Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
חוזרים הביתה
Nach Hause zurückkehren
חוזרים
הביתה
Nach
Hause
zurückkehren
שלמה
ארצי
ואריק
איינשטיין
Shlomo
Artzi
und
Arik
Einstein
בנקודה
שבה
הכול
מתחיל
תגיד
לי,
An
dem
Punkt,
wo
alles
beginnt,
sag
mir,
האם
ליבך
בוכה
מאושר
או
כאב?
Weint
dein
Herz
vor
Glück
oder
Schmerz?
האם
אתה
זוכר
רגעים
אינטימיים
Erinnerst
du
dich
an
intime
Momente,
בהם
אתה
פותח
את
הלב?
In
denen
du
dein
Herz
öffnest?
בנקודה
שבה
הכול
ממשיך
יש
קושי,
An
dem
Punkt,
wo
alles
weitergeht,
gibt
es
Schwierigkeiten,
תמיד
האמנתי
שבאמת
יהיה
רק
טוב,
Ich
glaubte
immer,
es
wird
wirklich
nur
gut
sein,
ולפעמים
כשהופיע
רגע
אושר,
Und
manchmal,
wenn
ein
Glücksmoment
auftauchte,
ניסיתי
רק
לשמור
שלא
יעלם
בסוף.
Versuchte
ich
nur
zu
verhindern,
dass
er
am
Ende
verschwindet.
עומדים
על
שביל
חיים
חוזרים
הביתה,
Stehen
auf
dem
Lebensweg,
kehren
nach
Hause
zurück,
שנינו
נעים
בין
אהבה
לבין
בריחה,
Wir
bewegen
uns
zwischen
Liebe
und
Flucht,
בנסיעות
הארוכות
הייתי
שר
לה
Während
der
langen
Fahrten
sang
ich
für
sie,
האם
על
מה
שבאמת
קרה
לך?
Ob
sie
über
das,
was
wirklich
mit
dir
geschah?
עומדים
על
שביל
חיים
בתוך
החושך,
Stehen
auf
dem
Lebensweg
in
der
Dunkelheit,
שים
לב
הטוב
מגיע
בדממה
דקה,
Pass
auf,
das
Gute
kommt
in
leiser
Stille,
כשהרחוב
מתחיל
להתעורר
בבוקר,
Wenn
die
Straße
am
Morgen
erwacht,
הרעש
הגדול
מכסה
את
השתיקה.
Übertönt
der
große
Lärm
die
Stille.
בנקודה
שבה
הזמן
עוצר
לרגע,
An
dem
Punkt,
wo
die
Zeit
für
einen
Moment
stehen
bleibt,
האם
פגשת
לפעמים
את
הבדידות?
Hast
du
manchmal
die
Einsamkeit
getroffen?
הייתי
נעמד
לא
פעם
ומחכה
לה,
Ich
stand
oft
da
und
wartete
auf
sie,
מת
להרגיש
אצלה
האיש
הכי
אהוב.
Brennend
danach,
bei
ihr
der
Geliebteste
zu
sein.
עומדים
על
שביל
חיים
חוזרים
הביתה,
Stehen
auf
dem
Lebensweg,
kehren
nach
Hause
zurück,
שנינו
נעים
בין
אהבה
לבין
בריחה,
Wir
bewegen
uns
zwischen
Liebe
und
Flucht,
בנסיעות
הארוכות
הייתי
שר
לה
Während
der
langen
Fahrten
sang
ich
für
sie,
האם
על
מה
שבאמת
קרה
לך?
Ob
sie
über
das,
was
wirklich
mit
dir
geschah?
עומדים
על
שביל
חיים
בתוך
החושך,
Stehen
auf
dem
Lebensweg
in
der
Dunkelheit,
שים
לב
הטוב
מגיע
בדממה
דקה,
Pass
auf,
das
Gute
kommt
in
leiser
Stille,
כשהרחוב
מתחיל
להתעורר
בבוקר,
Wenn
die
Straße
am
Morgen
erwacht,
הרעש
הגדול
מכסה
את
השתיקה.
Übertönt
der
große
Lärm
die
Stille.
בנקודה
שבה
הכול
מתחיל
בלי
רשע,
An
dem
Punkt,
wo
alles
ohne
Bosheit
beginnt,
האם
אפשר
לחיות
בתוך
בועה?
Kann
man
in
einer
Blase
leben?
תקשיב
לרוח
וללב
יש
צל
חומק
שם,
Hör
auf
den
Wind,
und
im
Herzen
huscht
ein
Schatten
vorbei,
להתראות
באיזו
הופעה...
Auf
Wiedersehen
bei
irgendeinem
Auftritt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה, בוקאטי גיא
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.