Shlomo Ydov - Milonga del 900 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shlomo Ydov - Milonga del 900




Milonga del 900
Милонга 900-х
Me gusta lo desparejo
Мне нравится неровность,
Y no voy por la vereda
И я не хожу по тротуару.
Uso fungi a lo Massera
Ношу грибную шляпу, как Массера,
Calzo bota militar
И военные ботинки.
La quise porque la quise
Я любил тебя, потому что любил,
Y por eso ando penando
И поэтому я страдаю.
Se me fue ya ni cuándo
Ты ушла, я даже не знаю когда,
Ni cuándo volverá
И не знаю, когда вернёшься.
Me la nombran las guitarras cuando dicen su canción
Мне напоминают о тебе гитары, когда поют свою песню,
Las callecitas del barrio y el filo de mi facón
Улочки района и лезвие моего ножа.
Me la nombran las estrellas y el viento del arrabal
Мне напоминают о тебе звёзды и ветер окраины,
No pa' qué me la nombran si no la puedo olvidar
Не знаю, зачем они напоминают мне о тебе, если я не могу тебя забыть.
Soy desconfiao en amores
Я недоверчив в любви,
Y soy confiao en el juego
Но доверчив в игре.
Donde me invitan me quedo
Где меня приглашают, там я остаюсь,
Y donde sobro también
И где я лишний, тоже.
Soy del partido de todos
Я из партии всех,
Y con todos me la entiendo
И со всеми я нахожу общий язык.
Pero, váyanlo sabiendo
Но, знайте,
Soy hombre de Leandro Alem
Я человек Леандро Алема.
Me la nombran las guitarras cuando dicen su canción
Мне напоминают о тебе гитары, когда поют свою песню,
Las callecitas del barrio y el filo de mi facón
Улочки района и лезвие моего ножа.
Me la nombran las estrellas y el viento del arrabal
Мне напоминают о тебе звёзды и ветер окраины,
No pa' qué me la nombran si no la puedo olvidar
Не знаю, зачем они напоминают мне о тебе, если я не могу тебя забыть.
No me gusta el empedrao
Мне не нравится мостовая,
Ni me doy con lo moderno
И я не лажу с современным.
Descanso cuando ando enfermo
Я отдыхаю, когда болею,
Y después que me he sanao
А после того, как выздоровел.
La quiero porque la quiero
Я люблю тебя, потому что люблю,
Y por eso la perdono
И поэтому я тебя прощаю.
No hay cosa peor que un encono
Нет ничего хуже злобы,
Para vivir amargao
Чтобы жить с горечью.
Me la nombran las guitarras cuando dicen su canción
Мне напоминают о тебе гитары, когда поют свою песню,
Las callecitas del barrio y el filo de mi facón
Улочки района и лезвие моего ножа.
Me la nombran las estrellas y el viento del arrabal
Мне напоминают о тебе звёзды и ветер окраины,
No pa' qué me la nombran si no la puedo olvidar
Не знаю, зачем они напоминают мне о тебе, если я не могу тебя забыть.





Авторы: Homero Nicolas Manzione, Sebastian Piana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.