Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
be
lying
if
I
said
she
ain't
the
best
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
sie
sei
nicht
die
Beste
I
just
turned
the
ninety-nine
problems
Ich
hab
die
neunundneunzig
Probleme
gerade
To
a
check
In
einen
Check
verwandelt
Cash
a
hundred
thou
Einhundert
Riesen
bar
For
that
ice
on
my
wrist
(Ay)
Für
das
Eis
an
meinem
Handgelenk
(Ay)
Cash
a
hundred
thou
Einhundert
Riesen
bar
Got
that
ice
for
my
baby
Hab
das
Eis
für
mein
Baby
besorgt
We
been
vibing
ever
since
Wir
vibrieren
seit
The
time
we
met
Der
Zeit,
als
wir
uns
trafen
Started
out
with
dinner
Begann
mit
einem
Dinner
Now
we
high
up
on
a
jet
Jetzt
sind
wir
hoch
im
Jet
'Round
the
world
we
vacay
Urlaub
um
die
Welt
A
high
life
we
maintain
Ein
Leben
im
Luxus
erhalten
wir
There's
plenty
more
Es
gibt
noch
viel
mehr
Where
that
came
from
Wo
das
herkam
We
got
love
pouring
like
champagne
Wir
haben
Liebe
wie
Champagner
fließen
Let's
bring
it
back
Bring
es
zurück
Good
times,
won't
let
it
pass
Gute
Zeiten,
lasse
sie
nicht
verpassen
Memories,
we
making
as
Erinnerungen
schaffen
wir
We
living
big
Wir
leben
groß
And
we
loving
bigger
Und
lieben
größer
That's
the
bigger
picture
Das
ist
das
größere
Bild
I
fuck
with
that
Dafür
steh
ich
I'd
be
lying
if
I
said
she
ain't
the
best
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
sie
sei
nicht
die
Beste
I
just
turned
the
ninety-nine
problems
Ich
hab
die
neunundneunzig
Probleme
gerade
To
a
check
In
einen
Check
verwandelt
Cash
a
hundred
thou
Einhundert
Riesen
bar
For
that
ice
on
my
wrist
(Ay)
Für
das
Eis
an
meinem
Handgelenk
(Ay)
Cash
a
hundred
thou
Einhundert
Riesen
bar
Got
that
ice
for
my
baby
Hab
das
Eis
für
mein
Baby
besorgt
Expensive
lifestyle
Teurer
Lebensstil
And
got
a
taste
for
the
finest
Und
ein
Geschmack
für
das
Feinste
A
queen
in
the
past
life
Eine
Königin
im
früheren
Leben
Now
she
only
fuck
with
the
enlightened
Jetzt
kümmert
sie
sich
nur
um
die
Erleuchteten
Never
small
talk
Niemals
belangloses
Geschwätz
We
only
do
ideas
and
make
love
Wir
behandeln
nur
Ideen
und
machen
Liebe
'Cause
she's
one
of
a
kind
Weil
sie
einzigartig
ist
I'm
one
hell
of
a
drug
Ich
bin
jede
Menge
starkes
Zeug
We
on
one
hell
of
a
ride
Wir
sind
auf
einer
mächtigen
Fahrt
We
put
all
bullshit
aside
Wir
lassen
den
ganzen
Scheiß
beiseite
This
how
we
living
our
lives
So
leben
wir
unser
Leben
Ain't
got
no
problems
Hab
keine
Probleme
I'd
be
lying
if
I
said
she
ain't
the
best
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
sie
sei
nicht
die
Beste
I
just
turned
the
ninety-nine
problems
Ich
hab
die
neunundneunzig
Probleme
gerade
To
a
check
In
einen
Check
verwandelt
Cash
a
hundred
thou
Einhundert
Riesen
bar
For
that
ice
on
my
wrist
(Ay)
Für
das
Eis
an
meinem
Handgelenk
(Ay)
Cash
a
hundred
thou
Einhundert
Riesen
bar
Got
that
ice
for
my
baby
Hab
das
Eis
für
mein
Baby
besorgt
I'd
be
lying
if
I
said
she
ain't
the
best
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
sie
sei
nicht
die
Beste
I
just
turned
the
ninety-nine
problems
Ich
hab
die
neunundneunzig
Probleme
gerade
To
a
check
In
einen
Check
verwandelt
Cash
a
hundred
thou
Einhundert
Riesen
bar
For
that
ice
on
my
wrist
(Ay)
Für
das
Eis
an
meinem
Handgelenk
(Ay)
Cash
a
hundred
thou
Einhundert
Riesen
bar
Got
that
ice
for
my
baby
Hab
das
Eis
für
mein
Baby
besorgt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alphonso Henderson, Felix A. Pappalardi, John Elis Ventura, Norman Landsberg, William H. Squier, Tracy Lauren Marrow, Leslie A. Weinstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.