Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala Moj Al Bahr
Auf den Wellen des Meeres
سوى
هل
قلب
يا
حلوة
ما
عنا
Nur
dieses
Herz,
meine
Süße,
ist
uns
geblieben
يبا
حرام
يطول
عفراقكم
عنا
Ach,
es
ist
eine
Sünde,
dass
deine
Trennung
von
mir
so
lange
dauert
قلب
مجروح
ويتنهد
مع
الناي
Ein
verwundetes
Herz,
das
mit
der
Nay
(Flöte)
seufzt
يبا
ويشكي
وحدتو
طول
الغياب
Ach,
und
es
beklagt
seine
Einsamkeit
während
der
langen
Abwesenheit
يا
محلى
الفسحة
يا
عيني
Oh,
wie
schön
ist
der
Spaziergang,
meine
Liebste
والقمر
نور
عيني
عيني
عيني
على
موج
على
موج
البحر
Und
der
Mond,
Licht
meiner
Augen,
meiner
Augen,
meiner
Augen,
auf
den
Wellen,
auf
den
Wellen
des
Meeres
على
موج
جوج
البحر
Auf
den
Wellen
des
Meeres
حرام
يطول
عفراقكم
عنا
Es
ist
eine
Sünde,
dass
deine
Trennung
von
mir
so
lange
dauert
على
موج
على
موج
البحر
Auf
den
Wellen,
auf
den
Wellen
des
Meeres
يا
شغلة
بالي
Oh,
du,
die
meine
Gedanken
beschäftigt
يا
شاغلة
بالي
Oh,
du,
die
meine
Gedanken
beschäftigt
كوني
حلالي
على
طول
العمر
Sei
mein
für
das
ganze
Leben
والقمر
نور
عيني
عيني
على
موج
على
موج
البحر
Und
der
Mond,
Licht
meiner
Augen,
meiner
Augen,
auf
den
Wellen,
auf
den
Wellen
des
Meeres
على
موج
على
موج
البحر
Auf
den
Wellen,
auf
den
Wellen
des
Meeres
على
موج
البحر
Auf
den
Wellen
des
Meeres
يا
محلى
الفسحة
يا
عيني
على
راس
البر
Oh,
wie
schön
ist
der
Spaziergang,
meine
Liebste,
am
Ufer
والقمر
نور
عيني
عيني
عيني
Und
der
Mond,
Licht
meiner
Augen,
meiner
Augen,
meiner
Augen
على
موج
على
موج
البحر
Auf
den
Wellen,
auf
den
Wellen
des
Meeres
على
موج
على
موج
البحر
Auf
den
Wellen,
auf
den
Wellen
des
Meeres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Letters
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.