Текст и перевод песни Shmueli Ungar - Ein Kodoish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Kodoish
Единственный Святой
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
אין,
אין,
אין,
אין,
קדוש
כה′
Нет,
нет,
нет,
нет,
Святой
Господь
כי
אין
בלתך
Ибо
нет
никого,
кроме
Тебя
ואין,
ואין
צור
כאלוקינו
И
нет,
и
нет
Скалы,
подобной
нашему
Богу
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
אין,
אין,
אין,
אין,
קדוש
כה'
Нет,
нет,
нет,
нет,
Святой
Господь
כי
אין
בלתך
Ибо
нет
никого,
кроме
Тебя
ואין,
ואין
צור
כאלוקינו
И
нет,
и
нет
Скалы,
подобной
нашему
Богу
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
כי
מי,
כי
מי
אלוקי
Ибо
кто,
кто
Бог
мой
כי
מי
אלוקי,
מבלעדי
ה′
Ибо
кто
Бог
мой,
кроме
Господа
כי
מי,
כי
מי
אלוקי
Ибо
кто,
кто
Бог
мой
כי
מי
אלוקי,
מבלעדי
ה'
Ибо
кто
Бог
мой,
кроме
Господа
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
אאאאאין,
אין,
אין,
אין,
קדוש
כה′
Неееет,
нет,
нет,
нет,
Святой
Господь
כי
אין
בלתך
Ибо
нет
никого,
кроме
Тебя
ואין,
ואין
צור
כאלוקינו
И
нет,
и
нет
Скалы,
подобной
нашему
Богу
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
אין,
אין,
אין,
אין,
קדוש
כה'
Нет,
нет,
нет,
нет,
Святой
Господь
כי
אין
בלתך
Ибо
нет
никого,
кроме
Тебя
ואין,
ואין
צור
כאלוקינו
И
нет,
и
нет
Скалы,
подобной
нашему
Богу
נאר
דו
ביזט
אונזער
גאט
Только
Ты
наш
Бог,
милая
כי
מי,
כי
מי
אלוקי,
Ибо
кто,
кто
Бог
мой
כי
מי
אלוקי,
מבלעדי
ה′
Ибо
кто
Бог
мой,
кроме
Господа
כי
מי,
כי
מי
אלוקי
Ибо
кто,
кто
Бог
мой
כי
מי
אלוקי,
מבלעדי
ה′
Ибо
кто
Бог
мой,
кроме
Господа
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
די
מצריים
שרייען
אז
זייער
גאט
איז
א
גאט
Египтяне
кричат,
что
их
бог
- это
бог
ניין
זאג
איך
דיר
Нет,
говорю
я
тебе
די
פרסיים
שרייען
אז
זייער
גאט
איז
א
גאט
Персы
кричат,
что
их
бог
- это
бог
ניין
זאג
איך
דיר
Нет,
говорю
я
тебе
די
מינים
ואפיקורסים
שרייען
אז
ס′איז
חלילה
נישטא
קיין
גאט
Еретики
и
неверующие
кричат,
что,
упаси
Боже,
нет
никакого
Бога
אבער
ניין,
ניין,
ניין
Но
нет,
нет,
нет
פונקט
פארקערט
Как
раз
наоборот
כי
מי
אלוקי,
מבלעדי
ה',
מבלעדי
ה'
Ибо
кто
Бог
мой,
кроме
Господа,
кроме
Господа
כי
מי
אלוקי
Ибо
кто
Бог
мой
ווער
נאך
איז
ווי
דיר
Кто
еще
подобен
Тебе
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
זאג
איך
דיר,
ניין
זאג
איך
דיר,
ניין
זאג
איך
דיר
Нет,
говорю
я
тебе,
нет,
говорю
я
тебе,
нет,
говорю
я
тебе
נישטא
א
פאלק
וואס
האט
Нет
народа,
у
которого
есть
ווי
אינזער
ליבער
גאט
Как
наш
любимый
Бог
ניין
ניין
ניין
Нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sruly Bodansky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.