Shlomo Ydov - חזרה בלילה - перевод текста песни на немецкий

חזרה בלילה - Shlomo Ydovперевод на немецкий




חזרה בלילה
Rückkehr in der Nacht
חזרה בלילה
Rückkehr in der Nacht
כך במפתיע
So unerwartet
ובעינייה הייתה ציפייה
Und in ihren Augen lag Erwartung
ולא יכולתי אז להזכיר לה
Und ich konnte sie damals nicht daran erinnern
כמה הכאיבה לי כשהלכה
Wie sehr sie mich verletzte, als sie ging
אמרה בשקט "אולי תסלח לי?
Sagte leise: "Vielleicht verzeihst du mir?
לו רק שכחת את כל מה שהיה
Wenn du nur alles vergessen könntest, was war
אז האביב שוב יחזור אלינו
Dann kehrt der Frühling wieder zu uns zurück
תראה עוד יש סיכוי לאהבה"
Siehst du, es gibt noch eine Chance für die Liebe"
"זה שקר, זה שקר"
"Das ist eine Lüge, das ist eine Lüge"
רציתי לומר לה
Wollte ich ihr sagen
גלים מן החוף לא חוזרים אל הים
Wellen vom Ufer kehren nicht zum Meer zurück
הרגע הזה שעובר בינינו
Dieser Moment, der zwischen uns vergeht
אינו אל הצל של אהבתינו
Ist nicht der Schatten unserer Liebe
זאת שלא תוכל לשוב לעולם
Die niemals wiederkehren kann
מילה לא אמרתי
Ich sagte kein Wort
ריחמתי עליה
Ich hatte Mitleid mit ihr
ואז לרווחה נפתחו שתי עינייה
Und dann öffneten sich ihre Augen erleichtert
כאילו הבינה מילים שלא אמרתי
Als hätte sie die Worte verstanden, die ich nicht sagte
ובקול עייף של אישה נכנעת
Und mit müder Stimme einer ergebenen Frau
אמרה "זה מה שיש"
Sagte sie: "Das ist es, was es ist"
ולא חזרה יותר
Und kehrte nie mehr zurück
חזרה בלילה
Rückkehr in der Nacht
אני לא שוכח
Ich vergesse es nicht
לא האמנתי למראה עיניי
Ich traute meinen Augen nicht
מולי עמדה שבורה ומושפלת
Vor mir stand sie, gebrochen und gedemütigt
זאת שהטריפה את נעוריי
Diejenige, die meine Jugend verrückt machte
הלכה בשקט כך במפתיע
Ging leise, so unerwartet
וכשעמדתי לבד מול הראי
Und als ich alleine vor dem Spiegel stand
המחשבות לא נתנו מנוח
Ließen mich die Gedanken nicht zur Ruhe kommen
ולא יכולתי לסלוח לעצמי
Und ich konnte mir selbst nicht verzeihen
"זה שקר, זה שקר"
"Das ist eine Lüge, das ist eine Lüge"
רציתי לומר לה
Wollte ich ihr sagen
גלים מן החוף לא חוזרים אל הים
Wellen vom Ufer kehren nicht zum Meer zurück
הרגע הזה שעובר בינינו
Dieser Moment, der zwischen uns vergeht
אינו אל הצל של אהבתינו
Ist nicht der Schatten unserer Liebe
זאת שלא תוכל לשוב לעולם
Die niemals wiederkehren kann
מילה לא אמרתי
Ich sagte kein Wort
ריחמתי עליה
Ich hatte Mitleid mit ihr
ואז לרווחה נפתחו שתי עינייה
Und dann öffneten sich ihre Augen erleichtert
כאילו הבינה מילים שלא אמרתי
Als hätte sie die Worte verstanden, die ich nicht sagte
ובקול עייף של אישה נכנעת
Und mit müder Stimme einer ergebenen Frau
אמרה "זה מה שיש"
Sagte sie: "Das ist es, was es ist"
ולא חזרה יותר
Und kehrte nie mehr zurück





Авторы: יידוב שלמה, 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.