Текст и перевод песни Shlomo Artzi feat. Mosh Ben Ari - פתאום כשלא באת - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פתאום כשלא באת - Live
Вдруг, когда ты не пришла - Live
עכשיו
אחרי
יומיים
שלושה
Сейчас,
спустя
два-три
дня,
שנסעת
ולקחת
את
כל
מה
שהייתי
איתך
После
того,
как
ты
уехала
и
забрала
с
собой
всё,
что
было
между
нами,
גיליתי
תמונות
על
הקיר
הלבן
Я
обнаружил
фотографии
на
белой
стене,
כמה
עננים
באפור
על
תקרת
המטבח
Несколько
серых
облаков
на
потолке
кухни.
ממש
באותו
היום
שנסעת
Прямо
в
тот
день,
когда
ты
уехала,
צלצל
השעון
והעיר
את
הבית
כולו
Зазвенел
будильник
и
разбудил
весь
дом,
(ושמש
חורפית)
ושמש
חורפית
בתריסים
נכנסה
(И
зимнее
солнце)
И
зимнее
солнце
проникло
сквозь
жалюзи,
וראיתי
פנים
בקפה
דומות
לא
דומות
И
я
увидел
в
кофе
лица,
похожие
и
не
похожие
на
твоё.
כן
פתאום
כשלא
באת
Да,
вдруг,
когда
ты
не
пришла,
אני
רציתי
כל
כך
Я
так
хотел,
ופתאום
כשלא
באת
И
вдруг,
когда
ты
не
пришла,
נעשה
לי
קר
Мне
стало
холодно,
והדלקתי
את
האור
И
я
включил
свет
בחדר
הסמוך
В
соседней
комнате,
וחיכיתי
לך
שעות
И
ждал
тебя
часами,
(מוש
בן
ארי)
בלי
אויר
בגוף
(Мош
Бен
Ари)
Без
воздуха
в
лёгких.
אחר
כך
גלשה
התקרה
לרצפה,
אתה
Потом
потолок
опустился
на
пол,
אחר
כך
גלשה
התקרה
לרצפה
Потом
потолок
опустился
на
пол,
והשחקים
נמלאו
ציפור
И
небо
наполнилось
птицами,
ונסעתי
רחוק
כמו
יונה
של
בר
И
я
улетел
далеко,
как
дикий
голубь,
והייתי
חולם
והייתי
ער
И
я
был
словно
во
сне
и
словно
наяву.
לאט
לאט
כבה
האור
לבדו
Медленно
свет
погас
сам
собой,
ונותרתי
חשוך,
והייתי
לבד
И
я
остался
в
темноте,
и
я
был
один,
מן
הקיר
הלבן
גלשו
התמונות
С
белой
стены
стекла
вниз
фотография,
עצובות
עצובות,
כי
פתאום
כשלא
באת
Грустная,
грустная,
потому
что
вдруг,
когда
ты
не
пришла,
כל
האיצטדיון,
מוש
קח
פזמון
Весь
стадион,
Мош,
давай
припев!
כי
פתאום
כשלא
באת
Потому
что
вдруг,
когда
ты
не
пришла,
אני
רציתי
כל
כך
Я
так
хотел,
ופתאום
כשלא
באת
И
вдруг,
когда
ты
не
пришла,
נעשה
לי
קר
Мне
стало
холодно,
והדלקתי
את
האור
И
я
включил
свет
בחדר
הסמוך
В
соседней
комнате,
ונשמע
אתכם
שרים
И
слышим,
как
вы
поёте,
בלי
אויר
בגוף,
אתם
כן
Без
воздуха
в
лёгких,
вы
поёте.
כן
(פתאום
כשלא
באת)
Да
(вдруг,
когда
ты
не
пришла)
(אני
רציתי
כל
כך)
(Я
так
хотел)
פתאום
כשלא
באת
(ופתאום
כשלא
באת)
Вдруг,
когда
ты
не
пришла
(и
вдруг,
когда
ты
не
пришла)
נעשה
לי
קר
(נעשה
לי
קר)
Мне
стало
холодно
(мне
стало
холодно)
והדלקתי
את
האור
И
я
включил
свет
בחדר
הסמוך
В
соседней
комнате
וחיכיתי
לך
שעות
И
ждал
тебя
часами
עד
שלא
היה
לי
אויר
Пока
у
меня
не
закончился
воздух
בגוף,
אווווו
В
лёгких,
ооооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.