Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clubs
Closed
Lights
Out
Clubs
geschlossen,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Closed
Doors
Lights
Out
Türen
zu,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Leave
your
liquor
Lass
deinen
Drink
stehen
Tip
the
strippers
Gib
den
Stripperinnen
Trinkgeld
Leave
the
venue
bring
it
all
with
ya
Verlass
den
Club,
bring
alles
mit
dir
In
your
bedroom
with
the
lights
dimming
In
deinem
Schlafzimmer
bei
gedimmtem
Licht
I've
never
met
you
but
I'm
in
love
with
ya
Ich
hab
dich
nie
getroffen,
aber
ich
bin
in
dich
verliebt
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Closed
Doors
Lights
Out
Türen
zu,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Doesn't
mean
the
night
ends
Das
heißt
nicht,
dass
die
Nacht
endet
Doesn't
mean
you
creep
when
the
lights
dim
Das
heißt
nicht,
dass
du
schleichst,
wenn
die
Lichter
dämmern
Only
show
me
love
if
you
like
it
Zeig
mir
nur
Liebe,
wenn
du
es
magst
Put
the
drank
up
get
the
right
shit
Stell
den
Drink
weg,
hol
das
richtige
Zeug
They
ain't
got
nothing
I
got
Die
haben
nichts,
was
ich
habe
I
got
all
the
time
on
my
clock
Ich
habe
alle
Zeit
der
Welt
Turn
away
from
god
get
the
right
sin
Wende
dich
von
Gott
ab,
hol
dir
die
richtige
Sünde
Devil
in
a
dress
she
a
high
ten
Teufel
in
einem
Kleid,
sie
ist
eine
glatte
Zehn
Leave
your
liquor
Lass
deinen
Drink
stehen
Tip
the
strippers
Gib
den
Stripperinnen
Trinkgeld
Leave
the
venue
bring
it
all
with
ya
Verlass
den
Club,
bring
alles
mit
dir
In
your
bedroom
with
the
lights
dimming
In
deinem
Schlafzimmer
bei
gedimmtem
Licht
I've
never
met
you
but
I'm
in
love
with
ya
Ich
hab
dich
nie
getroffen,
aber
ich
bin
in
dich
verliebt
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Closed
Doors
Lights
Out
Türen
zu,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Why
take
it
so
damn
personal
Warum
nimmst
du
es
so
verdammt
persönlich?
Your
sad
I
left
you
with
no
message
Du
bist
traurig,
dass
ich
dich
ohne
Nachricht
verlassen
habe
It's
just
me
inside
my
essence
Das
bin
nur
ich
in
meiner
Essenz
Why
think
I'd
be
there
forever
no
Warum
denkst
du,
ich
wäre
für
immer
da,
nein
While
my
morals
in
your
question
Während
du
meine
Moral
in
Frage
stellst
Gotta
teach
another
lesson
Muss
eine
weitere
Lektion
erteilen
Leave
your
liquor
Lass
deinen
Drink
stehen
Tip
the
strippers
Gib
den
Stripperinnen
Trinkgeld
Leave
the
venue
bring
it
all
with
ya
Verlass
den
Club,
bring
alles
mit
dir
In
your
bedroom
with
the
lights
dimming
In
deinem
Schlafzimmer
bei
gedimmtem
Licht
I've
never
met
you
but
I'm
in
love
with
ya
Ich
hab
dich
nie
getroffen,
aber
ich
bin
in
dich
verliebt
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Closed
Doors
Lights
Out
Türen
zu,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Leave
your
liquor
Lass
deinen
Drink
stehen
Tip
the
strippers
Gib
den
Stripperinnen
Trinkgeld
Leave
the
venue
bring
it
all
with
ya
Verlass
den
Club,
bring
alles
mit
dir
In
your
bedroom
with
the
lights
dimming
In
deinem
Schlafzimmer
bei
gedimmtem
Licht
I've
never
met
you
but
I'm
in
love
with
ya
Ich
hab
dich
nie
getroffen,
aber
ich
bin
in
dich
verliebt
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Closed
Doors
Lights
Out
Türen
zu,
Lichter
aus
Lights
Out
Lights
Out
Lichter
aus,
Lichter
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dewey Chapman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.