Shlomo Ydov - Milonga Del 900 - перевод текста песни на немецкий

Milonga Del 900 - Shlomo Ydovперевод на немецкий




Milonga Del 900
Milonga von 900
Me gusta lo desparejo
Ich mag das Unausgeglichene
Y no voy por la vereda
Und gehe nicht auf dem Bürgersteig
Uso fungi a lo Massera
Ich trage einen Hut wie Massera
Calzo bota militar
Ich trage Militärstiefel
La quise porque la quise
Ich liebte sie, weil ich sie liebte
Y por eso ando penando
Und deswegen leide ich
Se me fue ya ni cuándo
Sie hat mich verlassen, ich weiß nicht wann
Ni cuándo volverá
Ich weiß nicht, wann sie zurückkehren wird
Me la nombran las guitarras
Die Gitarren erwähnen sie
Cuando dicen su canción
Wenn sie ihr Lied spielen
Las callecitas del barrio
Die kleinen Straßen des Viertels
Y el filo de mi facón
Und die Klinge meines Messers
Me la nombran las estrellas
Die Sterne erwähnen sie
Y el viento del arrabal
Und der Wind des Vorortes
No pa qué me la nombran
Ich weiß nicht, warum sie sie erwähnen
Si no la puedo olvidar
Wenn ich sie nicht vergessen kann
Soy desconfiao en amores
Ich bin misstrauisch in Liebesdingen
Y soy confiao en el juego
Und ich bin zuversichtlich im Spiel
Donde me invitan, me quedo
Wo ich eingeladen bin, bleibe ich
Y donde sobro, también
Und wo ich übrig bin, auch
Soy del partido de todos
Ich bin von allen Parteien
Y con todos me la entiendo
Und mit allen verstehe ich mich
Pero, váyanlo sabiendo
Aber, merkt euch
Soy hombre de Leandro Alem
Ich bin ein Mann von Leandro Alem
Me la nombran las guitarras
Die Gitarren erwähnen sie
Cuando dicen su canción
Wenn sie ihr Lied spielen
Las callecitas del barrio
Die kleinen Straßen des Viertels
Y el filo de mi facón
Und die Klinge meines Messers
Me la nombran las estrellas
Die Sterne erwähnen sie
Y el viento del arrabal
Und der Wind des Vorortes
No pa qué me la nombran
Ich weiß nicht, warum sie sie erwähnen
Si no la puedo olvidar
Wenn ich sie nicht vergessen kann
No me gusta el empedrao
Ich mag das Kopfsteinpflaster nicht
Ni me doy con lo moderno
Ich kann mit dem Modernen nichts anfangen
Descanso cuando ando enfermo
Ich ruhe mich aus, wenn ich krank bin
Y después que me he sanao
Und nachdem ich gesund geworden bin
La quiero porque la quiero
Ich liebe sie, weil ich sie liebe
Y por eso la perdono
Und deswegen verzeihe ich ihr
No hay cosa peor que un encono
Es gibt nichts Schlimmeres als Groll
Para vivir amargao
Um verbittert zu leben
Me la nombran las guitarras
Die Gitarren erwähnen sie
Cuando dicen su canción
Wenn sie ihr Lied spielen
Las callecitas del barrio
Die kleinen Straßen des Viertels
Y el filo de mi facón
Und die Klinge meines Messers
Me la nombran las estrellas
Die Sterne erwähnen sie
Y el viento del arrabal
Und der Wind des Vorortes
No pa qué me la nombran
Ich weiß nicht, warum sie sie erwähnen
Si no la puedo olvidar
Wenn ich sie nicht vergessen kann





Авторы: יידוב שלמה, Piana,sebastian, Manzione,homero Nicolas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.