Shlomo Artzi - כשהכל יתבהר - перевод текста песни на немецкий

כשהכל יתבהר - Shlomo Artziперевод на немецкий




כשהכל יתבהר
Wenn alles klar wird
תקחי איתך כובע, תצאי לטיול
Nimm einen Hut mit dir, geh spazieren.
תגידי לי מה קורה שם בחוץ
Sag mir, was draußen los ist.
תשאלי בשבילי את כל מי שעובר
Frag für mich jeden, der vorbeigeht.
האם הכל התבהר?
Ist alles klar geworden?
תסעי להסתכל, העולם התבלבל
Fahr hin, um zu sehen, die Welt ist durcheinandergeraten.
האם הצבא נסוג מהתל?
Hat sich die Armee vom Hügel zurückgezogen?
האם יש לי אי שם עוד איזה חבר
Habe ich irgendwo da draußen noch einen Freund?
האם הכל התבהר?
Ist alles klar geworden?
כשהכל יתבהר, ימים כואבים
Wenn alles klar wird, schmerzhafte Tage,
יהיה כוח לחיות עוד יום מבלי שרבים
wird die Kraft da sein, einen weiteren Tag zu leben, ohne zu streiten.
כשהכל יתבהר אחי שנפצע את הבוקר ימצא
Wenn alles klar wird, wird mein Bruder, der verwundet wurde, den Morgen finden.
כשהכל יתבהר החושך יפול
Wenn alles klar wird, wird die Dunkelheit fallen.
אני שוב אלחץ על הכפתור הכחול
Werde ich wieder den blauen Knopf drücken.
כשהכל יתבהר נהיה שוב רכים
Wenn alles klar wird, werden wir wieder sanft sein.
תגידי לי, מה תגידי לי
Sag mir, was wirst du mir sagen?
למה מחכים?
Worauf warten wir?
תקחי איתך תזמורת, לפחות תקחי שיר
Nimm ein Orchester mit dir, nimm wenigstens ein Lied mit.
גם יום של חורף הופך לאביב
Auch ein Wintertag wird zum Frühling.
תקחי אותי שם לסיבוב בעולם
Nimm mich dorthin mit auf eine Runde durch die Welt.
כשהכל יתבהר
Wenn alles klar wird.
כשהכל יתבהר, ימים כואבים
Wenn alles klar wird, schmerzhafte Tage,
יהיה כוח לחיות עוד יום מבלי שרבים
wird die Kraft da sein, einen weiteren Tag zu leben, ohne zu streiten.
כשהכל יתבהר אחי שנפצע את הבוקר ימצא
Wenn alles klar wird, wird mein Bruder, der verwundet wurde, den Morgen finden.
כשהכל יתבהר החושך יפול
Wenn alles klar wird, wird die Dunkelheit fallen.
אני שוב אלחץ על הכפתור הכחול
Werde ich wieder den blauen Knopf drücken.
כשהכל יתבהר נהיה שוב רכים
Wenn alles klar wird, werden wir wieder sanft sein.
תגידי לי, מה תגידי לי
Sag mir, was wirst du mir sagen?
למה מחכים?
Worauf warten wir?
תקחי איתך כובע, תצאי לטיול
Nimm einen Hut mit dir, geh spazieren.
תגידי לי מה קורה שם בחוץ
Sag mir, was draußen los ist.
תשאלי בשבילי את כל מי שעובר
Frag für mich jeden, der vorbeigeht.
האם הכל התבהר?
Ist alles klar geworden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.