Shizuka Kudo - 慟哭 - перевод текста песни на немецкий

慟哭 - Shizuka Kudoперевод на немецкий




慟哭
Klagegesang
避けられてるかもしれない予感
Die Ahnung, dass du mich vielleicht meidest,
それとなく それとなく感じてた
unmerklich, unmerklich spürte ich sie.
愛されてるかもしれない期待
Die Hoffnung, dass du mich vielleicht liebst,
かろうじて かろうじて繋いだ
kaum, kaum hielt ich daran fest.
話がある、と
"Ich muss dir was sagen",
照れたように言いかけたあなた
begannst du fast schüchtern zu sagen.
逃げる私
Ich rannte weg.
聞けよ、イヤよ、聞けよ、知ってるわ
Hör zu! Nein! Hör zu! Ich weiß es schon!
ひと晩じゅう泣いて 泣いて 泣いて
Die ganze Nacht weinte, weinte, weinte ich,
気がついたの
und mir wurde klar:
ともだちなんかじゃないという想い
Dieses Gefühl, dass wir nicht nur Freunde sind.
ひと晩じゅう泣いて 泣いて 泣いて
Die ganze Nacht weinte, weinte, weinte ich,
わかったのに
obwohl ich es verstand.
おまえも早くだれかをさがせよと
"Such du dir auch schnell jemanden",
からかわないで、エラそうに
zieh mich nicht auf, so überheblich.
あやしまれるほど耳もと近く
Verdächtig nah an meinem Ohr,
ひそやかに あなたからたずねた
heimlich fragtest du mich.
どう思う? なんて視線の先
"Was denkst du?", und am Ende deines Blickes
愛されびとがたたずんでた
stand deine Geliebte.
そうね二人とても似合うわ
Ja, ihr zwei passt sehr gut zusammen.
ひと晩じゅう泣いて 泣いて 泣いて
Die ganze Nacht weinte, weinte, weinte ich,
気がついたの
und mir wurde klar:
ともだちなんかじゃないという想い
Dieses Gefühl, dass wir nicht nur Freunde sind.
ひと晩じゅう泣いて 泣いて 泣いて
Die ganze Nacht weinte, weinte, weinte ich,
わかったのに
obwohl ich es verstand.
いちばん先に知らせたともだちが
Die Freundin, der du es zuerst erzählt hast,
私だなんて 皮肉だね
bin ich wie ironisch.
でも、笑ってるわ
Aber ich lache.
でも、ちゃかしてるわ
Aber ich scherze.
こんなひとどこに隠してたの
"Wo hast du so jemanden versteckt?"
ひと晩じゅう泣いて 泣いて 泣いて
Die ganze Nacht weinte, weinte, weinte ich,
気がついたの
und mir wurde klar:
ともだちなんかじゃないという想い
Dieses Gefühl, dass wir nicht nur Freunde sind.
ひと晩じゅう泣いて 泣いて 泣いて
Die ganze Nacht weinte, weinte, weinte ich,
わかったのに
obwohl ich es verstand.
おまえも早くだれかをさがせよと
"Such du dir auch schnell jemanden",
からかわないで、エラそうに
zieh mich nicht auf, so überheblich.





Авторы: 後藤 次利, 中島 みゆき, 中島 みゆき, 後藤 次利

Shizuka Kudo - EURO 工藤静香
Альбом
EURO 工藤静香
дата релиза
20-09-2000



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.