Текст и перевод песни Shkoon - Jarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وليش
ليش،
ليش
يا
جارة
Why,
why,
why,
oh
neighbor,
ما
تردين
الزيارة
Why
don't
you
return
the
visit?
ليش
ليش
ليش
يا
جارة
وينك
Why,
why,
why,
oh
neighbor,
where
are
you?
زعلانة
انتي
علينا
وما
تردين
الزيارة
Are
you
angry
with
us
and
don't
want
to
return
the
visit?
زعلانة
انتي
علينا
وما
تردين
الزيارة
Are
you
angry
with
us
and
don't
want
to
return
the
visit?
زعلانة
انتي
علينا
وما
تردين
الزيارة
Are
you
angry
with
us
and
don't
want
to
return
the
visit?
زعلانة
انتي
علينا
وما
تردين
الزيارة
Are
you
angry
with
us
and
don't
want
to
return
the
visit?
وليش
يا
جارة،
يا
جارة،
يا
جارة
Why,
oh
neighbor,
oh
neighbor,
oh
neighbor?
كل
كلمة
حب
نحييها
معانا
Every
word
of
love
we
live
with
together,
وكلمة
العذال
نرميها
ورانا
ورانا
ورانا
And
the
word
of
reproach
we
throw
behind
us,
behind
us,
behind
us.
كل
كلمة
حب
نحييها
معانا
معانا،
وين
Every
word
of
love
we
live
with
together,
together,
where?
كلمة
العذال
نرميها
ورانا
ورانا
ورانا
ورانا
The
word
of
reproach
we
throw
behind
us,
behind
us,
behind
us,
behind
us.
ما
يهزك
ريح
يا
مركب
هوانا
No
wind
shakes
you,
oh
boat
of
our
love,
ما
يهزك
ريح
No
wind
shakes
you.
ما
يهزك
ريح
يا
مركب
هوانا
No
wind
shakes
you,
oh
boat
of
our
love,
ما
يهزك
ريح
No
wind
shakes
you.
طول
ما
نحن
على
بحرك
مشينا
As
long
as
we
sail
on
your
sea,
وإيه
علينا
So
what
if
they
talk
about
us?
ما
علينا
يا
حبيبي
وما
علينا
So
what
if
they
talk
about
us,
my
love,
so
what?
من
كلام
الناس
ما
كنا
درينا
We
didn't
know
about
the
gossip.
ما
علينا
يا
حبيبي
ما
علينا
So
what
if
they
talk
about
us,
my
love,
so
what?
من
كلام
الناس
ما
كنا
درينا
We
didn't
know
about
the
gossip.
لو
يقولوا
عننا
مهما
يقولوا
Whatever
they
say
about
us,
لو
يقولوا
عننا
مهما
يقولوا
Whatever
they
say
about
us,
انتهينا
عاد
نحن
الا
بدينا
We
have
only
just
begun.
انتهينا
عاد
نحن
الا
بدينا
إيه
علينا
We
have
only
just
begun.
So
what?
كلمة
ونظرة
وإشارة
صرنا
نحبك
يا
جارة
A
word,
a
glance,
a
sign,
and
we
fell
in
love
with
you,
oh
neighbor.
كلمة
ونظرة
وإشارة،
ويلي
ويلي
A
word,
a
glance,
a
sign,
oh
me,
oh
my!
صارت
دنيانا
جنة
وحبنا
كبرت
أخباره
Our
world
became
a
paradise,
and
our
love
became
known.
صارت
دنيانا
جنة
وحبنا
كرت
أخباره
Our
world
became
a
paradise,
and
our
love
became
known.
صارت
دنيانا
جنة
وحبنا
كبرت
أخباره
Our
world
became
a
paradise,
and
our
love
became
known.
صارت
دنيانا
جنة
وحبنا
كبرت
أخباره
Our
world
became
a
paradise,
and
our
love
became
known.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jarra
дата релиза
26-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.