Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharara (From "Sharara")
Sharara (From "Sharara")
Shopping
te
lai
ja
mainu
patt
honeya
Take
me
shopping,
baby,
I'm
feeling
it
Ve
bada
dil
kardae
My
heart
really
desires
it
Saariyan
ne
paaya
nawa
he
trend
aaya
All
the
girls
got
the
new
trend
Mainu
kill
kardae
It's
killing
me
Jadon
paake
aayi
ennu
When
I
wear
it
for
you
Ohdon
takega
tu
mainu
You'll
take
me
then
Paake
aayi
ennu
When
I
wear
it
for
you
Ohdon
takega
tu
mainu
You'll
take
me
then
Jatta
pyar
tainu
ho
jaana
dobara
Jatta,
I'll
fall
in
love
with
you
all
over
again
Gallan
naal
hona
ni
guzara
Just
talking
isn't
enough
anymore
Ho
lai
de
mainu
sohneya
sharara
Oh,
get
me
a
sharara,
beautiful
Lagda
ae
mainu
bada
pyaara
I
really
love
it
Lai
de
mainu
sohneya
sharara
Get
me
a
sharara,
beautiful
Baaki
saare
suit
hunn
fikke
lagde
All
the
other
suits
look
dull
Ve
naale
bore
hogi
jean'an
ton
And
I'm
bored
of
jeans
Tere
aali
jatti
ne
alag
dikhna
ve
Your
girl
wants
to
look
different
Ena
Cheena
Meena
Teena
ton
From
all
those
Cheena
Meena
Teenas
Ve
saariyan
dress'an
to
ae
man
bhareya
I'm
tired
of
all
these
dresses
Te
bore
hogi
jean'an
ton
And
bored
of
jeans
Tere
aali
jatti
ne
alag
dikhna
ve
Your
girl
wants
to
look
different
Enna
baaliyan
shokeena
ton
From
all
those
trendy
girls
Ve
jaan
teri
taithon
bina
jachdi
ni
kalli
My
life
feels
incomplete
without
you,
darling
Laake
Tom
Ford
jadon
naal
tere
chali
When
I
wear
Tom
Ford
and
walk
with
you
Dekhi
wakhra
hi
auna
ae
nazara
It'll
be
a
whole
different
view
Gallan
naal
hona
ni
guzara
Just
talking
isn't
enough
anymore
Ho
lai
de
mainu
sohneya
sharara
Oh,
get
me
a
sharara,
beautiful
Lagda
ae
mainu
bada
pyaara
I
really
love
it
Lai
de
mainu
sohneya
sharara
Get
me
a
sharara,
beautiful
Kehdi
gallon
kara
dass
maan
sohneya
What
are
you
talking
about,
tell
me,
beautiful
Ve
teriyan
kamaiyan
da
It's
your
earnings
Tu
he
jimmevar
jatta
nakhro
diyan
You're
responsible,
Jatta,
for
my
desires
Ve
suniyan
kalaiyan
da
For
earrings
and
bracelets
Ve
aap
taan
tu
yaara
na
trip
te
he
rehne
You're
always
on
trips
Naale
mehngiyan
branda
tag
vekhe
bina
laine
And
you
buy
expensive
brands
without
even
looking
Pher
mere
vehle
kahton
aina
sochda
Then
why
do
you
think
about
my
small
expenses?
Rahe
nikke
nikke
karche
to
rokda
And
try
to
stop
me
from
spending
small
amounts?
Na
na
eh
gallan
mainu
ni
gawara
No,
no,
I
don't
like
this
talk
Lai
de
mainu
sohneya
sharara
Get
me
a
sharara,
beautiful
Lagda
ae
mainu
bada
pyaara
I
really
love
it
Lai
de
mainu
sohneya
sharara
Get
me
a
sharara,
beautiful
Kade
kitta
si
gift
tu
palazo
sohneya
You
once
gifted
me
a
palazzo,
beautiful
Ve
mainu
russi
nu
manaun
vaaste
To
appease
me
when
I
was
angry
Hunn
kehda
pyar
wale
cell
ghatt'ge
Now
you
say
love
is
fading
Ve
ohdo
gherda
si
mere
raaste
That's
why
you
avoided
me
Haan
kitta
si
gift
tu
diamond
sohneya
You
gifted
me
a
diamond,
beautiful
Ve
methon
haan
karvaun
vaaste
To
get
me
to
say
yes
Main
chhadi
duniya
he
teri
aas
te
I
left
the
world
for
you
Strange
ho
gaya
ae
You've
become
strange
Bada
change
ho
gaya
ae
You've
changed
a
lot
Meri
taan
tu
out
of
range
ho
gaya
ae
You've
become
out
of
my
reach
Kahton
ban
gaya
sweet
to
karara
From
sweet,
you've
become
bitter
Gallan
naal
hona
ni
guzara
Just
talking
isn't
enough
anymore
Lai
de
mainu
sohneya
sharara
Get
me
a
sharara,
beautiful
Lagda
ae
mainu
bada
pyaara
I
really
love
it
Lai
de
mainu
sohneya
sharara
Get
me
a
sharara,
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shivjot Dandiwal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.