Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תחת שמי ים התיכון - Live
Unter dem Mittelmeerhimmel - Live
תחת
שמי
ים
התיכון
Unter
dem
Mittelmeerhimmel
עושה
ירח
הפוגה,
ומתקפל
macht
der
Mond
eine
Pause
und
zieht
sich
zurück,
דאגות
אומר
לי
איש
עם
מכחול
Sorgen,
sagt
mir
ein
Mann
mit
einem
Pinsel
ומצייר
אותך
דומה,
או
לא,
או
כן
und
malt
dich
ähnlich,
oder
nicht,
oder
doch.
עכשיו
יש
את
הזמן
לשכב
פרקדן
Jetzt
ist
die
Zeit,
auf
dem
Rücken
zu
liegen,
חצי
עולם
לוקח
סם
die
halbe
Welt
nimmt
Drogen,
בגוף
שלי
צמרמורת,
שיר
רוקסן
in
meinem
Körper
eine
Gänsehaut,
das
Lied
Roxanne,
צמרמורת
יש
לי
מקיפוח
גם
Gänsehaut
habe
ich
auch
wegen
Benachteiligung.
תחת
שמי
ים
התיכון
Unter
dem
Mittelmeerhimmel
היה
לך
זמן
להתאפר
ולהקסים
hattest
du
Zeit,
dich
zu
schminken
und
zu
bezaubern,
יוצאת
לרחוב
בשמץ
של
ביטחון
gehst
auf
die
Straße
mit
einem
Hauch
von
Selbstvertrauen,
חוזרת
בזנב
מקופל
בין
הרגליים
kehrst
zurück
mit
eingezogenem
Schwanz
zwischen
den
Beinen.
חצי
עולם
בדוחק
מתקיים
Die
halbe
Welt
existiert
in
Bedrängnis,
חצי
עולם
שונא
חצי
die
halbe
Welt
hasst
die
andere
Hälfte,
בגוף
שלי
צמרמורת
in
meinem
Körper
eine
Gänsehaut,
מתערב
מי
אויב
ומי
ידיד
ich
vermische,
wer
Feind
und
wer
Freund
ist.
תחת
שמי
ים
התיכון
Unter
dem
Mittelmeerhimmel
ערב
על
אבטיחים
יורד
senkt
sich
der
Abend
über
Wassermelonen,
אשליות
מתוקות
süße
Illusionen,
זהבים
על
הצואר
וזה
זורק
Gold
am
Hals,
und
das
wirft
אותך
מפה
לשם
dich
von
hier
nach
da,
אותי
משם
לפה
mich
von
dort
nach
hier,
כמו
מנגינת
בלט
wie
eine
Ballettmelodie.
עד
שישוב
הים
מזעפו
Bis
das
Meer
von
seinem
Zorn
zurückkehrt,
לא,
לא
נדע
nein,
nein,
wir
werden
es
nicht
wissen.
עולה
עולה
עולה
לנו
Es
kostet,
kostet,
kostet
uns,
(כמה
זה
עולה
לנו
(כמה
זה
עולה
לנו
(Wie
viel
es
uns
kostet
(Wie
viel
es
uns
kostet)),
כמה
זה
עולה
לנו
wie
viel
es
uns
kostet.
תחת
שמי
ים
התיכון
Unter
dem
Mittelmeerhimmel
ידיך
מלטפות
אותי
ליטוף
נדיר
streicheln
deine
Hände
mich,
eine
seltene
Zärtlichkeit,
עוד
מעט
יבואו
בחירות
bald
kommen
Wahlen,
את
חיה
פוליטית
מזדהה
עם
מיעוטים
du
bist
ein
politisches
Tier,
identifizierst
dich
mit
Minderheiten.
עכשיו
יש
את
הזמן
במזרחית
Jetzt
ist
die
Zeit
für
Mizrahi-Musik,
חצי
עולם
כבר
שר
יוון
die
halbe
Welt
singt
schon
griechisch,
בגוף
שלי
צמרמורת
בלאו
הכי
in
meinem
Körper
eine
Gänsehaut
sowieso,
מטרור
ואהבה
vor
Terror
und
Liebe.
תחת
שמי
ים
התיכון
Unter
dem
Mittelmeerhimmel
ערב
על
אבטיחים
יורד
senkt
sich
der
Abend
über
Wassermelonen,
אשליות
מתוקות
süße
Illusionen,
זהבים
על
הצואר
וזה
זורק
Gold
am
Hals,
und
das
wirft
אותך
מפה
לשם
dich
von
hier
nach
da,
אותי
משם
לפה
mich
von
dort
nach
hier,
כמו
מנגינת
בלט
wie
eine
Ballettmelodie,
עד
שישוב
הים
מזעפו
bis
das
Meer
von
seinem
Zorn
zurückkehrt.
לא,
לא
נדע
Nein,
nein,
wir
werden
es
nicht
wissen.
עולה
עולה
עולה
לנו
Es
kostet,
kostet,
kostet
uns,
(כמה
זה
עולה
לנו
(כמה
זה
עולה
לנו
(Wie
viel
es
uns
kostet
(Wie
viel
es
uns
kostet)),
כמה
זה
עולה
לנו
wie
viel
es
uns
kostet,
כמה
זה
עולה
לנו
wie
viel
es
uns
kostet.
עולה
עולה
לנו
Es
kostet,
kostet
uns,
כמה
זה
עולה
לנו
wie
viel
es
uns
kostet.
.(כמה
זה
עולה
לנו)
(Wie
viel
es
uns
kostet).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארצי שלמה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.