
fossi
in
paradise
(ah)
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя,
как
в
раю
(ах)
Ho
lavorato
tanto
su
me
stesso
Я
много
работал
над
собой
E
speso
tutti
i
guadagni
in
cazzate
(uah)
И
потратил
весь
свой
заработок
на
ерунду
(уах)
Ora
ho
collane
molto
colorate
Теперь
у
меня
очень
красочные
цепи
Su
amici
falsi
e
ragazze
ingrate
(no,
no)
На
лживых
друзьях
и
неблагодарных
девушках
(нет,
нет)
Tutti
i
rapporti
che
ho
sono
instabili
Все
мои
отношения
нестабильны
Come
impugnare
fucili
automatici
Как
держать
в
руках
автоматическое
оружие
Non
puoi
comprare
la
felicità
Нельзя
купить
счастье
Ma
se
cerchi
l'odio
è
sempre
gratis
(eh-eh)
Но
если
ты
ищешь
ненависть,
она
всегда
бесплатна
(э-э)
Guarda,
il
mio
cuore
si
congela
tra
le
bollicine,
Sprite
(Sprite)
Смотри,
мое
сердце
замерзает
среди
пузырьков,
спрайт
(спрайт)
Sprite
(Sprite),
ahi,
ahi,
ahi
Спрайт
(спрайт),
ай,
ай,
ай
Poi,
quando
lo
facciamo,
non
mi
fai
neanche
togliere
l'ice
(ice)
(uh-eh,
uh-eh)
Потом,
когда
мы
это
делаем,
ты
даже
не
даешь
мне
снять
лед
(лед)
(у-э,
у-э)
Ice,
ahi,
ahi,
ahi
Лед,
ай,
ай,
ай
Ora
mi
puoi
guardare
mentre
sono
al
to-o-op,
ma
fa
freddo
e
lo
so
Теперь
ты
можешь
смотреть
на
меня,
пока
я
на
вершине,
но
там
холодно,
и
я
это
знаю
Non
trovi
equilibrio
come
in
una
slo-o-ot
dove
cerco
il
jackpot
Ты
не
находишь
равновесия,
как
в
игровом
автомате,
где
я
ищу
джекпот
Il
fatto
è
che
siamo
figli
dell'inganno,
pieni
di
peccati
nel
retrovisore
Дело
в
том,
что
мы
дети
обмана,
полные
грехов
в
зеркале
заднего
вида
Il
fatto
è
che
tengo
una
Glock
in
custodia
Дело
в
том,
что
у
меня
есть
Glock
в
кобуре
Ma
non
so
se
ho
ancora
un
angelo
custode
Но
я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
еще
ангел-хранитель
E
nel
buio
della
city
so
che
non
mi
troverai
И
в
темноте
города
я
знаю,
что
ты
меня
не
найдешь
Quando
ti
togli
i
vestiti,
togli
dal
mio
cuore
l'ice
Когда
ты
снимаешь
одежду,
ты
вынимаешь
лед
из
моего
сердца
Ed
ho
già
detto
ai
miei
amici
quelle
cose
che
mi
fai
И
я
уже
рассказал
своим
друзьям
о
том,
что
ты
делаешь
со
мной
Perché
con
te
io
mi
sento
come
fossi
in
paradise
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя,
как
в
раю
E
nel
buio
della
city
so
che
non
mi
troverai
И
в
темноте
города
я
знаю,
что
ты
меня
не
найдешь
Quando
ti
togli
i
vestiti,
togli
dal
mio
cuore
l'ice
Когда
ты
снимаешь
одежду,
ты
вынимаешь
лед
из
моего
сердца
Ed
ho
già
detto
ai
miei
amici
quelle
cose
che
mi
fai
И
я
уже
рассказал
своим
друзьям
о
том,
что
ты
делаешь
со
мной
Perché
con
te
io
mi
sento
come
fossi
in
paradise
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя,
как
в
раю
Con
te
mi
sento
come
appena
uscito
di
galera
(paradise,
paradise)
С
тобой
я
чувствую
себя,
как
будто
только
что
вышел
из
тюрьмы
(рай,
рай)
Esci
dal
carcere
con
lo
sguardo
rivolto
all'indietro
(paradise,
paradise)
Выходишь
из
тюрьмы,
оглядываясь
назад
(рай,
рай)
Per
chi
c'è
dentro
da
troppo
tempo
Для
тех,
кто
там
слишком
долго
Andre',
tu
sei
fuori,
new
life,
new
story
(paradise,
paradise)
Андре,
ты
на
свободе,
новая
жизнь,
новая
история
(рай,
рай)
Auguro
il
meglio
a
te
e
Draco
Желаю
всего
наилучшего
тебе
и
Драко
Bella
Leo,
free
zio
Simo,
Milano
west
side
Привет
Лео,
свободу
дяде
Симо,
западная
сторона
Милана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Di Blasi, Giorgio De Lauri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.