Текст и перевод песни Shlomo Artzi feat. Ronit Shahar - הבחורה שלי - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הבחורה שלי - Live
Моя девушка - Live
שוב
בדרך
לאיזה
כפר
Снова
в
пути
в
какую-то
деревню,
מי
משנינו
יתחיל
דיבור
кто
из
нас
начнет
разговор?
אני
זורק
לך
משפט
מוכר
Я
бросаю
тебе
знакомую
фразу,
קחי
סיגריה,
תתני
גפרור
возьми
сигарету,
дай
спичку.
אני
מרגיש
את
הנשימה
שלך
Я
чувствую
твое
дыхание
ולוקח
אותה
לריאות
и
вдыхаю
его
в
свои
легкие,
ואומר
לך:
"הים
ירעד
והלב
ישרוד".
и
говорю
тебе:
"Море
вздрогнет,
а
сердце
выживет".
שוב
בדרך
לאנשהו
Снова
в
пути
куда-то,
את
שואלת:
"תהיה
זמר?"
ты
спрашиваешь:
"Станешь
певцом?"
אני
אומר
לך:
"הכל
תלוי"
Я
говорю
тебе:
"Все
зависит
от
обстоятельств",
את
קורעת
לי
עוד
מיתר
ты
рвешь
еще
одну
мою
струну.
את
לוחשת
נצחי
שלי
Ты
шепчешь
"мой
вечный",
ופותחת
חלון
לעיר
и
открываешь
окно
в
город,
ואומרת:
"תקשיב,
צלילים
מחפשים
שם
שיר".
и
говоришь:
"Послушай,
звуки
ищут
имя
песни".
את
היית
בחורה
שלי
Ты
была
моей
девушкой,
את
היית
הימים
ההם
ты
была
теми
днями,
את
היית
החצי
שני
ты
была
моей
половинкой,
ועכשיו
איך
אהיה
שלם?
и
теперь
как
мне
быть
целым?
החיים
הם
חידה
גדולה
Жизнь
— большая
загадка,
אני
זוכר
איך
אמרת
לי
אז:
я
помню,
как
ты
сказала
мне
тогда:
"לא
הורגים
את
הבחורה
שעוד
מעיזה"
"Не
убивают
девушку,
которая
еще
смеет".
שוב
בדרך
על
הכבישים
Снова
в
пути
по
дорогам,
מעשנים
מעשנים
תמיד
курим,
курим
всегда,
(מה
את
עושה?)
(Что
ты
делаешь?)
את
מספרת
על
אנשים
Ты
рассказываешь
о
людях,
(את
מדברת...)
(Ты
говоришь...)
מנבאת
לי
את
העתיד
предсказываешь
мне
будущее,
עוד
יגיע
אל
הירחים
еще
доберутся
до
лун,
עוד
יזיעו
עד
אלוהים
еще
будут
потеть
до
Бога,
עוד
יריעו
לאחרות
ולאחרים
еще
будут
рукоплескать
другим
женщинам
и
мужчинам.
את
היית
בחורה
שלי
Ты
была
моей
девушкой,
את
היית
הימים
ההם
ты
была
теми
днями,
את
היית
החצי
שלי
ты
была
моей
половинкой,
ועכשיו
איך
אהיה
שלם?
и
теперь
как
мне
быть
целым?
החיים
הם
חידה
גדולה
Жизнь
— большая
загадка,
אני
זוכר
איך
אמרת
לי
אז:
я
помню,
как
ты
сказала
мне
тогда:
"לא
הורגים
את
הבחורה
שעוד
מעיזה"
"Не
убивают
девушку,
которая
еще
смеет".
את
היית
בחורה
שלי
Ты
была
моей
девушкой,
את
הבאת
לי
ים
מזלות
ты
принесла
мне
море
знаков
зодиака,
כשאמרו:
"פמיניסטית
היא..."
когда
говорили:
"Она
феминистка...",
איך
צחקתי
מזה
מאוד
как
я
смеялся
над
этим,
כשלקחת
מיקרופון
ביד
когда
ты
брала
микрофон
в
руку
וכששרת
שם
בעוצמתך
и
пела
там
со
всей
своей
силой,
נעמדתי
שם
בצד
מתפעל
ממך...
я
стоял
там
сбоку,
восхищаясь
тобой...
שוב
בדרך
לאיזה
כפר
Снова
в
пути
в
какую-то
деревню,
מי
משנינו
יתחיל
דיבור...
кто
из
нас
начнет
разговор...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה, סלומון דניאל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.